Traduzione Tedesco-Inglese per "Würde"

"Würde" traduzione Inglese

Würde
Femininum | feminine f <Würde; Würden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dignity
    Würde Würdigkeit <nurSingular | singular sg>
    Würde Würdigkeit <nurSingular | singular sg>
esempi
  • die Würde des Alters <nurSingular | singular sg>
    the dignity of age
    die Würde des Alters <nurSingular | singular sg>
  • die Würde des Menschen ist unantastbar <nurSingular | singular sg>
    the dignity of man shall be inviolable
    die Würde des Menschen ist unantastbar <nurSingular | singular sg>
  • Würde bewahren <nurSingular | singular sg>
    to keep (oder | orod retain) one’s dignity
    Würde bewahren <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • rank
    Würde Ehre, hoher Rang
    office
    Würde Ehre, hoher Rang
    Würde Ehre, hoher Rang
  • Würde → vedere „Mann
    Würde → vedere „Mann
esempi
  • zu hohen Würden kommen (oder | orod literarisch | literaryliter emporsteigen)
    to advance to high rank (oder | orod office)
    zu hohen Würden kommen (oder | orod literarisch | literaryliter emporsteigen)
  • jemanden zu den höchsten Würden erheben
    to raise (oder | orod promote)jemand | somebody sb to the highest office (oder | orod rank)
    jemanden zu den höchsten Würden erheben
  • jemanden seiner Würde entkleiden
    to strip (oder | orod divest)jemand | somebody sb of his rank
    jemanden seiner Würde entkleiden
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben
to take on authority
sich (Dativ | dative (case)dat) Würde geben
er war ganz Würde
er war ganz Würde
Würde eines Häuptlings
chieftaincy, chieftainship
Würde eines Häuptlings
seiner Würde etwas vergeben
Anmut und Würde
Anmut und Würde
Würde bringt Bürde
etwa hono(u)rs bring burdens with them
Würde bringt Bürde
unconscious (oder | orod unaware) of her dignity
ihrer Würde unbewusst
sie trug die Ehrungen mit anmutiger Würde
she wore her hono(u)rs gracefully
sie trug die Ehrungen mit anmutiger Würde
Würde eines Kammerherrn
Würde eines Kammerherrn
päpstliche Würde
päpstliche Würde
das ist unter aller Würde
that is beneath contempt
das ist unter aller Würde
die Würde des Menschen ist unantastbar
die Würde des Menschen ist unantastbar
jemanden seiner Würde entkleiden
to divest (oder | orod strip)jemand | somebody sb of his dignity (oder | orod rank)
jemanden seiner Würde entkleiden
er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde
he deems (oder | orod considers) it beneath his dignity, he considers it below him
er hält es für unter seiner Würde, er findet es unter seiner Würde
Would the Commissioner agree with that?
Würde Herr Patten diesem Ansatz zustimmen?
Fonte: Europarl
Would she cry, and wish that she had a right to put her arms around his neck and comfort him?
Würde sie weinen und sich danach sehnen, die Arme um ihn zu schlingen und ihn wieder zu erwärmen?
Fonte: Books
Afterwards he sought him out in France, and took from him his government and life.
Er suchte ihn hierauf in Frankreich auf und nahm ihm Würde und Leben.
Fonte: Books
For them, it is important to optimise their chance of repatriation with dignity.
Für sie müssen wir die Chance auf eine Rückkehr in Würde optimieren.
Fonte: Europarl
Woe to those who robbed them of their dignity!
Schande auf diejenigen, die sie ihrer Würde beraubt haben!
Fonte: GlobalVoices
Could it welcome dialogue and engagement?
Würde man Dialog und Engagement begrüßen?
Would it stick to its long-term mission in the face of inevitable attacks?
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten?
She is Freedom and Dignity and Courage.
Sie steht für Freiheit, Würde und Tapferkeit.
Fonte: GlobalVoices
That dignity must be defended and promoted for each and every one of us.
Diese Würde muß für alle und jeden verteidigt und gefördert werden.
Fonte: Europarl
If they were shocked then it would no longer be Gregor's responsibility and he could rest.
Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.
Fonte: Books
If the nights weren't enough he would have to take a holiday.
Würden auch die Nächte nicht genügen, dann mußte er einen Urlaub nehmen.
Fonte: Books
Would you be in favour of establishing a forum of this kind?
Würden Sie die Durchführung eines solchen Forums unterstützen?
Fonte: Europarl
Will you accept such kind of marriage?
Würden Sie eine derartige Ehe akzeptieren?
Fonte: GlobalVoices
Would Bush have said that the British had
Würde Bush gesagt haben, die Briten hätten dies in Erfahrung gebracht?
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: