Traduzione Inglese-Tedesco per "something"

"something" traduzione Tedesco

something
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (irgend)etwas
    something
    something
esempi
  • something must be done
    something must be done
  • would you like something to drink (eat)?
    möchtest dusomething | etwas etwas (zu) trinken (essen)?
    would you like something to drink (eat)?
  • something funny (sad)
    something | etwasetwas Lustiges (Trauriges)
    something funny (sad)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (so)something | etwas etwas (Ähnliches)
    something something similar
    something something similar
esempi
  • (ein) Jemandmasculine | Maskulinum m
    something important person
    something important person
esempi
  • he thinks himself something
    er glaubt, er seisomething | etwas etwas
    he thinks himself something
esempi
  • verflucht, verdammt
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    something damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
esempi
something
adverb | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • something | etwasetwas, ein bisschen
    something a little
    something a little
esempi
esempi
  • something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wirklich, mal, aber
    something like really familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • that’s something like a pudding!
    das ist aber ein Pudding!
    that’s something like a pudding!
  • that’s something like!
    das ist toll!
    that’s something like!
something
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
you’re making me out to be something I’m not
du machst mich zusomething | etwas etwas, was ich gar nicht bin
you’re making me out to be something I’m not
something is rotten in the state of Denmark
something | etwasetwas ist faul im Staate Dänemark
something is rotten in the state of Denmark
you always want something different!
you always want something different!
something got stuck in my throat
mit istsomething | etwas etwas im Hals stecken geblieben
something got stuck in my throat
a drop of something short
ein scharfer Tropfen
a drop of something short
something else
something | etwasetwas anderes
something else
there’s something not quite kosher about this
an der Sache ist was faul
there’s something not quite kosher about this
don’t just stand there, do something!
steh nicht einfach nur rum, tu was!
don’t just stand there, do something!
something like 100 tons
ungefähror | oder od fast 100 Tonnen
something like 100 tons
sorry, am I missing something?
Entschuldigung, ist mir dasomething | etwas etwas entgangen?
sorry, am I missing something?
this is something like!
das lässt sich hören! das ist das Richtige!
this is something like!
there’s something strange afoot here
hier istsomething | etwas etwas Merkwürdiges im Gange
there’s something strange afoot here
something like a day
ein herrlicheror | oder od glorreicher Tag
something like a day
are you looking for something in particular?
suchst dusomething | etwas etwas Bestimmtes?
are you looking for something in particular?
I think we may be onto something
ich glaube, wir sindsomething | etwas etwas auf der Spur
I think we may be onto something
there’s something suspicious going on here
hier ist was faul
there’s something suspicious going on here
I could sense that something was wrong
ich spürte, dassomething | etwas etwas nicht stimmte
I could sense that something was wrong
you had better try something easier
du versuchst es besser mitsomething | etwas etwas Leichterem
you had better try something easier
there is something shifty going on here
hier ist was faul
there is something shifty going on here
there is something phony about this
da ist was faul dran
there is something phony about this
Es betrifft nicht das Protokoll, sondern es ist eine andere Bemerkung.
It does not concern the Minutes, but relates to something else.
Fonte: Europarl
Wir wollen etwas Substantielleres, Sinnvolleres.
We want something more substantial and meaningful.
Fonte: Europarl
Bei der Bekämpfung des Rassismus tragen wir eine große Verantwortung.
It is something we have a great responsibility to do something about.
Fonte: Europarl
Wir sollten uns daher in Zukunft etwas anderes einfallen lassen.
Therefore, in future, we should think of something different.
Fonte: Europarl
Meiner Ansicht nach sollten wir dies unterstützen, was auch aus dem Änderungsantrag 11 hervorgeht.
This is something we ought to support, a fact which also emerges from Amendment No 11.
Fonte: Europarl
Er behandelte Roma, Albaner, Serben, und dafür gibt es im Kosovo kein Pardon.
He treated Roma, Albanians and Serbs and that is something unforgivable in Kosovo.
Fonte: Europarl
Auch das ist eine Sache, die nach der gültigen Gesetzgebung zulässig ist.
That is also something which is allowed under present legislation.
Fonte: Europarl
Nun begann Tom etwas auf die Tafel zu kritzeln, was das Mädchen wieder nicht sehen sollte.
Now Tom began to scrawl something on the slate, hiding the words from the girl.
Fonte: Books
In allem, was er sagte, dachte und tat, sah sie etwas besonders Edles und Erhabenes.
In all he said, thought, or did, she saw something peculiarly noble and exalted.
Fonte: Books
Bitte unternehmen Sie dagegen etwas!
Can you please do something about it?
Fonte: Europarl
Ich glaube also, es fehlt einiges in diesem Programm.
It seems to me that something is missing from this programme.
Fonte: Europarl
Die Kinder fuhren mit etwas umher, und es fiel etwas auf den Fußboden.
They were dragging something along, and had upset it.
Fonte: Books
Das mußte aber gewagt werden.
But it was something that had to be risked.
Fonte: Books
Lassen Sie mich etwas zu den Kosten sagen.
May I say something about costs.
Fonte: Europarl
Ich denke, wir können davon lernen.
I believe we can learn something from this.
Fonte: Europarl
Sie wollen einen Sinn und führen dieses Sinnloseste auf, das es gibt?
You want to see some point in it while you're carrying out something as pointless as it could be?
Fonte: Books
Nach ländlichem Brauch bot sie dem Ankömmling einen Trunk an.
After the fashion of country folks she asked him to have something to drink.
Fonte: Books
Dazu wollen wir alle beitragen.
This is something to which we all want to contribute.
Fonte: Europarl
Dafür bin ich ihnen zutiefst dankbar.
That is something for which I have a deep appreciation.
Fonte: Europarl
Ihnen wird es immer gut gehen, ob Ihre Verwandten sich um Sie kümmern oder nicht.
There was something I wanted to ask you.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: