Traduzione Tedesco-Inglese per "übertrieben"

"übertrieben" traduzione Inglese

übertrieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

übertrieben
Adjektiv | adjective adj <übertriebener; übertriebenst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • overdone
    übertrieben Verbeugung etc
    übertrieben Verbeugung etc
  • exaggerated
    übertrieben Sauberkeit etc
    excessive
    übertrieben Sauberkeit etc
    extreme
    übertrieben Sauberkeit etc
    übertrieben Sauberkeit etc
esempi
  • exaggerated
    übertrieben Bericht etc
    übertrieben Bericht etc
esempi
esempi
  • übertriebene Forderungen
    exorbitant demands
    übertriebene Forderungen
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) von etwas übertriebene Vorstellungen machen
    to have exaggerated ideas aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) von etwas übertriebene Vorstellungen machen
übertrieben
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • excessively
    übertrieben
    exaggeratedly
    übertrieben
    übertrieben
esempi
das ist maßlos übertrieben
das ist maßlos übertrieben
das ist stark übertrieben!
that’s greatly (oder | orod grossly) exaggerated! that’s a gross exaggeration!
das ist stark übertrieben!
das ist ein wenig übertrieben
that is a little (oder | orod slightly) exaggerated, that is a slight (oder | orod a bit of an) exaggeration
das ist ein wenig übertrieben
übertrieben selbstsicher
übertrieben selbstsicher
diese Statistik dürfte übertrieben sein
diese Statistik dürfte übertrieben sein
das ist falsch oder übertrieben
that’s wrong or rather exaggerated
das ist falsch oder übertrieben
Some may regard such measures as extreme.
Einige werden diese Maßnahmen für übertrieben halten.
Fonte: Europarl
You have been almost excessive in your brevity.
Sie haben sich fast übertrieben kurz gefasst.
Fonte: Europarl
Fears of imminent major hostilities are clearly overblown.
Befürchtungen größerer, unmittelbar bevorstehender Feindseligkeiten sind eindeutig übertrieben.
This perception is exaggerated, especially in the US.
Diese Wahrnehmung ist übertrieben, insbesondere in den USA.
This is not an unreasonable apprehension.
Diese Befürchtung ist nicht übertrieben.
Fonte: Europarl
In the Commission' s opinion, it is no exaggeration to say that we have made a good start.
Nach Ansicht der Kommission ist es nicht übertrieben zu sagen, der Anfang war gut.
Fonte: Europarl
He was given roughly a 40% chance of survival, which was probably an overestimate.
Man gab ihm eine Überlebenschance von ca. 40%, was wahrscheinlich noch übertrieben war.
These concerns turned out to have been overstated.
Diese Sorge hat sich als übertrieben erwiesen.
That would be draconian and excessive.
Das halte ich für drakonisch und übertrieben.
Fonte: Europarl
Another thing that is exaggerated is the transfers of money.
Eine andere Sache, die übertrieben wird, sind die Geldtransfers.
Fonte: Europarl
Fears of a hard landing are overblown.
Befürchtungen über eine harte Landung sind übertrieben.
I suspect, however, that fears of an outright recession in China are vastly overblown.
Ich vermute freilich, dass die Befürchtungen einer echten Rezession in China enorm übertrieben sind.
I am not of aware of having shown myself to be overoptimistic.
Ich bin mir nicht bewusst, einen übertriebenen Optimismus an den Tag gelegt zu haben.
Fonte: Europarl
This problem has been exaggerated totally out of proportion.
Das ganze Problem wurde jedoch maßlos übertrieben.
Fonte: Europarl
But the most over-hyped argument concerns Russia s feeble tax collection ’.
Das übertriebenste Argument betrifft allerdings Rußlands schwaches System der Steuereinziehung.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: