Traduzione Tedesco-Inglese per "Strafe"

"Strafe" traduzione Inglese

Strafe
[ˈʃtraːfə]Femininum | feminine f <Strafe; Strafen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • punishment
    Strafe für Ungehorsam etc
    penalty
    Strafe für Ungehorsam etc
    Strafe für Ungehorsam etc
esempi
  • penalty
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    sentence
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • imprisonment, (prison) sentence
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsstrafe
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Freiheitsstrafe
  • fine
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
    penalty
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
    Strafe Rechtswesen | legal term, lawJUR Geldstrafe
esempi
esempi
  • sie ist eine (wahre) Strafe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she is a (real) pain (in the neck)
    sie ist eine (wahre) Strafe in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ist eine Strafe für mich, mit ihm zu arbeiten
    it is a pain for me to (have to) work with him
    es ist eine Strafe für mich, mit ihm zu arbeiten
  • penalty
    Strafe Sport | sportsSPORT beim Eishockey etc
    Strafe Sport | sportsSPORT beim Eishockey etc
Betreten bei Strafe verboten
trespassers will be prosecuted
Betreten bei Strafe verboten
Betreten bei Strafe verboten!
trespassers will be prosecuted
Betreten bei Strafe verboten!
die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt
die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt
eine hohe Strafe
eine hohe Strafe
eine schwere Strafe
eine schwere Strafe
eine leichte Strafe
eine leichte Strafe
entehrende Strafe
dishono(u)ring punishment
entehrende Strafe
abschreckende Strafe
abschreckende Strafe
etwas | somethingetwas unter Strafe stellen
to makeetwas | something sth punishable (by law)
etwas | somethingetwas unter Strafe stellen
eine Strafe abbrummen
eine Strafe abbrummen
eine Strafe verwirken
to incur a penalty (oder | orod punishment)
eine Strafe verwirken
eine Strafe außer Vollzug setzen
to stay (the execution of) a sentence
eine Strafe außer Vollzug setzen
eine Strafe zur Bewährung aussetzen
eine Strafe zur Bewährung aussetzen
eine unzulängliche Strafe
eine unzulängliche Strafe
exemplarische Strafe
exemplary (oder | orod severe, drastic) punishment
exemplarische Strafe
Umwandlung einer Strafe
commutation of (a) sentence (oder | orod penalty)
Umwandlung einer Strafe
das ist seine gerechte Strafe
that serves him right
das ist seine gerechte Strafe
Unkenntnis schützt nicht vor Strafe
ignorance of the law is no excuse
Unkenntnis schützt nicht vor Strafe
eine gelinde Strafe
a mild (oder | orod slight) punishment
eine gelinde Strafe
eine Strafe antreten
eine Strafe antreten
The harsher the punishment, the more you pay to avoid it.
Je härter die Strafe, desto mehr zahlt man, um sie zu umgehen.
In neighboring Slovakia, the penalty for personal possession is, as in Poland, up to three years.
In der benachbarten Slowakei beträgt die Strafe hierfür, wie in Polen, drei Jahre.
It is likely Faraghdani will face similar charges.
Wahrscheinlich drohen Faraghdani ähnliche Strafen.
Fonte: GlobalVoices
It would have made provision for the necessary procedures and penalties.
Sie hätte die erforderlichen Verfahren und Strafen festlegen müssen.
Fonte: Europarl
There must be criminal penalties for child abusers.
Der sexuelle Mißbrauch von Kindern muß unter Strafe gestellt werden.
Fonte: Europarl
Violating these laws can result in severe punishment.
Die Missachtung dieser Gesetzte kann zu ernsten Strafen führen.
Fonte: GlobalVoices
The best democratic punishment for politicians is not to re-elect them.
Die beste demokratische Strafe für Politiker ist, sie nicht wiederzuwählen.
Creditors in cases like that of Argentina need to be made to pay a penalty.
Kreditgebern wie jenen Argentiniens sollte eine Strafe in Aussicht gestellt werden.
A map showing penalties targeting gays and lesbians in Africa.
Die Karte zeigt die Strafen, die auf Schwule und Lesben in Afrika abzielen.
Fonte: GlobalVoices
Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence.
In der Europäischen Union muß die Beschneidung von Frauen unter Strafe gestellt werden.
Fonte: Europarl
I never could understand why it was a punishment!
Ich habe nie recht begreifen können, wie das eine Strafe sein kann.
Fonte: Books
I took the punishment that came to me.
Ich habe die gegen mich verhängte Strafe angenommen.
Fonte: Europarl
The shift to penalties caused confusion and fear among Internet users.
Der Übergang zu Strafen verursachte Verwirrung und Angst unter den Internetbenutzern.
Fonte: GlobalVoices
When some in the world called for sanctions and punitive action, South Korea pushed for dialogue.
Als manch einer auf der Welt Sanktionen und Strafen forderte, drängte Südkorea auf Dialog.
There is no punishment on apostasy.
Es gibt keine Strafe für Glaubensabfall.
Fonte: TED
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe.
Fonte: Tatoeba
Israel ’ s blockade amounts to collective punishment.
Israels Blockade kommt einer kollektiven Strafe gleich.
A map showing penalties targeting gays and lesbians in Africa.
Die Karte zeigt Strafen gegen Schwule und Lesben in Afrika.
Fonte: GlobalVoices
It says that this should be done despite the principle of relative stability.
Und zwar sollen derartige Strafen trotz des Grundsatzes der relativen Stabilität verhängt werden.
Fonte: Europarl
She wore it till evening, patient, unresentful, regarding it as a deserved punishment.
Geduldig und ohne Murren trug sie es bis zum Abend, es wie eine verdiente Strafe ansehend.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: