Traduzione Tedesco-Inglese per "Tag um Tag"
"Tag um Tag" traduzione Inglese
Tag
[taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg
- nascondi gli esempimostra più esempi
- dayTag GedenktagTag Gedenktag
esempi
- in unseren ( diesen) Tagen <Plural | plural pl>
- bis in unsere Tage <Plural | plural pl>to this (very) daybis in unsere Tage <Plural | plural pl>
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- (the) curseSingular | singular sgTag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>(menstrual) periodSingular | singular sgTag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>menstruationSingular | singular sgTag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
esempi
- sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>she has her periodsie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
darauf
[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- (up)on it ( them)darauf auf etwasdarauf auf etwas
- (up)on that ( those)darauf betontdarauf betont
esempi
- to it ( them)darauf in festen Verbindungento that ( those)darauf in festen Verbindungendarauf in festen Verbindungen
esempi
- hör nicht darauf!
- ich werde später darauf zurückkommen
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- grüne Wiesen mit vielen Schafen darauf
- ich lege keinen besonderen Wert daraufI am not particularly interested in itich lege keinen besonderen Wert darauf
- lasse dich nicht darauf ein
esempi
- sie ging schnurstracks darauf lossie ging schnurstracks darauf los
- er muss sich noch darauf vorbereiten
- darauf steht Gefängnis
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- whereupondarauf ursächlichdarauf ursächlich
esempi
- es kommt (ganz) darauf an in Wendungen wieit (all) dependses kommt (ganz) darauf an in Wendungen wie
- es kommt (mir) nicht darauf anit doesn’t make any difference (to me), it doesn’t matter (to me)es kommt (mir) nicht darauf an
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
darauf
[daˈrauf; ˈdaːˌrauf]Relativpronomen | relative pronoun rel pr literarisch | literaryliter archPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
tag
[tæg]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- Bandneuter | Neutrum ntag loose endZipfelmasculine | Maskulinum mtag loose endFetzenmasculine | Maskulinum mtag loose endtag loose end
- Etikettneuter | Neutrum ntag labelAnhängermasculine | Maskulinum mtag labelSchildchenneuter | Neutrum ntag label(Ab)Zeichenneuter | Neutrum ntag labeltag label
esempi
esempi
- electronic tag legal term, law | RechtswesenJUR(elektronische) Fußfessel
- Lötklemmefeminine | Femininum f, -ösefeminine | Femininum f, -stiftmasculine | Maskulinum mtag engineering | TechnikTECH for solderingtag engineering | TechnikTECH for soldering
- Glitzerschmuckmasculine | Maskulinum mtag on angler’s flytag on angler’s fly
- Lappenmasculine | Maskulinum mtag fold of flesh or muscletag fold of flesh or muscle
- Schwanzspitzefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders eines Fuchses)tag tip of tailtag tip of tail
- Epilogmasculine | Maskulinum mtag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etcNachwortneuter | Neutrum ntag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSchlusswortneuter | Neutrum ntag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etcPointefeminine | Femininum ftag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etcMoralfeminine | Femininum ftag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etctag moral at end of dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Stichwortneuter | Neutrum ntag theatre, theater | TheaterTHEAT cuetag theatre, theater | TheaterTHEAT cue
- Pöbelmasculine | Maskulinum mtag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobstag rabble obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf tagged>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
mit einem Anhänger Etikett versehen, etikettieren mit einem Stift versehen taggen, markieren verbrämen, ausschmücken befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen, festnageln auf den Fersen folgen, beharrlich verfolgen sein Erkennungszeichen sprayen an mit einem Schlusswort einer Moral versehen die verfilzte Wolle Klunkerwolle abscheren auszeichnen
- mit einem Anhänger Etikett versehen, etikettierentagtag
- auszeichnentag goodstag goods
- mit einem Schlusswort einer Moral versehentag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etctag provide moral at end of: speech, dramaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- verbrämen, ausschmückentag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etctag embellish: speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- befestigen, hinzu-, anfügen, anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)tag rare | seltenselten (fasten)tag rare | seltenselten (fasten)
- festnagelntag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigtag force to commit oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
- auf den Fersen folgentag follow familiar, informal | umgangssprachlichumgtag follow familiar, informal | umgangssprachlichumg
- beharrlich verfolgentag familiar, informal | umgangssprachlichumgtag familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
- to tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigbezeichnen alsto tag (as) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- to tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpejabstempeln alsto tag (as) pejorative | pejorativ, abwertendpej
- sein Erkennungszeichen sprayen an (accusative (case) | Akkusativakk)tag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsltag wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
tag
[tæg]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumgPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- to tag aftersomebody | jemand sbjemandem überall nachlaufento tag aftersomebody | jemand sb
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS offür zugunstenfor, infavour britisches Englisch | British EnglishBr offür zugunstenfür zugunsten
esempi
- alles spricht für ihneverything speaks ( is) in his favo(u)ralles spricht für ihn
- sich für jemanden [etwas] entscheidento decide in favo(u)r of ( on)jemand | somebody sb [sth]sich für jemanden [etwas] entscheiden
- nascondi gli esempimostra più esempi
- forfür gegen umgangssprachlich | familiar, informalumgagainstfür gegen umgangssprachlich | familiar, informalumgfür gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- forfür zum Zwecke vonfor the purpose offür zum Zwecke vonfür zum Zwecke von
esempi
- er spart für ein Auto
- für die Klärung der Angelegenheit
- nascondi gli esempimostra più esempi
- forfür in Anbetrachtconsideringfür in Anbetrachtfür in Anbetracht
esempi
- für die Jahreszeit ist es zu kühlfür die Jahreszeit ist es zu kühl
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- für 14 Tage verreisen
- er zögerte für einen Augenblickhe hesitated (for) a momenter zögerte für einen Augenblick
- nascondi gli esempimostra più esempi
- forfür Gegenwert ausdrückendin return forfür Gegenwert ausdrückendfür Gegenwert ausdrückend
esempi
- forfür im Austauschin exchange forfür im Austauschfür im Austausch
esempi
- etwas für etwas eintauschento exchangeetwas | something sth foretwas | something sthetwas für etwas eintauschen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- forfür anstatt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHinstead offür anstatt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHin place offür anstatt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHin lieu offür anstatt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHfür anstatt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
- für jemanden einspringento step ( stand) in forjemand | somebody sbfür jemanden einspringen
- für jemanden bezahlen
- nascondi gli esempimostra più esempi
- forfür wegenbecause offür wegenfür wegen
esempi
- er ist für seinen Leichtsinn bekannthe is well known for his recklessnesser ist für seinen Leichtsinn bekannt
- sich für etwas entschuldigento apologize foretwas | something sth, -s- britisches Englisch | British EnglishBr foretwas | something sthsich für etwas entschuldigen
- für etwas bestraft werdento be punished foretwas | something sthfür etwas bestraft werden
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- er erklärte die Konferenz für eröffnethe declared the conference open(ed)er erklärte die Konferenz für eröffnet
- er gibt sich für einen Grafen aus
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- eine Herausforderung für micha challenge to ( for) meeine Herausforderung für mich
- eine Beleidigung für jemandenan insult tojemand | somebody sbeine Beleidigung für jemanden
esempi
- den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegento define the sphere of responsibility of the ministry ( the ministry’s sphere of responsibility)den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegen
esempi
- ich kann nichts für den Fehler in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
- was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sortewhat kind ( sort) ofwas für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
- was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufenwhat awas für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
- was für ein Stoff ist das?
- nascondi gli esempimostra più esempi
für
[fyːr]Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- da ( hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumgfor thisda ( hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
- wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumgfor what
- da kann ich nichts für
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
für
Neutrum | neuter nPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- das Für und (das) Widerthe reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pldas Für und (das) Wider
tag
[tæg]noun | Substantiv sPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
tag
[tæg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf tagged>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- belowunter tieferunter tiefer
esempi
- 100 Meter unter dem Meeresspiegel100 Meter unter dem Meeresspiegel
- nascondi gli esempimostra più esempi
- underunter beschirmt vonbeneathunter beschirmt vonunter beschirmt von
esempi
- wir saßen unter einem Apfelbaum
-
- underunter bedeckt, verdeckt vonbelowunter bedeckt, verdeckt vonunderneathunter bedeckt, verdeckt vonunter bedeckt, verdeckt von
esempi
- to swim underwater
- nascondi gli esempimostra più esempi
- belowunter rang-und | and u. wertmäßig niedrigerunter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
- unter dem Durchschnittbelow (the) averageunter dem Durchschnitt
- er steht unter mir als Untergebenerhe is under me, he is my subordinateer steht unter mir als Untergebener
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- unter jemandem arbeiten
- unter der Regierung Adenauersunder the Adenauer governmentunter der Regierung Adenauers
- er hat 200 Leute unter sich
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
- betweenunter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeitunter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
esempi
esempi
-
- etwas unter dem Listenpreis verkaufen
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
- etwas unter Verschluss halten ( haben) unter Zollverschluss
- nascondi gli esempimostra più esempi
- onunter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITunter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
- under the date ofunter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabe archunter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabe arch
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
esempi
- underunter in den Schutz, Schatten etcbeneathunter in den Schutz, Schatten etcunter in den Schutz, Schatten etc
esempi
- er legte sich unter einen Sonnenschirmer legte sich unter einen Sonnenschirm
- underunter bei Verdecken, Bedecken etcbelowunter bei Verdecken, Bedecken etcunderneathunter bei Verdecken, Bedecken etcunter bei Verdecken, Bedecken etc
esempi
- at the bottom ofunter an das untere Endeunter an das untere Ende
- belowunter rang-und | and u. wertmäßig niedrigerunter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
-
- unter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehenunter diesen Preis kann ich nicht hinuntergehen
esempi
- er mischte sich unter die Menge
- nascondi gli esempimostra più esempi
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb advPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- Städte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohnertowns with under ( less than) 10,000 inhabitantsStädte von unter 10000 Einwohnern, Städte unter 10000 Einwohner
- für Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignetfür Jugendliche unter 16 (Jahre[n]) ist der Film nicht geeignet
Tag
[tɛk]Neutrum | neuter n <Tags; Tags>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
tagen
[ˈtaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)