Traduzione Tedesco-Inglese per "Gürtel"

"Gürtel" traduzione Inglese

Gürtel
[ˈgʏrtəl]Maskulinum | masculine m <Gürtels; Gürtel>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • belt
    Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc
    Gürtel Kleider-, Ledergürtel etc
esempi
  • den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tighten one’s belt
    den Gürtel enger schnallen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Gürtel weiter machen
    to loosen one’s belt
    den Gürtel weiter machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden
    to put on a belt
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Gürtel umbinden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • belt
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    girdle
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gürtel Rundstreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt
    a belt of parks encircles the city
    ein Gürtel von Anlagen zieht sich rings um die Stadt
  • zone
    Gürtel Geografie | geographyGEOG
    Gürtel Geografie | geographyGEOG
  • girdle
    Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend
    Gürtel Medizin | medicineMED Hüftgegend
  • cingulum
    Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung
    Gürtel Zoologie | zoologyZOOL gürtelartige Zeichnung
  • cingulum
    Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters
    Gürtel katholisch | CatholicKATH des Priesters
esempi
  • der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON
    the belt of Orion
    der Gürtel des Orion Astronomie | astronomyASTRON
esempi
  • Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH
    cestus (oder | orod girdle) of Venus
    Gürtel der Venus Mythologie | mythologyMYTH
esempi
  • den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen) als Symbol der Jungfräulichkeit poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gürtel der Keuschheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
to tighten [to let out] the belt [waistband]
den Gürtel [Bund] enger [weiter] schnallen
seinen Gürtel ein Loch enger schnallen
to tighten one’s belt (a notch)
seinen Gürtel ein Loch enger schnallen
die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten
the width of the jacket is drawn together by a belt at the back
die Weite der Jacke wird im Rücken durch einen Gürtel zusammengehalten
die Hose mit einem Gürtel zusammenhalten
to hold the trousers together with a belt
die Hose mit einem Gürtel zusammenhalten
This belt fits me too tightly.
Dieser Gürtel sitzt zu eng.
Fonte: Tatoeba
Tom asked me where I bought my belt.
Tom fragte mich, wo ich meinen Gürtel gekauft habe.
Fonte: Tatoeba
The red belt makes her black dress look even better.
Der rote Gürtel bringt ihr rotes Kleid noch mehr zur Geltung.
Fonte: Tatoeba
The red belt makes her black dress look even better.
Der rote Gürtel lässt ihr rotes Kleid noch besser aussehen.
Fonte: Tatoeba
She wore a pink belt that was as ugly as it was expensive.
Sie trug einen rosa Gürtel, der genauso teuer wie hässlich war.
Fonte: Tatoeba
I like the one with a white belt.
Ich mag den mit dem weißen Gürtel.
Fonte: Tatoeba
We cannot just call on the other institutions to tighten their belts.
Wir können nicht nur von den anderen Institutionen fordern, den Gürtel enger zu schnallen.
Fonte: Europarl
You cannot ask a skeleton to tighten its belt.
Von einem Skelett kann man nicht verlangen, den Gürtel enger zu schnallen.
Fonte: Europarl
In these times of fiscal austerity, it seems to me that this is indeed necessary.
In Zeiten, in denen wir den Gürtel enger schnallen müssen, scheint mir dies wirklich notwendig.
Fonte: Europarl
We can tighten belts without closing our eyes to common challenges.
Wir können den Gürtel enger schnallen, ohne uns gemeinsamen Herausforderungen zu verschließen.
Fonte: Europarl
Even the green belt is under threat.
Sogar der grüne Gürtel ist bedroht.
Fonte: Europarl
The belt also preserves Hiawatha s status ’ as the confederation s forefather ’.
Zudem bewahrt der Gürtel den Status von Hiawatha als Gründungsvater des Irokesenbundes.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: