Traduzione Tedesco-Inglese per "Kampf"

"Kampf" traduzione Inglese

Kampf
[kampf]Maskulinum | masculine m <Kampf(e)s; Kämpfe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fight
    Kampf Bekämpfung, Zweikampf
    Kampf Bekämpfung, Zweikampf
esempi
  • der Kampf mit dem Drachen
    the fight with the dragon
    der Kampf mit dem Drachen
  • jemandem den Kampf ansagen
    to challengejemand | somebody sb (to a fight), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb
    jemandem den Kampf ansagen
  • einen Kampf mit sich ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight a battle with oneself
    einen Kampf mit sich ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • rivalry
    Kampf zwischen Konkurrenten
    Kampf zwischen Konkurrenten
  • conflict
    Kampf Konflikt
    Kampf Konflikt
esempi
  • innere [innenpolitische] Kämpfe
    inner [internal] conflicts
    innere [innenpolitische] Kämpfe
  • struggle
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    fight
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • fight
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    battle
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    combat
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • contest
    Kampf Sport | sportsSPORT Wettkampf
    Kampf Sport | sportsSPORT Wettkampf
  • fight
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    bout
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • bout
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
    match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
esempi
ein aussichtsloser Kampf
ein aussichtsloser Kampf
Kampf dem Dicksein!
fight the fat!
Kampf dem Dicksein!
der Kampf gegen den Lärm
der Kampf gegen den Lärm
der Kampf gegen den Krebs
the fight against cancer
der Kampf gegen den Krebs
sich blindlings in den Kampf hineinstürzen
to hurl oneself into the fray
sich blindlings in den Kampf hineinstürzen
den letzten Kampf kämpfen
den letzten Kampf kämpfen
ein Kampf gegen die Uhr
a race against time
ein Kampf gegen die Uhr
ein schwerer Kampf
ein schwerer Kampf
in ehrlichem Kampf
in a fair (oder | orod straight, clean) fight
in ehrlichem Kampf
den Kampf aufnehmen
den Kampf aufnehmen
im Kampf stehen
to be fighting
im Kampf stehen
die Einheit stellte sich zum Kampf
die Einheit stellte sich zum Kampf
nach hundertjährigem Kampf
after a hundred years of fighting
nach hundertjährigem Kampf
es kostete mich einen harten Kampf
it was a hard fight for me, I had to fight hard
es kostete mich einen harten Kampf
der entscheidende Kampf
der entscheidende Kampf
ein Kampf ohne Entscheidung
a draw (oder | orod tie)
ein Kampf ohne Entscheidung
sich zum Kampf rüsten
to prepare (oder | orod make ready) for action
sich zum Kampf rüsten
der Kampf ums Dasein
der Kampf ums Dasein
Today, in Tibet, there is a non-violent fight for democracy.
In Tibet findet heute ein gewaltloser Kampf für Demokratie statt.
Fonte: Europarl
Apart from this, Europe will continue to be in the vanguard of the fight to protect our environment.
Zudem wird Europa weiterhin an der Spitze des Kampfes für die Erhaltung unserer Umwelt stehen.
Fonte: Europarl
The fight against money laundering is also in Europe's interests.
Der Kampf gegen die Geldwäsche liegt auch im Interesse Europas.
Fonte: Europarl
It is now more than ever essential to fight fascists, neo-fascists and their accomplices.
Der Kampf gegen die Faschisten, Neofaschisten und ihre Komplizen ist notwendiger denn je.
Fonte: Europarl
The fight against violence was put on every country' s agenda.
Kampf gegen Gewalt ist weltweit auf die Tagesordnung gekommen.
Fonte: Europarl
This is our chance to continue our battle for a safer, cleaner world.
Dies ist unsere Chance, unseren Kampf um eine sicherere und sauberere Welt fortzuführen.
Fonte: Europarl
The associations are currently leading the fight against discrimination.
Heute stehen die Vereinigungen an der Spitze des Kampfes gegen die Diskriminierungen.
Fonte: Europarl
The European Union and the Member States must be on the front line of this fight.
Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten sollten bei diesem Kampf in der ersten Reihe stehen.
Fonte: Europarl
My third point is that we need experts in the fight against child pornography on the Internet.
Der dritte Punkt ist, daß wir im Kampf gegen Kinderpornographie im Internet Experten brauchen.
Fonte: Europarl
It is about a battle between civilisation and barbarism.
Es geht um den Kampf zwischen Zivilisation und Barbarei.
Fonte: Europarl
The Commission declared 1999 to be the year for combating violence against women.
Die Kommission hat das Jahr 1999 zum Jahr des Kampfes gegen die Gewalt gegen Frauen erklärt.
Fonte: Europarl
Now the battle was at its highest.
Jetzt war der Kampf auf seinem Höhepunkt angelangt.
Fonte: Books
You have hardly mastered one fault when another crops up and there is a fresh struggle.
Kaum hat man eine üble Neigung bezwungen, so entwickeln sich andre, und der Kampf beginnt von neuem.
Fonte: Books
All I can do is urge this House to do as much.
Es handelt sich um einen politischen Kampf.
Fonte: Europarl
This is the key ideological struggle for Europe facing us.
Das ist der Bereich, auf den sich der ideologische Kampf für Europa konzentriert.
Fonte: Europarl
She did not reply and he saw a struggle in her face.
Sie antwortete nichts, und er sah auf ihrem Gesichte ihren innerlichen Kampf.
Fonte: Books
And who am I doing all this hard work for?
Und für wen führe ich diesen schweren Kampf?
Fonte: Books
At the same time, the struggle against impunity is under threat.
Gleichzeitig wird der Kampf gegen impunity, die Straffreiheit der Verantwortlichen, gefährdet.
Fonte: Europarl
Children are conscripted by force and deployed in battle.
Kinder werden zwangsrekrutiert und im Kampf eingesetzt.
Fonte: Europarl
Terrible moment: full of struggle, blackness, burning!
Furchtbarer Augenblick, voll Kampf, Dunkelheit und Marter!
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: