Traduzione Inglese-Tedesco per "vors."

"vors." traduzione Tedesco

Cercava forse -vore, -vora, vers librist, wedding vows o vers libre?

Vors.

Abkürzung | abbreviation abk (= Vorsitzender)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • chairperson
    Vors.
    chairman
    Vors.
    chairwoman
    Vors.
    Vors.
  • chair
    Vors.
    Vors.
  • Pres.
    Vors. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    pres.
    Vors. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vors. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • leader
    Vors. von Partei, Gewerkschaft
    Vors. von Partei, Gewerkschaft

hinauslegen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

hinauslegen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich hinauslegen
    (go and) lie outside
    sich hinauslegen
  • er wollte sich in die Sonne hinauslegen
    he wanted to lie out in the sun
    er wollte sich in die Sonne hinauslegen

Schleier

[ˈʃlaiər]Maskulinum | masculine m <Schleiers; Schleier>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • veil
    Schleier dünnes Gewebe
    Schleier dünnes Gewebe
esempi
  • (bridal) veil
    Schleier der Braut
    Schleier der Braut
esempi
  • (visor) veil, half-veil
    Schleier am Hut
    Schleier am Hut
  • veil (of mist)
    Schleier Nebelschleier
    Schleier Nebelschleier
esempi
  • alles wie durch einen (grauen) Schleier sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to see everything as if through a veil, to see everything through a haze
    alles wie durch einen (grauen) Schleier sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Schleier vor den Augen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a veil before one’s eyes
    einen Schleier vor den Augen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • haze
    Schleier Dunstschleier
    Schleier Dunstschleier
  • veil
    Schleier der Nacht, Dämmerung, Illusionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schleier der Nacht, Dämmerung, Illusionen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • den Schleier der Vergessenheit über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas breiten (oder | orod werfen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to draw a veil overetwas | something sth
    den Schleier der Vergessenheit über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas breiten (oder | orod werfen) poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • den Schleier des Geheimnisses lüften
    to unveil the secret (oder | orod the truth)
    den Schleier des Geheimnisses lüften
  • fog
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
    veil
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
    Schleier eines Fotos, einer Röntgenaufnahme etc
  • haze
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
    mist
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
    Schleier Technik | engineeringTECH auf Glas
  • film
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    haze
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    blur
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
    Schleier Medizin | medicineMED vor dem Auge
  • screen
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Schützenschleier
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Schützenschleier
  • (smoke) screen
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Rauchschleier
    Schleier Militär, militärisch | military termMIL Rauchschleier
  • veil
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
    velum
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Hutpilzen
  • cortina
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Blätterpilzen
    Schleier Botanik | botanyBOT bei Blätterpilzen
  • indusium
    Schleier Botanik | botanyBOT der Farne
    Schleier Botanik | botanyBOT der Farne

Loch

[lɔx]Neutrum | neuter n <Loch(e)s; Löcher>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ein Loch in das Brett bohren
    to drill a hole in the board
    ein Loch in das Brett bohren
  • ein Loch in der Wand
    a hole in the wall
    ein Loch in der Wand
  • ein Loch im Strumpf stopfen
    to mend a hole (oder | orod tear) in the stocking
    ein Loch im Strumpf stopfen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • opening
    Loch im Zaun etc
    gap
    Loch im Zaun etc
    Loch im Zaun etc
  • perforation
    Loch Lochung, Durchbohrung
    Loch Lochung, Durchbohrung
  • hole
    Loch Tierbau, einer Maus etc
    Loch Tierbau, einer Maus etc
  • den
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    lair
    Loch Tierbau, für größere Tiere
    Loch Tierbau, für größere Tiere
esempi
  • die Maus verschwand in ihrem Loch
    the mouse disappeared into its hole
    die Maus verschwand in ihrem Loch
  • puncture
    Loch im Luftreifen
    Loch im Luftreifen
esempi
  • hole
    Loch Verletzung
    Loch Verletzung
esempi
  • pothole
    Loch in der Straße
    Loch in der Straße
  • auch | alsoa. chuckhole amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch
    Loch
  • hole
    Loch im Dach
    leak
    Loch im Dach
    Loch im Dach
  • cavity
    Loch im Zahn
    hole
    Loch im Zahn
    Loch im Zahn
  • breach
    Loch in Festungsmauern etc
    Loch in Festungsmauern etc
esempi
  • schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
    schwarzes Loch Astronomie | astronomyASTRON
  • pit
    Loch Grube
    Loch Grube
  • eye
    Loch einer Nadel etc
    Loch einer Nadel etc
  • hole
    Loch im Käse
    Loch im Käse
  • hole
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dump
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch elende Behausung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jug
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clink
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nick britisches Englisch | British EnglishBr
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cooler amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Loch Gefängnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • jemanden ins Loch stecken
    to putjemand | somebody sb in clink
    jemanden ins Loch stecken
  • er sitzt im Loch
    he’s in the clink
    er sitzt im Loch
  • pocket
    Loch SPIEL Billard
    Loch SPIEL Billard
  • hole
    Loch SPIEL Golf
    cup
    Loch SPIEL Golf
    Loch SPIEL Golf
esempi
  • fingerhole
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
    Loch Musik | musical termMUS eines Blasinstruments
  • foramen
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Loch Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • hole
    Loch vulgär | vulgarvulg
    Loch vulgär | vulgarvulg

gehören

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gehört; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem gehören jemandes Eigentum sein
    to belong tojemand | somebody sb
    jemandem gehören jemandes Eigentum sein
  • es gehört mir
    it belongs to me, it is mine (oder | orod my property)
    es gehört mir
  • wem gehört der Hut?
    whose hat is it? whose is the hat? who does the hat belong to?
    wem gehört der Hut?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • belong, go (inAkkusativ | accusative (case) akk in aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    gehören seinen Platz haben
    gehören seinen Platz haben
esempi
esempi
  • gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
    to come (oder | orod fall) under
    gehören unter (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • das gehört unter eine andere Rubrik
    that falls under a different heading
    das gehört unter eine andere Rubrik
esempi
  • ought to be
    gehören sein müssen, sollen
    should be
    gehören sein müssen, sollen
    gehören sein müssen, sollen
esempi
  • er gehört ins Bett
    he ought to be in bed
    er gehört ins Bett
  • die Sache gehört vors Gericht
    this case should be taken to court
    die Sache gehört vors Gericht
  • er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he deserves a sound thrashing, he should be soundly thrashed
    er gehört tüchtig verprügelt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

gehören

reflexives Verb | reflexive verb v/r &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich gehören angemessen sein
    be fitting (oder | orod proper, right)
    sich gehören angemessen sein
  • wie es sich gehört
    as is proper
    wie es sich gehört
  • das gehört sich nicht
    it is bad manners (oder | orod form)
    das gehört sich nicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
esempi
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
esempi
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
esempi
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
esempi
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
esempi
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
esempi
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
esempi
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
esempi
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
esempi
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
esempi
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
esempi
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
esempi
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
esempi
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
esempi
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
esempi
  • against
    vor gegen
    vor gegen
esempi
esempi
esempi

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
esempi
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
esempi
esempi
  • on
    vor gegen
    vor gegen
esempi
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
esempi
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
esempi
esempi
esempi

vor

[foːr]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
esempi
esempi

Gesicht

Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • face
    Gesicht Teil des Kopfes
    Gesicht Teil des Kopfes
esempi
esempi
  • physiognomy
    Gesicht Gesichtsausdruck
    Gesicht Gesichtsausdruck
  • face
    Gesicht Grimasse
    Gesicht Grimasse
esempi
  • aspect
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complexion
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • (eye)sight
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • face
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    person
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • face
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL

ziehen

[ˈtsiːən]transitives Verb | transitive verb v/t <zieht; zog; gezogen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pull
    ziehen hinter sich her bewegen
    draw
    ziehen hinter sich her bewegen
    ziehen hinter sich her bewegen
esempi
  • pull
    ziehen zu sich her bewegen
    ziehen zu sich her bewegen
esempi
  • draw (out), pull out
    ziehen herausziehen
    ziehen herausziehen
esempi
  • die Brieftasche [Geldbörse] ziehen
    to pull (oder | orod take) out one’s wallet [purse]
    die Brieftasche [Geldbörse] ziehen
  • die Brieftasche [Geldbörse] ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fork out (oder | orod up)
    die Brieftasche [Geldbörse] ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Degen (oder | orod das Schwert) ziehen
    to draw one’s sword
    den Degen (oder | orod das Schwert) ziehen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • draw
    ziehen Striche, Linien etc
    ziehen Striche, Linien etc
esempi
  • dig
    ziehen Gräben
    cut
    ziehen Gräben
    ziehen Gräben
  • cut
    ziehen Furchen
    ziehen Furchen
  • build
    ziehen Mauer, Wand etc
    erect
    ziehen Mauer, Wand etc
    ziehen Mauer, Wand etc
  • put up
    ziehen Zaun
    ziehen Zaun
  • draw
    ziehen Grenze
    ziehen Grenze
  • lay
    ziehen verlegen
    ziehen verlegen
  • auch | alsoa. run
    ziehen Kabel, Drähte
    ziehen Kabel, Drähte
  • put up
    ziehen Wäscheleine
    ziehen Wäscheleine
  • line
    ziehen Leine
    cord
    ziehen Leine
    thin rope
    ziehen Leine
    ziehen Leine
  • ziehen → vedere „Blase
    ziehen → vedere „Blase
esempi
esempi
  • grow
    ziehen Botanik | botanyBOT Rosen etc
    cultivate
    ziehen Botanik | botanyBOT Rosen etc
    ziehen Botanik | botanyBOT Rosen etc
  • breed
    ziehen Zoologie | zoologyZOOL züchten
    raise
    ziehen Zoologie | zoologyZOOL züchten
    rear
    ziehen Zoologie | zoologyZOOL züchten
    ziehen Zoologie | zoologyZOOL züchten
  • take out
    ziehen Medizin | medicineMED Fäden
    ziehen Medizin | medicineMED Fäden
  • dip
    ziehen Kerzen
    draw
    ziehen Kerzen
    ziehen Kerzen
  • rifle
    ziehen Militär, militärisch | military termMIL Gewehrlauf, Geschützrohr
    ziehen Militär, militärisch | military termMIL Gewehrlauf, Geschützrohr
  • tow
    ziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    haul
    ziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    ziehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • print
    ziehen Fotografie | photographyFOTO Kopie
    ziehen Fotografie | photographyFOTO Kopie
  • make
    ziehen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Kopie
    ziehen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Kopie
  • copy
    ziehen Programm Fotografie | photographyFOTO
    ziehen Programm Fotografie | photographyFOTO
  • draw
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Draht
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Draht
  • produce
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Glasfasern, Rohre
    manufacture
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Glasfasern, Rohre
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Glasfasern, Rohre
  • pull
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Gussblöcke
    ziehen Technik | engineeringTECH herstellen, Gussblöcke
  • nose up
    ziehen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
    ziehen Luftfahrt | aviationFLUG Flugzeug
esempi
  • drag
    ziehen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Maus, Fenster etc
    ziehen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Maus, Fenster etc
esempi

ziehen

[ˈtsiːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • drift
    ziehen von Wolken, Nebel, Rauch etc
    float
    ziehen von Wolken, Nebel, Rauch etc
    move
    ziehen von Wolken, Nebel, Rauch etc
    ziehen von Wolken, Nebel, Rauch etc
esempi
  • go
    ziehen gehen <sein>
    ziehen gehen <sein>
esempi
  • in den Krieg [in die Fremde] ziehen <sein>
    to go to war [to go abroad]
    in den Krieg [in die Fremde] ziehen <sein>
  • jemanden ungern ziehen lassen <sein>
    to be sorry to let (oder | orod see)jemand | somebody sb go
    jemanden ungern ziehen lassen <sein>
  • heimwärts ziehen <sein>
    to go home
    heimwärts ziehen <sein>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • roam
    ziehen wandern, streifen <sein>
    ziehen wandern, streifen <sein>
esempi
  • über Land ziehen <sein>
    to roam (across) the country
    über Land ziehen <sein>
  • durch die Welt ziehen <sein>
    to roam the world
    durch die Welt ziehen <sein>
  • fly
    ziehen von Zugvögeln <sein>
    migrate
    ziehen von Zugvögeln <sein>
    ziehen von Zugvögeln <sein>
esempi
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ziehen an der Glocke, einem Strick etc <h>
    to pull (oder | orod tug) atetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ziehen an der Glocke, einem Strick etc <h>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ziehen an der Pfeife, Zigarre etc <h>
    to (take a) puff atetwas | something sth, to (have a) draw onetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ziehen an der Pfeife, Zigarre etc <h>
  • an der Glocke ziehen <h>
    to pull (oder | orod ring) the bell
    an der Glocke ziehen <h>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • draw
    ziehen von Ofen, Kamin, Pfeife, Zigarre etc <h>
    ziehen von Ofen, Kamin, Pfeife, Zigarre etc <h>
esempi
  • move
    ziehen umziehen <sein>
    ziehen umziehen <sein>
esempi
  • draw
    ziehen von Tee <h>
    infuse
    ziehen von Tee <h>
    ziehen von Tee <h>
esempi
  • work
    ziehen Wirkung haben <h>
    ziehen Wirkung haben <h>
esempi
  • go down well
    ziehen Anklang finden, ankommen <h>
    be well received
    ziehen Anklang finden, ankommen <h>
    ziehen Anklang finden, ankommen <h>
esempi
  • moderne Stücke ziehen hier nicht <h>
    modern plays don’t go down well here
    moderne Stücke ziehen hier nicht <h>
  • move
    ziehen beim Schachspiel etc <h>
    ziehen beim Schachspiel etc <h>
esempi
  • set the pace
    ziehen Sport | sportsSPORT <h>
    ziehen Sport | sportsSPORT <h>
  • raise the elevator
    ziehen Luftfahrt | aviationFLUG von Pilot <h>
    ziehen Luftfahrt | aviationFLUG von Pilot <h>
esempi
  • einen ziehen lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen ziehen lassen vulgär | vulgarvulg <h>

ziehen

[ˈtsiːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • run
    ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ziehen → vedere „Faden
    ziehen → vedere „Faden
esempi
  • run
    ziehen verlaufen
    lead
    ziehen verlaufen
    ziehen verlaufen
esempi
esempi
  • sich in die Länge ziehen von Verhandlungen etc
    to drag on (and on)
    sich in die Länge ziehen von Verhandlungen etc
  • sich in die Länge ziehen von Weg etc
    to go on endlessly
    sich in die Länge ziehen von Weg etc
  • warp
    ziehen von Holz
    ziehen von Holz
  • distort
    ziehen von Stahl
    ziehen von Stahl
  • pull into strings
    ziehen von Kaugummi, überbackenem Käse etc
    ziehen von Kaugummi, überbackenem Käse etc

ziehen

[ˈtsiːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • es zieht
    there is a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    there is a draught britisches Englisch | British EnglishBr
    es zieht
  • Tür zu, es zieht
    close the door, there is a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    close the door, there is a draught britisches Englisch | British EnglishBr
    Tür zu, es zieht
  • es zieht durch das Fenster
    there is a draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS at the window
    there is a draught britisches Englisch | British EnglishBr at the window
    es zieht durch das Fenster
esempi
esempi

ziehen

Neutrum | neuter n <Ziehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erection
    ziehen einer Wand etc
    ziehen einer Wand etc
  • putting up
    ziehen eines Zauns
    ziehen eines Zauns
  • drawing
    ziehen einer Grenze
    ziehen einer Grenze
  • laying
    ziehen Verlegen
    ziehen Verlegen
  • auch | alsoa. running
    ziehen von Kabeln, Drähten
    ziehen von Kabeln, Drähten
  • cultivation
    ziehen von Rosen etc
    ziehen von Rosen etc
  • haulage
    ziehen von Schiffen
    ziehen von Schiffen
  • extraction
    ziehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Wurzel
    ziehen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Wurzel
  • infusion
    ziehen von Tee
    ziehen von Tee
  • twinge
    ziehen stechender Schmerz, Reißen
    ache
    ziehen stechender Schmerz, Reißen
    ziehen stechender Schmerz, Reißen