Traduzione Inglese-Tedesco per "happen"

"happen" traduzione Tedesco


esempi
esempi
  • it happened that
    es ergab sich, dass
    it happened that
  • as it happens as is by chance the case
    wie es sich trifft
    as it happens as is by chance the case
  • as it happens the way it happens
    wie es nun (einmal) so geht
    as it happens the way it happens
esempi
  • we happened to hear it expressing chance occurence
    wir hörten es zufällig
    we happened to hear it expressing chance occurence
  • if you happen to see it
    wenn du es zufällig siehstor | oder od sehen solltest
    if you happen to see it
esempi
  • happen (to)
    geschehen (dative (case) | Dativdator | oder od mit)
    passieren (dative (case) | Dativdat)
    zustoßen (dative (case) | Dativdat)
    werden (aus)
    happen (to)
  • what is going to happen to our plans?
    was wird aus unseren Plänen?
    what is going to happen to our plans?
  • if anything should happen to me
    wenn mirsomething | etwas etwas zustoßen sollte
    if anything should happen to me
  • auftreten, erscheinen
    happen rare | seltenselten (appear)
    happen rare | seltenselten (appear)
  • zufällig stoßenor | oder od treffen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    happen meet or find by chance
    happen meet or find by chance
esempi
  • happen across
    stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    happen across
  • zufällig kommenor | oder od gehenor | oder od geraten, hereingeschneit kommen (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    happen come or go or end up by chance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    happen come or go or end up by chance American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • sich (zufällig) befinden (at, in indative (case) | Dativ dat)
    happen find oneself by chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    happen find oneself by chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • happen syn → vedere „chance
    happen syn → vedere „chance
  • happen → vedere „occur
    happen → vedere „occur
  • happen → vedere „transpire
    happen → vedere „transpire
this is the last thing to happen
es ist sehr unwahrscheinlich, dass dies geschehen wird
this is the last thing to happen
accidents will happen
es werden immer Unfälle geschehen
accidents will happen
if I (he) should happen to be there
wenn ich (er) zufällig da sein sollte
if I (he) should happen to be there
this is not likely to happen
das wird wahrscheinlich nicht geschehen
this is not likely to happen
whenever did that happen?
wann ist denn das nur passiert?
whenever did that happen?
it’s only just sunk in that it really did happen
ich kapiere/er kapiertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc erst jetzt, dass das tatsächlich passiert ist
it’s only just sunk in that it really did happen
it is bound to happen one day
es muss eines Tages passieren
it is bound to happen one day
to be confident thatsomething | etwas sth will happen
überzeugt sein, dasssomething | etwas etwas geschieht
to be confident thatsomething | etwas sth will happen
it’s hard to tell what will happen
es ist schwer zu sagen, was passieren wird
it’s hard to tell what will happen
it’s not usual for this to happen
normalerweise passiert sosomething | etwas etwas nicht
it’s not usual for this to happen
what will happen? - it’s uncertain
was wird geschehen? - man weiß es nicht
what will happen? - it’s uncertain
he could not bear to think what might happen
der Gedanke daran, was geschehen könnte, war ihm unerträglich
he could not bear to think what might happen
when did it happen?
when did it happen?
it may happen any time
it may happen any time
I dread to think what will happen
mir wird ganz schlecht, wenn ich daran denke, was passieren kann
I dread to think what will happen
when did this affair happen?
wann ist diese Geschichte passiert?
when did this affair happen?
he said it would happen, and sure enough it did
er sagte, es würde geschehen, und es kam tatsächlich so
he said it would happen, and sure enough it did
I have often wondered what would happen if
ich habe michoften | oft oft gefragt, was passieren würde, wenn
I have often wondered what would happen if
it’s not uncommon for this sort of thing to happen
es kommt nichtrare | selten selten vor, dass sosomething | etwas etwas passiert
it’s not uncommon for this sort of thing to happen
it is certain to happen
es wird gewissor | oder od mit Sicherheit passieren
it is certain to happen
Vor ein paar Jahren hatten wir ein Weißbuch zur Innovation- was ist seitdem passiert?
We had a White Paper on innovation some years ago- what has happened since?
Fonte: Europarl
Ich frage mich, wo das Thema bleibt!
I wonder what has happened to it!
Fonte: Europarl
Zuviel, könnte man mitunter meinen.
Sometimes we may feel that too much has happened.
Fonte: Europarl
Mag jetzt geschehen, was will-- wir müssen schweigen.
It don't make any difference_ what_ happens, we got to keep mum.
Fonte: Books
Und was geht in ihr vor? fragte er sich selbst.
And what is happening to her? ' he asked himself.
Fonte: Books
Das geschah erst vor kurzem.
That has only happened recently.
Fonte: Europarl
Herr Präsident, was in Mitrovica im Kosovo geschieht, ist schrecklich und verwerflich.
Mr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
Fonte: Europarl
Offenbar war etwas Ungewöhnliches vorgefallen.
Evidently something unusual had happened.
Fonte: Books
Wir wollen die neusten Zeiten betrachten.
But let us come to that which happened a short while ago.
Fonte: Books
Wir tun alle so, als geschähe das nicht, aber wir wissen alle, daß es sehr wohlgeschieht.
We are all acting as if this is not really happening, but we all know that it is.
Fonte: Europarl
Was den Landwirten während der BSE-Krise passierte, darf nie wieder passieren.
No-one would want to see what happened to farmers with BSE happen ever again.
Fonte: Europarl
Der Rücken schien hart zu sein; dem würde wohl bei dem Fall auf den Teppich nichts geschehen.
His back seemed to be quite hard, and probably nothing would happen to it falling onto the carpet.
Fonte: Books
Das war noch niemals geschehen.
That had never happened before.
Fonte: Books
Die internationale Gemeinschaft hat Rechenschaft für die Ereignisse in Kambodscha gefordert.
The international community has asked for justification for what is happening in Cambodia.
Fonte: Europarl
Wir können nicht einfach weitermachen, als ob nichts geschehen wäre.
It is not acceptable to continue as if nothing had happened.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: