Traduzione Tedesco-Inglese per "Uhr geht nach"

"Uhr geht nach" traduzione Inglese

Cercava forse gest., gelt. o Gent?

nachgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem nachgehen
    to follow (oder | orod go after)jemand | somebody sb
    jemandem nachgehen
  • jemandem auf Schritt und Tritt nachgehen
    to dogjemand | somebody sb
    jemandem auf Schritt und Tritt nachgehen
  • follow
    nachgehen einem Geräusch etc
    nachgehen einem Geräusch etc
  • pursue
    nachgehen einer Spur etc
    trace
    nachgehen einer Spur etc
    trail
    nachgehen einer Spur etc
    track
    nachgehen einer Spur etc
    nachgehen einer Spur etc
esempi
  • investigate, inquire (auch | alsoa. enquire) into, look into
    nachgehen einem Problem, Vorfall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachgehen einem Problem, Vorfall etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • attend (oder | orod see) to
    nachgehen einem Geschäft etc
    nachgehen einem Geschäft etc
  • pursue
    nachgehen einem Beruf
    nachgehen einem Beruf
esempi
  • follow
    nachgehen einer Neigung etc
    pursue
    nachgehen einer Neigung etc
    indulge in
    nachgehen einer Neigung etc
    nachgehen einer Neigung etc
esempi
  • be slow
    nachgehen von Uhr
    nachgehen von Uhr
esempi
  • affect
    nachgehen fortwirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nachgehen fortwirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi

Uhr

[uːr]Femininum | feminine f <Uhr; Uhren>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • watch
    Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc
    Uhr Armbanduhr, Taschenuhr etc
esempi
  • clock
    Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc
    Uhr Turmuhr, Wanduhr, Standuhr, Wecker etc
esempi
  • die Uhr schlägt fünf
    the clock strikes five
    die Uhr schlägt fünf
  • ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll give him a piece of my mind, I’ll tell him a thing or two (oder | orod what’s what)
    ich werde ihm sagen, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is in for (oder | orod what is coming to him, what is in store for him)
    he knows which way the wind is blowing
    er weiß, was die Uhr geschlagen hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg>
    it is one o’clock (oder | orod one p.m.)
    es ist ein Uhr bei Zeitangaben <nurSingular | singular sg>
  • es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg>
    it (oder | orod the clock) has just struck 12
    es hat 12 Uhr geschlagen <nurSingular | singular sg>
  • in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg>
    in ten seconds it will be three o’clock (oder | orod three p.m.)
    in zehn Sekunden ist es 15 Uhr <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (stop)watch
    Uhr Stoppuhr
    Uhr Stoppuhr
esempi

vorgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go first
    vorgehen vor jemandem hergehen
    go in front
    vorgehen vor jemandem hergehen
    vorgehen vor jemandem hergehen
esempi
  • go on ahead (oder | orod first)
    vorgehen eher gehen als jemand anders
    vorgehen eher gehen als jemand anders
esempi
  • go (up) to the front
    vorgehen nach vorn gehen
    vorgehen nach vorn gehen
esempi
  • be fast
    vorgehen von Uhr
    vorgehen von Uhr
esempi
  • come first
    vorgehen den Vorrang haben
    have priority
    vorgehen den Vorrang haben
    vorgehen den Vorrang haben
esempi
  • act
    vorgehen handeln
    proceed
    vorgehen handeln
    vorgehen handeln
esempi
  • proceed
    vorgehen verfahren
    vorgehen verfahren
esempi
esempi
  • go on
    vorgehen passieren, stattfinden
    take place
    vorgehen passieren, stattfinden
    vorgehen passieren, stattfinden
esempi
  • advance
    vorgehen Militär, militärisch | military termMIL
    vorgehen Militär, militärisch | military termMIL
  • take the lead
    vorgehen besonders Sport | sportsSPORT
    go ahead
    vorgehen besonders Sport | sportsSPORT
    vorgehen besonders Sport | sportsSPORT

Mond

[moːnt]Maskulinum | masculine m <Mond(e)s; Monde>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • moon
    Mond Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    Mond Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
esempi
  • der Mond scheint <nurSingular | singular sg>
    the moon is shining
    der Mond scheint <nurSingular | singular sg>
  • der Mond wird voll <nurSingular | singular sg>
    the moon is getting full
    der Mond wird voll <nurSingular | singular sg>
  • wachsender (oder | orod zunehmender) Mond <nurSingular | singular sg>
    waxing moon
    wachsender (oder | orod zunehmender) Mond <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bald head
    Mond Glatze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dome
    Mond Glatze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Mond Glatze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • moon
    Mond Monat poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    month
    Mond Monat poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Mond Monat poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi
  • satellite
    Mond Astronomie | astronomyASTRON Satellit
    moon
    Mond Astronomie | astronomyASTRON Satellit
    Mond Astronomie | astronomyASTRON Satellit
esempi
  • spread eagle
    Mond Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
    Mond Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
esempi
  • half-moon (of a nail)
    Mond Medizin | medicineMED Nagelmöndchen
    Mond Medizin | medicineMED Nagelmöndchen
  • lunule
    Mond
    lunula
    Mond
    Mond

Minute

[miˈnuːtə]Femininum | feminine f <Minute; Minuten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • minute
    Minute Zeiteinheit
    Minute Zeiteinheit
esempi
  • eine Stunde hat 60 Minuten
    there are 60 minutes to (oder | orod in) an hour
    eine Stunde hat 60 Minuten
  • (es ist) 8 Minuten vor sieben
    (it’s) 8 minutes to seven
    beforeoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS seven
    (es ist) 8 Minuten vor sieben
  • jede Minute landet ein Flugzeug
    there is a plane landing every minute
    jede Minute landet ein Flugzeug
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • minute
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    moment
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Minute Moment figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • minute
    Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß
    Minute Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkelmaß

gehen

[ˈgeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <geht; ging; gegangen; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • walk
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
    go
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
esempi
  • leave, go (away), depart
    gehen weg-, fortgehen
    gehen weg-, fortgehen
esempi
  • geh! gehen Sie!
    go away!
    geh! gehen Sie!
  • geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get on! get along (with you)! go on! come on! come now!
    geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get away (with you)! go on! really?
    geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • leave
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    quit
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go out (working) asjemand | somebody sb [sth]
    als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go (disguised) asjemand | somebody sb [sth]
    als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go
    gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • so kannst du nicht gehen
    you can’t go like that
    so kannst du nicht gehen
  • go
    gehen funktionieren
    run
    gehen funktionieren
    work
    gehen funktionieren
    function
    gehen funktionieren
    operate
    gehen funktionieren
    gehen funktionieren
esempi
  • leave
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • der Bus geht um 10.30
    the bus goes at 10.30
    der Bus geht um 10.30
  • go
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • ring
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be on
    gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • beat
    gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rise
    gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • open
    gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • close
    gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blow
    gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • do
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    last
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • go (well), move
    gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • have it
    gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • work
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    go
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the thing [it] works all by itself (oder | orod automatically)
    das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is going like clockwork (oder | orod smoothly, without a hitch)
    es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    let’s see if it works, let’s give it a try (oder | orod a go)
    let’s try it (out)
    versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be possible
    gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    that is possible (oder | orod can be done)
    I (oder | orod we) should (be able to) manage (that)
    das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    can you come? I am afraid not (oder | orod I can’t)
    kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    would it be OK for me to …?
    geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • be done
    gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das geht doch nicht!
    that (just) is not done (oder | orod is not good form)
    you should not do that, that’s not on
    das geht doch nicht!
  • be allowed
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be permissible
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • do
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be good enough
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das geht (wohl) nicht
    that won’t (oder | orod will never) do, that is not the way to do it
    das geht (wohl) nicht
  • go
    gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
esempi
  • betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to go begging [shopping, swimming]
    betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to go to bed
    schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to bolt
    to leg it
    to take to one’s heels
    stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

gehen

[ˈgeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go
    gehen zu Fuß
    walk
    gehen zu Fuß
    gehen zu Fuß
esempi
esempi

gehen

[ˈgeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen
    it is nice to walk here
    es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen

gehen

Neutrum | neuter n <Gehens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • going
    gehen Weggehen
    gehen Weggehen
esempi
  • walking
    gehen Sport | sportsSPORT
    gehen Sport | sportsSPORT
esempi
esempi
esempi

genau

[-ˈnau]Adjektiv | adjective adj <genauer; genau(e)st>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • accurate
    genau den Tatsachen etc entsprechend
    exact
    genau den Tatsachen etc entsprechend
    genau den Tatsachen etc entsprechend
esempi
esempi
  • careful
    genau sorgfältig, gründlich
    thorough
    genau sorgfältig, gründlich
    close
    genau sorgfältig, gründlich
    genau sorgfältig, gründlich
esempi
esempi
  • exact
    genau ins Einzelne gehend
    detailed
    genau ins Einzelne gehend
    minute
    genau ins Einzelne gehend
    genau ins Einzelne gehend
esempi
  • strict
    genau streng
    genau streng
esempi

genau

[-ˈnau]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • das ist genau dasselbe
    that’s exactly the same (thing)
    das ist genau dasselbe
  • das ist genau der Job, den er sucht
    that’s just the job (oder | orod the very job) he is looking for
    das ist genau der Job, den er sucht
  • genau das meinte er auch
    that’s just (oder | orod precisely) what he meant too
    genau das meinte er auch
  • exactly
    genau als bejahende Antwort
    precisely
    genau als bejahende Antwort
    genau als bejahende Antwort

genau

Neutrum | neuter n <Genauen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the exact (oder | orod precise) thing
    genau
    genau
esempi
  • wir wissen noch nichts Genaues
    we don’t know anything for certain (oder | orod sure) yet
    wir wissen noch nichts Genaues
  • morgen hören Sie Genaueres
    you will hear further details tomorrow
    morgen hören Sie Genaueres
  • das ist (oder | orod scheint mir) nichts Genaues umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that seems somewhat dubious (shady, fishy) to me
    das ist (oder | orod scheint mir) nichts Genaues umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

  • wrong
    falsch verkehrt
    falsch verkehrt
  • falsch → vedere „Adresse
    falsch → vedere „Adresse
  • falsch → vedere „Bein
    falsch → vedere „Bein
  • falsch → vedere „Dampfer
    falsch → vedere „Dampfer
  • falsch → vedere „Ende
    falsch → vedere „Ende
  • falsch → vedere „Fährte
    falsch → vedere „Fährte
  • falsch → vedere „Kehle
    falsch → vedere „Kehle
  • falsch → vedere „Pferd
    falsch → vedere „Pferd
  • falsch → vedere „Zug
    falsch → vedere „Zug
esempi
esempi
esempi
  • Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to indict (oder | orod declare)etwas | something sth as false, to dispute the validity ofetwas | something sth
    etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • false, wrong, mistaken (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    falsch irrig
    falsch irrig
esempi
esempi
  • false
    falsch falsch verstanden
    falsch falsch verstanden
esempi
  • misplaced
    falsch fehlgeleitet
    falsch fehlgeleitet
esempi
  • false
    falsch vorgetäuscht
    falsch vorgetäuscht
  • falsch → vedere „Alarm
    falsch → vedere „Alarm
esempi
esempi
  • falsche Zähne
    false teeth, dentures
    falsche Zähne
  • falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
    falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
  • falscher Zopf
    false plait, switch
    falscher Zopf
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • false, forged, counterfeit, fake(d), bogus
    falsch gefälscht
    phon(e)y besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    falsch gefälscht
    falsch gefälscht
esempi
  • falsche Banknoten in Umlauf setzen
    to pass forged banknotes, to circulate counterfeit banknotes
    falsche Banknoten in Umlauf setzen
  • falsche Münzen prägen
    to stamp false (oder | orod counterfeit) coins
    falsche Münzen prägen
  • sein Pass war falsch
    his passport was forged, he had a forged passport
    sein Pass war falsch
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
    false tojemand | somebody sb
    falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
  • mit jemandem ein falsches Spiel treiben
    to double-crossjemand | somebody sb
    mit jemandem ein falsches Spiel treiben
  • falsches Spiel
    double-dealing, foul play, double-crossing
    falsches Spiel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • insincere
    falsch unaufrichtig
    falsch unaufrichtig
esempi
  • false
    falsch unecht
    falsch unecht
esempi
  • falscher Saum
    false hem
    falscher Saum
  • falsches Fenster Architektur | architectureARCH
    false (oder | orod blank) window
    falsches Fenster Architektur | architectureARCH
  • falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
    detachable shirtfront, dickey, dicky
    falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mock
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • marked
    falsch Spielkarten
    nicked
    falsch Spielkarten
    falsch Spielkarten
  • loaded
    falsch Würfel
    falsch Würfel
esempi
  • wrong
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    false
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
  • false
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
  • faulty
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    defective
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
  • false
    falsch Botanik | botanyBOT
    falsch Botanik | botanyBOT
  • foul
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
  • vicious
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd

falsch

[falʃ]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wrong(ly), the wrong way
    falsch unrichtig
    falsch unrichtig
esempi
  • er macht immer alles falsch
    everything (oder | orod whatever) he does is wrong, he does everything wrong
    er macht immer alles falsch
  • etwas falsch verstehen hören
    to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth
    etwas falsch verstehen hören
  • etwas falsch verstehen auffassen
    to takeetwas | something sth the wrong way, to takeetwas | something sth amiss
    etwas falsch verstehen auffassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • wrong(ly), incorrectly
    falsch inkorrekt
    falsch inkorrekt
esempi
  • falsely
    falsch unwahr
    falsch unwahr
esempi
  • falsely
    falsch heimtückisch
    deceitfully
    falsch heimtückisch
    treacherously
    falsch heimtückisch
    perfidiously
    falsch heimtückisch
    falsch heimtückisch

falsch

Neutrum | neuter n <Falschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

nach

[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
esempi
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
esempi
  • after
    nach hinter
    nach hinter
esempi
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
esempi
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
esempi
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
esempi
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
esempi
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
esempi
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
esempi
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
esempi
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
esempi
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
esempi
esempi
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
esempi
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
esempi
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
esempi
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
esempi
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi

nach

[naːx]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

'gehen auf

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go up to
    'gehen auf hinaufsteigen
    'gehen auf hinaufsteigen
esempi
  • go to
    'gehen auf sich begeben
    'gehen auf sich begeben
esempi
  • go
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
esempi
  • look out on (to)
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • go on
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen auf → vedere „Kuhhaut
    'gehen auf → vedere „Kuhhaut
esempi
  • be aimed at
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be meant for
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is (oder | orod was) aimed at me
    das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be a matter of
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is a matter of life and death
    es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • approach, get (oder | orod go) on for
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
esempi
  • er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is getting on for thirty
    er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is getting on for ten
    die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is nearly midnight, midnight is approaching
    es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • upset
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er geht mir auf die Nerven
    he gets on my nerves
    er geht mir auf die Nerven
  • fettes Essen geht mir auf den Magen
    fat(ty) food upsets (oder | orod affects) my stomach
    fettes Essen geht mir auf den Magen
  • make
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

'gehen auf

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • walk (oder | orod go) on
    'gehen auf zu Fuß
    'gehen auf zu Fuß
esempi
  • auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go on all fours
    auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk (oder | orod tread) gingerly
    wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg