Traduzione Tedesco-Inglese per "find one"

"find one" traduzione Inglese

Cercava forse fing, Fund, …feind, feind o Fond?

find

[faind]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fundmasculine | Maskulinum m
    find discovery
    Entdeckungfeminine | Femininum f
    find discovery
    find discovery
  • Findenneuter | Neutrum n
    find act of discovering
    Entdeckenneuter | Neutrum n
    find act of discovering
    find act of discovering

find

[faind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf found [faund]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • finden, (an)treffen, stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    find come across
    begegnen (dative (case) | Dativdat)
    find come across
    find come across
esempi
esempi
  • you must take us as you find us
    du musst uns nehmen, wie wir sind
    you must take us as you find us
  • to find one’s way (in, to)
    sich (zurecht)finden (indative (case) | Dativ dat, nach)
    to find one’s way (in, to)
  • how did you find the hotel?
    wie hat Ihnen das Hotel gefallen?
    how did you find the hotel?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (wieder)gewinnen, (-)erlangen
    find recover
    find recover
esempi
  • erklären, erkennen, befinden für
    find legal term, law | RechtswesenJUR declare
    find legal term, law | RechtswesenJUR declare
esempi
esempi
esempi

find

[faind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (be)finden, für Recht erklären, erkennen
    find legal term, law | RechtswesenJUR
    find legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • Wild aufspüren
    find hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr
    find hunting | JagdJAGD British English | britisches EnglischBr

  • Wasserwaagefeminine | Femininum f
    level engineering | TechnikTECH spirit level
    level engineering | TechnikTECH spirit level
  • Nivellierinstrumentneuter | Neutrum n
    level engineering | TechnikTECH levelling instrument
    level engineering | TechnikTECH levelling instrument
  • Libelleninstrumentneuter | Neutrum n
    level especially | besondersbesonders (Geodäsie) engineering | TechnikTECH
    level especially | besondersbesonders (Geodäsie) engineering | TechnikTECH
  • Höhen-, Niveaumessungfeminine | Femininum f (mit einem Nivellierinstrument)
    level level measurement
    level level measurement
  • Horizontalebenefeminine | Femininum f
    level horizontal plane
    Horizontalefeminine | Femininum f
    level horizontal plane
    Waag(e)rechtefeminine | Femininum f
    level horizontal plane
    waag(e)rechte Linieor | oder od Fläche
    level horizontal plane
    level horizontal plane
  • level → vedere „true level
    level → vedere „true level
esempi
  • on the level American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on the level American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Etagefeminine | Femininum f
    level storey
    level storey
  • gleiche Höhe
    level same height
    level same height
esempi
  • on a level with
    auf gleicher Höhe mit
    on a level with
  • Höhefeminine | Femininum f
    level geography | GeografieGEOG
    level geography | GeografieGEOG
esempi
  • Ebenefeminine | Femininum f
    level geography | GeografieGEOG plain
    ebenes Land
    level geography | GeografieGEOG plain
    level geography | GeografieGEOG plain
  • ebene Fläche, Ebenefeminine | Femininum f
    level flat surface
    level flat surface
esempi
  • on the level
    auf ebenem Boden
    on the level
  • Ebenheitfeminine | Femininum f
    level levelness
    level levelness
  • Höhefeminine | Femininum f
    level height
    level height
esempi
  • on the same level
    auf gleicher Höhe
    on the same level
  • Spiegelmasculine | Maskulinum m
    level medicine | MedizinMED
    level medicine | MedizinMED
esempi
  • Pegelmasculine | Maskulinum m
    level electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    level electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Niveauneuter | Neutrum n
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ebenefeminine | Femininum f
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Höhefeminine | Femininum f
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gradmasculine | Maskulinum m
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Levelmasculine | Maskulinum m
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • a conference on the highest level
    eine Konferenz auf höchster Ebene
    a conference on the highest level
  • on the same level
    auf gleichem Niveau
    on the same level
  • on the same level of equal standing
    auf gleichem Fuße
    on the same level of equal standing
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Ausmaßneuter | Neutrum n
    level extent, degree
    level extent, degree
esempi
  • Standardmasculine | Maskulinum m
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stufefeminine | Femininum f
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stellungfeminine | Femininum f
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Levelmasculine | Maskulinum m
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    level figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Sohlefeminine | Femininum f
    level mining | BergbauBERGB worked stratum
    level mining | BergbauBERGB worked stratum
  • Sohlenstreckefeminine | Femininum f
    level mining | BergbauBERGB working level
    level mining | BergbauBERGB working level

level

[ˈlevl]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • waag(e)recht, horizontal
    level horizontal
    level horizontal
esempi
esempi
  • äquipotenzial (zu allen Kraftlinien eines Kraftfeldes senkrecht)
    level physics | PhysikPHYS equipotential
    level physics | PhysikPHYS equipotential
  • level syn → vedere „even
    level syn → vedere „even
  • level → vedere „flat
    level → vedere „flat
  • level → vedere „plane
    level → vedere „plane
  • level → vedere „smooth
    level → vedere „smooth

level

[ˈlevl]adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

level

[ˈlevl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf leveled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr levelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to level a city
    eine Stadt dem Erdboden gleichmachen
    to level a city
  • (jemanden) zu Boden schlagen
    level knock to the ground
    level knock to the ground
esempi
  • to level to (or | oderod with) the ground
    dem Erdboden gleichmachen
    to level to (or | oderod with) the ground
esempi
  • in horizontale Lage bringen, (aus)richten
    level make horizontal
    level make horizontal
  • richten (at, against aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    level aim:, weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    level aim:, weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • richten (at, against gegen)
    level aim:, criticism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    level aim:, criticism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

level

[ˈlevl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • die Waffe richten, zielen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    level aim a weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    level aim a weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • abzielen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    level aim a remark
    level aim a remark

within

preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • innerhalb, binnen (genitive (case) | Genitivgen)
    within
    in (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    within
    within
esempi
  • imor | oder od in den Bereich von, innerhalb deror | oder od in die Grenzen von
    within inside the limits of
    within inside the limits of
esempi
  • within my power/ capabilities
    innerhalb meiner Kräfte/Fähigkeiten
    within my power/ capabilities
  • we kept within the budget
    wir sind im Rahmen des Budgets geblieben
    we kept within the budget
  • within call (hearing, reach)
    in Ruf(Hör-, Reich)weite
    within call (hearing, reach)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • im Umkreis von, nicht weiter (entfernt) als
    within in the vicinity of
    within in the vicinity of
esempi

within

adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • imor | oder od zu Hause, drinnen
    within at home, inside
    within at home, inside
esempi
  • innerlich, im Innern
    within inwardly
    within inwardly
esempi
  • hinein, ins Haus
    within into the house
    within into the house
esempi
  • innerhalb, hinter den Mauern von
    within inside the walls of British English | britisches EnglischBr
    within inside the walls of British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Bishopsgate within
    hinter den Mauern von Bishopsgate
    Bishopsgate within

within

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • from within
    von innen
    from within

  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue
    tongue
esempi
  • (Kalbs-, Rinds-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Zunge
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
esempi
  • Redefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprachefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprechfähigkeitfeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Ausdrucks-, Sprech-, Redeweisefeminine | Femininum f
    tongue manner of speaking
    tongue manner of speaking
esempi
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    Geredeneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    leere Worteplural | Plural pl
    tongue chatter
    tongue chatter
  • Sprachefeminine | Femininum f
    tongue language: of a people
    tongue language: of a people
esempi
  • the Hebrew tongue
    die hebräische Sprache, das Hebräische
    the Hebrew tongue
  • one’s mother tongue
  • gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gabe des Zungenredens, Sprachengabe
    gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Dialektmasculine | Maskulinum m
    tongue dialect
    Sprechweisefeminine | Femininum f
    tongue dialect
    tongue dialect
  • Volkneuter | Neutrum n
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Nationfeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    Stimmefeminine | Femininum f
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
esempi
  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klöppelmasculine | Maskulinum m
    tongue of bell
    tongue of bell
  • Deichselfeminine | Femininum f
    tongue of wagon
    tongue of wagon
  • (Scher-, Schlitz)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Spundmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Federfeminine | Femininum f
    tongue in carpentry
    tongue in carpentry
esempi
  • Schienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    Lauf-, Führungsschienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    tongue engineering | TechnikTECH rail
  • Federfeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH spring
    tongue engineering | TechnikTECH spring
  • Weichenzungefeminine | Femininum f
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    tongue of buckle
    tongue of buckle
  • Laschefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
  • Führungsleistefeminine | Femininum f, -federfeminine | Femininum f
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Knebelmasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
  • Landzungefeminine | Femininum f
    tongue geography | GeografieGEOG
    tongue geography | GeografieGEOG
esempi
  • tongue of land
    Landzunge
    tongue of land

  • mit Zungenstoß blasenor | oder od beeinflussen
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • mit einer Feder versehen
    tongue in carpentry: furnish with tongue
    tongue in carpentry: furnish with tongue
  • (jemanden) schelten, ausschimpfen
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • artikulieren, aussprechen
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • äußern, sprechen
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruck verleihen
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

tongue

[tʌŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mit Zungenstoß blasen
    tongue
    tongue
  • schwatzen, tratschen
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    plappern
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    tongue rare | seltenselten (chatter)
  • alsor | oder od wie eine Zunge vorstehen
    tongue stick out
    tongue stick out

  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stellefeminine | Femininum f
    place
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place
    place
esempi
  • from place to place
    von Ort zu Ort
    from place to place
  • in two places
    an zwei Ortenor | oder od Stellen
    in two places
  • in all places
    überall, allerorts
    in all places
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Stellefeminine | Femininum f
    place with adjective: point
    place with adjective: point
esempi
  • Stelle
    place eingenommene
    place eingenommene
esempi
esempi
  • in place of
    anstelle von, anstelle (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt (genitive (case) | Genitivgen)
    (an)statt zu (infinitive | Infinitivinf)
    als Ersatz für
    in place of
  • Stellefeminine | Femininum f
    place position
    Lagefeminine | Femininum f
    place position
    place position
esempi
  • if I were in your place I would
    ich an Ihrer Stelle würde, ich würde in Ihrer Lage
    if I were in your place I would
  • put yourself in my place!
    versetzen Sie sich (doch einmal) in meine Lage!
    put yourself in my place!
  • in the first place originally
    in the first place originally
  • Hausneuter | Neutrum n
    place house, flat
    Wohnungfeminine | Femininum f
    place house, flat
    Wohnstättefeminine | Femininum f
    place house, flat
    Aufenthaltsortmasculine | Maskulinum m
    place house, flat
    place house, flat
esempi
  • (Wohn)Ortmasculine | Maskulinum m
    place town, village
    Ortschaftfeminine | Femininum f
    place town, village
    Stadtfeminine | Femininum f
    place town, village
    Dorfneuter | Neutrum n
    place town, village
    place town, village
esempi
esempi
  • (soziale) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m
    place social position
    Rangmasculine | Maskulinum m
    place social position
    place social position
esempi
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    place
    Amtneuter | Neutrum n
    place
    Pflichtfeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • it is not my place to do this
    es ist nicht meines Amtes, dies zu tun
    it is not my place to do this
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place room
    place room
esempi
  • to give place (to)
    Platz machen (für)or | oder oddative (case) | Dativ dat
    nachgeben (dative (case) | Dativdat)
    to give place (to)
  • (richtigeror | oder od ordnungsgemäßer) Platz
    place correct position
    place correct position
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place
    Stättefeminine | Femininum f
    place
    place
esempi
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Platzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi
  • (Dezimal)Stellefeminine | Femininum f
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    place mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place in a sequence
    Stellefeminine | Femininum f
    place in a sequence
    place in a sequence
esempi
  • (erster, zweiteror | oder od dritter) Platzor | oder od Preis
    place sports | SportSPORT
    place sports | SportSPORT
esempi
  • to be beaten into third place
    auf den dritten Platz (in der Liste der Preissieger) zurückgedrängt werden
    to be beaten into third place
  • place → vedere „place kick
    place → vedere „place kick
  • Stellefeminine | Femininum f
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Sitz)Platzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    Sitzmasculine | Maskulinum m
    place seat
    place seat
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place space
    place space
  • im Ggs zur Zeit
    place as opposed to time
    place as opposed to time
  • Teil eines Zimmerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place part of roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ortmasculine | Maskulinum m
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m (der Handlung)
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
    place theatre, theater | TheaterTHEAT location of plot
esempi
  • (especially | besondersbesonders herrschaftlicher) Land-or | oder od Wohnsitz, Anwesenneuter | Neutrum n
    place property, esp owned by a lord
    place property, esp owned by a lord
esempi
  • Raummasculine | Maskulinum m
    place area
    Gegendfeminine | Femininum f
    place area
    place area
esempi
  • of this place
    of this place
  • Weltfeminine | Femininum f
    place world
    place world
esempi
  • Gaststättefeminine | Femininum f
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lokalneuter | Neutrum n
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place bar, pub familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (öffentlicheror | oder od freier) Platz
    place rare | seltenselten (public place)
    place rare | seltenselten (public place)
  • Platzmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    Hafenmasculine | Maskulinum m
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
    place nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF harbour
esempi
  • Festungfeminine | Femininum f
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    fester Platz
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
    place military term | Militär, militärischMIL secure position
esempi
  • place of arms
    Waffenplatz
    place of arms
  • (An)Stellungfeminine | Femininum f
    place post, job
    (Arbeits)Stellefeminine | Femininum f
    place post, job
    Postenmasculine | Maskulinum m
    place post, job
    place post, job
esempi
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    place rare | seltenselten (office)
    Amtneuter | Neutrum n
    place rare | seltenselten (office)
    place rare | seltenselten (office)
esempi
  • Standmasculine | Maskulinum m
    place astronomy | AstronomieASTRON
    place astronomy | AstronomieASTRON
  • Grundmasculine | Maskulinum m
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    place reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • place syn vgl. → vedere „position
    place syn vgl. → vedere „position
esempi

esempi
esempi
  • (jemanden) unterbringen
    place find employment for
    place find employment for
  • (jemandem) Arbeitor | oder od eine (An)Stellung vermittelnor | oder od beschaffen
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
    place familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) einen Rang verleihen
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
    place rare | seltenselten (bestow rank on)
  • verzeichnen, notieren, buchen
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sign
  • place → vedere „account
    place → vedere „account
esempi
  • anlegen, investieren
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    place commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH invest: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • absetzen
    place sell: goods
    place sell: goods
esempi
  • platzieren
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
    place sports | SportSPORTusually | meist meist als Zweiten
esempi
  • to be placed
    sich platzieren
    to be placed
  • aufstellen
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
    place military term | Militär, militärischMIL set up: guns, sentries
  • festlegen
    place musical term | MusikMUS voice
    place musical term | MusikMUS voice

place

[pleis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich (usually | meistmeist meist als Zweiter) platzieren
    place be placed: in racing
    place be placed: in racing

  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way track, path
    Pfadmasculine | Maskulinum m
    way track, path
    Bahnfeminine | Femininum f
    way track, path
    way track, path
  • way → vedere „parting
    way → vedere „parting
esempi
  • Straßefeminine | Femininum f
    way road, street
    Wegmasculine | Maskulinum m
    way road, street
    way road, street
esempi
  • over (or | oderod across) the way
    over (or | oderod across) the way
  • Appian Way
    Via Appia, Appische Straße
    Appian Way
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Laufmasculine | Maskulinum m
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (üblicher) Weg
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Richtungfeminine | Femininum f
    way direction
    Seitefeminine | Femininum f
    way direction
    way direction
esempi
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way distance
    Entfernungfeminine | Femininum f
    way distance
    Weitefeminine | Femininum f
    way distance
    Streckefeminine | Femininum f
    way distance
    way distance
esempi
  • a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here)
    weit (von hier) entfernt
    a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here)
  • a long way down (up)
    tief nach unten (hoch hinauf)
    a long way down (up)
  • a little (long, good) way
    ein kleines (weites, gutes) Stück Wegs
    a little (long, good) way
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (freie) Bahn, Raummasculine | Maskulinum m
    way room
    Platzmasculine | Maskulinum m
    way room
    way room
esempi
  • Wegmasculine | Maskulinum m
    way passage, opening
    Durchgangmasculine | Maskulinum m
    way passage, opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    way passage, opening
    way passage, opening
esempi
  • Fortgangmasculine | Maskulinum m
    way progress
    Fortschrittmasculine | Maskulinum m
    way progress
    Vorwärtskommenneuter | Neutrum n
    way progress
    Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f
    way progress
    way progress
esempi
  • to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f
    way manner, method
    Wegmasculine | Maskulinum m
    way manner, method
    Methodefeminine | Femininum f
    way manner, method
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    way manner, method
    way manner, method
esempi
  • Gewohnheitfeminine | Femininum f
    way custom
    Brauchmasculine | Maskulinum m
    way custom
    Sittefeminine | Femininum f
    way custom
    way custom
esempi
  • Eigenheitfeminine | Femininum f
    way characteristic behaviour
    Angewohnheitfeminine | Femininum f
    way characteristic behaviour
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    way characteristic behaviour
    persönlicheor | oder od eigene Art
    way characteristic behaviour
    way characteristic behaviour
esempi
  • (Aus)Wegmasculine | Maskulinum m
    way solution
    Möglichkeitfeminine | Femininum f
    way solution
    way solution
  • way → vedere „will
    way → vedere „will
esempi
  • Hinsichtfeminine | Femininum f
    way regard
    Beziehungfeminine | Femininum f
    way regard
    (Gesichts)Punktmasculine | Maskulinum m
    way regard
    way regard
esempi
  • in every way
    in jeder Hinsicht, durchaus
    in every way
  • in one way
    in einer Beziehung
    in one way
  • in someor | oder od several ways
    in mancher Hinsicht
    in someor | oder od several ways
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (especially | besondersbesonders Gesundheits)Zustandmasculine | Maskulinum m
    way condition, situation
    Lagefeminine | Femininum f
    way condition, situation
    Verfassungfeminine | Femininum f
    way condition, situation
    Verhältnisseplural | Plural pl
    way condition, situation
    way condition, situation
  • way → vedere „family
    way → vedere „family
esempi
  • in a bad way
    in einer schlimmen Lage
    in a bad way
  • to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auf großem Fuß (in kleinen Verhältnissenor | oder od sehr bescheiden) leben
    to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Berufszweigmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    Fachneuter | Neutrum n
    way sphere of activity
    Geschäftsbereichmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    Tätigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m
    way sphere of activity
    way sphere of activity
esempi
  • Umkreismasculine | Maskulinum m
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Umgebungfeminine | Femininum f
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gegendfeminine | Femininum f
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
    way area familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
esempi
  • the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    der Weg (die christliche Religion)
    the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Richtungfeminine | Femininum f des Kettfadens
    way in weaving
    way in weaving
  • Bett-, Führungsbahnfeminine | Femininum f
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
    Führungenplural | Plural pl
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
    way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl>
  • Fahrt(geschwindigkeit)feminine | Femininum f
    way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
esempi
  • Hellingfeminine | Femininum f
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
  • Stapelblöckeplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Schlagbettenplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Schlittenbalkenplural | Plural pl
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    Bettungfeminine | Femininum f
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
    way in shipbuilding <plural | Pluralpl>
  • way legal term, law | RechtswesenJUR → vedere „right of way
    way legal term, law | RechtswesenJUR → vedere „right of way
  • way syn vgl. → vedere „method
    way syn vgl. → vedere „method
  • way → vedere „mend
    way → vedere „mend
esempi

finding

[ˈfaindiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Findenneuter | Neutrum n
    finding act of discovering
    Entdeckenneuter | Neutrum n
    finding act of discovering
    finding act of discovering
esempi
  • finding the means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Geldbeschaffung, -aufbringung
    finding the means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Fundmasculine | Maskulinum m
    finding thing discovered
    Entdeckungfeminine | Femininum f
    finding thing discovered
    finding thing discovered
  • Ergebnisseplural | Plural pl
    finding of report <often | oftoftplural | Plural pl>
    finding of report <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Befundmasculine | Maskulinum m
    finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    Ausspruchmasculine | Maskulinum m
    finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verdiktneuter | Neutrum n
    finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Werkzeugeplural | Plural plor | oder od Materialneuter | Neutrum n von Handwerkern
    finding tools and material of artisan American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    finding tools and material of artisan American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>

finden

[ˈfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <findet; fand; gefunden; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • find
    finden durch Suchen
    finden durch Suchen
esempi
  • discover
    finden entdecken
    find
    finden entdecken
    finden entdecken
esempi
  • find (out)
    finden herausfinden
    finden herausfinden
esempi
  • find
    finden vorfinden
    finden vorfinden
esempi
  • find
    finden antreffen
    meet
    finden antreffen
    finden antreffen
esempi
  • find
    finden bekommen
    get
    finden bekommen
    come by
    finden bekommen
    finden bekommen
esempi
  • think
    finden dafürhalten
    consider
    finden dafürhalten
    find
    finden dafürhalten
    finden dafürhalten
esempi
esempi
  • Sie werden finden, dass …
    you will find (oder | orod see) that …
    Sie werden finden, dass …
  • jemanden sehr verändert finden
    to find a great change injemand | somebody sb, to findjemand | somebody sb greatly changed
    jemanden sehr verändert finden
  • ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I see nothing (oder | orod I don’t see anything) wrong in it, I cannot see any harm in it, it seems all right to me
    ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • find (inDativ | dative (case) dat anDativ | dative (case) dat in)
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • meet with
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    receive
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obtain
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    find
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • finden → vedere „Würde
    finden → vedere „Würde
esempi
esempi
  • find
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    arrive at
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • find
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    obtain
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
esempi

finden

[ˈfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seek, and ye shall find
    nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who seeks shall find
    wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

finden

[ˈfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • be discovered (oder | orod found)
    finden entdeckt werden
    finden entdeckt werden
esempi
  • find one another
    finden zusammentreffen, von Personen
    finden zusammentreffen, von Personen
esempi
  • da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
    they’re perfect for one another
    da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
  • die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    those two were meant for each other
    die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • be found
    finden anzutreffen sein
    occur
    finden anzutreffen sein
    finden anzutreffen sein
esempi
  • find oneself
    finden von Person
    finden von Person
esempi
  • find (oder | orod recover) one’s form
    finden zur Form zurückfinden
    finden zur Form zurückfinden
esempi
  • finden → vedere „fassen
    finden → vedere „fassen
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
    to reconcile oneself toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth, to put up withetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
    to get accustomed toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
  • sich in ein Unglück finden
    to resign oneself to a piece of misfortune
    sich in ein Unglück finden
  • be found
    finden sich erweisen
    turn out
    finden sich erweisen
    finden sich erweisen
esempi
  • be found
    finden in Erscheinung treten
    finden in Erscheinung treten
esempi
  • happen
    finden vorkommen
    occur
    finden vorkommen
    finden vorkommen
esempi
esempi
  • selten sich zu jemandem finden
    to joinjemand | somebody sb
    selten sich zu jemandem finden

finden

Neutrum | neuter n <Findens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Finder

Maskulinum | masculine m <Finders; Finder>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • finder
    Finder Person
    Finder Person
esempi
  • finder of mineral resources
    Finder Bergbau | miningBERGB
    Finder Bergbau | miningBERGB
  • discoverer
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter

outlet

[ˈautlet; -lit]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Outletneuter | Neutrum n
    outlet shop, retail unit
    Verkaufsstellefeminine | Femininum f
    outlet shop, retail unit
    outlet shop, retail unit
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    outlet opening, vent
    Austrittmasculine | Maskulinum m
    outlet opening, vent
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    outlet opening, vent
    Auslaufmasculine | Maskulinum m
    outlet opening, vent
    Abzugs-, Abflussmöglichkeitfeminine | Femininum for | oder od -öffnungfeminine | Femininum for | oder od -rinnefeminine | Femininum f
    outlet opening, vent
    outlet opening, vent
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    outlet of lakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    outlet of lakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ventilneuter | Neutrum n
    outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Betätigungsfeldneuter | Neutrum n, -möglichkeitfeminine | Femininum f (für einen Triebet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    outlet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Absatzmarktmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f, -gebietneuter | Neutrum n
    outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
    outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market
  • Großabnehmer(in)
    outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bulk purchaser
    outlet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bulk purchaser
  • Anschluss(punkt)masculine | Maskulinum m
    outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK junction point
    outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK junction point
  • outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → vedere „outlet box
    outlet electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → vedere „outlet box