Traduzione Inglese-Tedesco per "thought"

"thought" traduzione Tedesco


  • Gedankenplural | Plural pl
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    Denkenneuter | Neutrum n
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
  • thought → vedere „penny
    thought → vedere „penny
esempi
  • Ideefeminine | Femininum f
    thought idea
    thought idea
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought
    thought
  • Gedankengangmasculine | Maskulinum m
    thought
    thought
esempi
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought concern
    Denkenneuter | Neutrum n
    thought concern
    Trachtenneuter | Neutrum n
    thought concern
    thought concern
esempi
  • Denkenneuter | Neutrum n
    thought thinking faculty
    thought thinking faculty
esempi
  • Sinnenneuter | Neutrum n
    thought reflecting
    (Nach)Denkenneuter | Neutrum n
    thought reflecting
    thought reflecting
esempi
  • Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n
    thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
esempi
  • Überlegungfeminine | Femininum f
    thought consideration
    Erwägungfeminine | Femininum f
    thought consideration
    thought consideration
esempi
  • to put some thought into how to dosomething | etwas sth
    sich überlegen, wie mansomething | etwas etwas macht
    to put some thought into how to dosomething | etwas sth
  • after serious thought
    nach ernsthafter Erwägung
    after serious thought
  • he acts without thought
    er handelt, ohne zu überlegen
    he acts without thought
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    thought attentiveness
    thought attentiveness
esempi
  • she takes no thought for her safety
    sie achtet nicht auf ihre Sicherheit
    she takes no thought for her safety
  • Planmasculine | Maskulinum m
    thought plan
    Absichtfeminine | Femininum f
    thought plan
    thought plan
esempi
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Meinungfeminine | Femininum f
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ansichtfeminine | Femininum f
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
esempi
  • I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    ich will dir meine Meinung zu der Sache sagen
    I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Denkenneuter | Neutrum n
    thought intellectual activity
    thought intellectual activity
  • Denkweisefeminine | Femininum f
    thought
    thought
  • Gedankenweltfeminine | Femininum f
    thought
    thought
esempi
  • Ideefeminine | Femininum f
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • thought syn vgl. → vedere „idea
    thought syn vgl. → vedere „idea
esempi
  • he is a thought smaller
    er ist eine Idee kleiner
    he is a thought smaller
In diesem Sinne haben wir abgestimmt und Änderungsvorschläge eingebracht.
These thoughts are reflected in our votes and the amendments tabled.
Fonte: Europarl
Wir dachten, unsere Freiheiten seien durch das Österreich des Herrn Haider in Gefahr.
We thought Mr Haider' s Austria was endangering our freedom.
Fonte: Europarl
Daraus resultiert auch eine zweite Überlegung, der wir uns stellen müssen.
This gives rise to a second thought which we must consider.
Fonte: Europarl
Wie mir scheint, war sie jedoch für morgen mittag vorgesehen.
It was however initially scheduled, I thought, for noon tomorrow.
Fonte: Europarl
Genug des Wehklagens und der Grübeleien.
Enough regrets and thoughts have been expressed about this event.
Fonte: Europarl
Hier muß also weiter nachgedacht werden.
So further thought is necessary.
Fonte: Europarl
(Der Redner wird vom Abgeordneten Markov unterbrochen) Ich dachte, ich hätte das Wort.
(The speaker is interrupted by Mr Markov) I thought I had the floor.
Fonte: Europarl
Danach zog er seine Blume hervor.
Then he thought of his flower.
Fonte: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Fonte: Books
Darüber sollten wir einmal nachdenken.
I think we should give this some thought.
Fonte: Europarl
Fonte
thought
[θɔːt] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thought → vedere „think
    thought → vedere „think
lost in thought
in Gedanken vertieft
lost in thought
kingdom of thought
Reich der Gedanken
kingdom of thought
I suspect (that) you once thought otherwise
ich glaube, du hast einmal anders gedacht
I suspect (that) you once thought otherwise
that’s food for thought
das ist Stoff zum Nachdenken
that’s food for thought
sublime thought
erhabener Gedanke
sublime thought
a cleverly thought out plan
ein gut augeklügelter Plan
a cleverly thought out plan
absorbed in thought
in Gedanken vertieft
absorbed in thought
I thought as much
(eben) das dachte ich mir
I thought as much
deep in thought
tief in Gedanken (versunken)
deep in thought
the thought entered my head
mir kam der Gedanke
the thought entered my head
on second thought
bei nochmaliger Überlegung
on second thought
they thought the earth was flat
sie glaubten, die Erde sei flach
they thought the earth was flat
things not thought of
ungeahnte Dinge
things not thought of
I thought he was a burglar
ich hielt ihn für einen Einbrecher
I thought he was a burglar
without a second thought
ohne lange darüber nachzudenken
without a second thought
they thought over what he said
sie dachten nach über das, was er sagte
they thought over what he said
his one thought
sein einziger Gedanke
his one thought
he thought himself wise
er hielt sich für klug
he thought himself wise
revolution in thought
revolution in thought
range of thought
range of thought
In diesem Sinne haben wir abgestimmt und Änderungsvorschläge eingebracht.
These thoughts are reflected in our votes and the amendments tabled.
Fonte: Europarl
Wir dachten, unsere Freiheiten seien durch das Österreich des Herrn Haider in Gefahr.
We thought Mr Haider' s Austria was endangering our freedom.
Fonte: Europarl
Daraus resultiert auch eine zweite Überlegung, der wir uns stellen müssen.
This gives rise to a second thought which we must consider.
Fonte: Europarl
Wie mir scheint, war sie jedoch für morgen mittag vorgesehen.
It was however initially scheduled, I thought, for noon tomorrow.
Fonte: Europarl
Genug des Wehklagens und der Grübeleien.
Enough regrets and thoughts have been expressed about this event.
Fonte: Europarl
Hier muß also weiter nachgedacht werden.
So further thought is necessary.
Fonte: Europarl
(Der Redner wird vom Abgeordneten Markov unterbrochen) Ich dachte, ich hätte das Wort.
(The speaker is interrupted by Mr Markov) I thought I had the floor.
Fonte: Europarl
Danach zog er seine Blume hervor.
Then he thought of his flower.
Fonte: Books
Der Geistliche schwieg eine Weile, wie in Gedanken versunken.
The priest paused awhile as if in thought.
Fonte: Books
Darüber sollten wir einmal nachdenken.
I think we should give this some thought.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: