Traduzione Tedesco-Inglese per "lebhaft"

"lebhaft" traduzione Inglese


  • lively
    lebhaft Person etc
    vivacious
    lebhaft Person etc
    lebhaft Person etc
esempi
  • brisk
    lebhaft Treiben, Tätigkeit etc
    active
    lebhaft Treiben, Tätigkeit etc
    busy
    lebhaft Treiben, Tätigkeit etc
    lively
    lebhaft Treiben, Tätigkeit etc
    lebhaft Treiben, Tätigkeit etc
esempi
  • heavy
    lebhaft Verkehr
    lebhaft Verkehr
  • busy
    lebhaft Straße etc
    bustling
    lebhaft Straße etc
    lebhaft Straße etc
  • keen
    lebhaft Interesse
    lively
    lebhaft Interesse
    lebhaft Interesse
esempi
  • strong
    lebhaft Verlangen etc
    keen
    lebhaft Verlangen etc
    lebhaft Verlangen etc
  • vivid
    lebhaft Schilderung, Erinnerung, Fantasie etc
    lebhaft Schilderung, Erinnerung, Fantasie etc
esempi
  • lively
    lebhaft Diskussion, Gespräch etc
    animated
    lebhaft Diskussion, Gespräch etc
    spirited
    lebhaft Diskussion, Gespräch etc
    lebhaft Diskussion, Gespräch etc
esempi
  • heated
    lebhaft Wortgefecht etc
    lebhaft Wortgefecht etc
  • brisk
    lebhaft Schritt
    lebhaft Schritt
  • lively
    lebhaft Beifall etc
    vigorous
    lebhaft Beifall etc
    lebhaft Beifall etc
  • bright
    lebhaft Farben
    vivid
    lebhaft Farben
    lebhaft Farben
esempi
  • strong
    lebhaft Gefühl etc
    lebhaft Gefühl etc
esempi
  • strong
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    brisk
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nachfrage
  • lively
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    brisk
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
    lebhaft Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel
  • vivace
    lebhaft Musik | musical termMUS
    lively
    lebhaft Musik | musical termMUS
    lebhaft
    lebhaft Musik | musical termMUS
    lebhaft Musik | musical termMUS
lebhaft
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in a lively manner
    lebhaft lebendig
    lebhaft lebendig
  • vividly
    lebhaft lebendig, schildern
    lebhaft lebendig, schildern
esempi
esempi
etwas wird lebhaft kommentiert
etwas | somethingsth has sparked lively debate
etwas wird lebhaft kommentiert
ich kann Ihnen das lebhaft nachempfinden
I can imagine how you feel, I know what you must be feeling
ich kann Ihnen das lebhaft nachempfinden
vor ihrer Krankheit war sie sehr lebhaft
vor ihrer Krankheit war sie sehr lebhaft
bei ihnen geht es immer lebhaft zu
they are a lively lot
bei ihnen geht es immer lebhaft zu
jemandem lebhaft [begeistert] applaudieren
to applaudjemand | somebody sb vigorously [enthusiastically]
jemandem lebhaft [begeistert] applaudieren
Then the girl's interest began to fasten itself upon the work and she forgot everything else.
Das Interesse der Kleinen an dem Werk wurde immer lebhafter, sie vergaß alles darüber.
Fonte: Books
Vronsky, Anna, and Golenishchev were particularly animated and high-spirited on their way back.
Wronski, Anna und Golenischtschew waren auf dem Heimweg besonders lebhaft und heiter.
Fonte: Books
We Galicians are vividly and painfully aware of this fact.
Wir Galicier sind uns dieser Tatsache lebhaft und schmerzlich bewusst.
Fonte: Europarl
The Convention is up and running, the debate is lively and there are plenty of ideas and proposals.
Der Konvent ist im Gange, die Debatten sind lebhaft, und es fehlt nicht an Ideen und Projekten.
Fonte: Europarl
Her face beamed with a joy and animation she could not repress.
Ihr Gesicht strahlte von unbezwinglicher Freude und lebhafter Erregung.
Fonte: Books
His action was alternately vivacious and sullen.
Sein Wesen war abwechselnd lebhaft und mürrisch.
Fonte: Books
We have had a lively discussion as to whether the scientific basis was in order.
Es wurde lebhaft darüber diskutiert, ob die wissenschaftliche Grundlage Bestand hat.
Fonte: Europarl
Where do I stand in this lively debate?
Wo ich selbst in dieser lebhaften Debatte stehe?
Markets have been understandably buoyant in the first quarter of 2013.
Die Märkte waren im ersten Quartal 2013 verständlicherweise lebhaft.
(The House gave the President a standing ovation)
(Die Mitglieder des Parlaments erheben sich und spenden der Präsidentin lebhaften Beifall.)
Fonte: Europarl
Below them in the hall the people talked to each other quietly but animatedly.
Unten unterhielten sich die Leute leise, aber lebhaft.
Fonte: Books
As he came in, Madame Bovary arose hurriedly.
Bei seinem Eintritt kam ihm Frau Bovary lebhaft entgegen.
Fonte: Books
Vigorous applause then broke out in the galleries.
Darauf hin ist lebhafter Beifall auf der Tribüne ausgebrochen.
Fonte: Europarl
The current crisis vividly underscores the point.
Die aktuelle Krise führt uns diesen Aspekt lebhaft vor Augen.
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Das Buch ist klug, lebhaft, zugänglich, wunderschön gestaltet.
Fonte: TED
Her face was animated by joy.
Ihr Gesicht war lebhaft vor Freude.
Fonte: Tatoeba
Parliament was lively, but essentially powerless.
Das Parlament war lebhaft, aber im Wesentlichen machtlos.
A victim of Sierra Leonean civil war.
Massa Dopoh erinnert sich lebhaft an Taylors Brutalität: Ein Opfer des Bürgerkriegs in Sierra Leone.
Fonte: GlobalVoices
It is extremely innovative and is greatly welcomed by these countries.
Das ist etwas völlig Neues und wird von diesen Ländern lebhaft begrüßt.
Fonte: Europarl
The subjects had, indeed, risen vividly on my mind.
Die Motive hatten sich mir lebhaft aufgedrängt.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: