Traduzione Tedesco-Inglese per "vorangehen"

"vorangehen" traduzione Inglese

vorangehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go in front (oder | orod ahead) (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen als Erster gehen
    vorangehen als Erster gehen
esempi
  • bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
    he always went in front (oder | orod went first, led the way) on our mountain hikes
    bei unseren Bergwanderungen ging er immer voran
  • jemandem vorangehen
    to go in front ofjemand | somebody sb
    jemandem vorangehen
  • jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
    to showjemand | somebody sb the way
    jemandem vorangehen um den Weg zu zeigen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • go on ahead (Dativ | dative (case)dat of)
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
    vorangehen früher, vor den anderen gehen
esempi
  • lead (the way), set an example
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen ein Beispiel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • precede
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zuerst geschehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • precede
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    antedate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    predate
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • come on
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    progress
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    make headway
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen vonstatten gehen, sich entwickeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
vorangehen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
vorangehen
Neutrum | neuter n <Vorangehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • precedence
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vorangehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
[j-m] ein gutes Beispiel geben, [j-m] mit gutem Beispiel vorangehen
to set [sb] a good example
[j-m] ein gutes Beispiel geben, [j-m] mit gutem Beispiel vorangehen
I agree that matters have proceeded too slowly.
Ich stimme zu, dass es zu langsam vorangeht.
Fonte: Europarl
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation.
Nein, es geht auch darum, wie auf dem Wege der Gesetzgebung weiter vorangegangen wird.
Fonte: Europarl
The EU must continue to take the lead.
Die EU muss auch weiterhin mit gutem Beispiel vorangehen.
Fonte: Europarl
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
Da es sich um eine sensible Materie handelt, verstehe ich durchaus, dass es nur langsam vorangeht.
Fonte: Europarl
One reason is that pioneering businesses have now started lobbying.
Ein Grund besteht darin, dass Unternehmen, die vorangehen, jetzt auch Lobbyarbeit betrieben haben.
Fonte: Europarl
This means that the OECD countries will have to lead by example.
Das bedeutet, dass die OECD-Länder mit gutem Beispiel vorangehen müssen.
May we continue along that route!
Lassen Sie uns auf dem eingeschlagenen Weg weiter vorangehen!
Fonte: Europarl
After all, as Members, we should lead by example.
Schließlich sollten wir als Mitglieder des Parlaments mit gutem Beispiel vorangehen.
Fonte: Europarl
With Uribe in charge, Colombia seemed to be on a roll.
Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen.
The military regimes that preceded them derived their strength from their soldiers.
Die Militärregime, die ihnen vorangegangen sind, verdankten ihre Stärke ihren Soldaten.
I also agree with Mrs Schörling that this is proceeding too slowly.
Dabei stimme ich natürlich Frau Schörling zu, dass das noch etwas zu langsam vorangeht.
Fonte: Europarl
Europe should lead the way in this respect.
Die Europäische Union muss als Beispiel vorangehen.
Fonte: Europarl
Second, governments must lead by example.
Zweitens gilt es für die Regierungen mit gutem Beispiel voranzugehen.
But if the project is to go forward, it urgently needs a political mandate.
Aber wenn das Projekt vorangehen soll, braucht es dringend ein politisches Mandat.
This, I believe, is the way we should proceed.
In diesem Sinne, denke ich, sollten wir vorangehen.
Fonte: Europarl
Commissioner, you have us as your partners to drive that forward.
Frau Kommissarin, es muß endlich vorangehen, unsere Mitarbeit dabei ist Ihnen sicher.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: