Traduzione Inglese-Tedesco per "together"

"together" traduzione Tedesco


esempi
esempi
  • zusammen (genommen)
    together considered collectively
    together considered collectively
esempi
  • miteinander
    together with each other
    together with each other
  • gegen-, ineinander
    together towards each other
    together towards each other
esempi
esempi
  • two things together
    zwei Dinge zugleichor | oder od auf einmal
    two things together
  • nach-, hintereinander
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together dayset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lang, hindurch
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    together a timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
esempi
esempi
often | oftoft lump together
zusammenwerfen, in einen Topf werfen, auf einen Haufen werfen
often | oftoft lump together
to thrust together
to thrust together
often | oftoft piece together
(aus Stücken) zusammensetzen, -stellen, -fügen, zusammenstücke(l)n
often | oftoft piece together
to sleep together
to sleep together
to flock together
also | aucha. tack together
also | aucha. tack together
usually | meistmeist band together
sich zusammentunor | oder od verbinden, sich zusammenschließen
usually | meistmeist band together
to gum together
to gum together
to mess together
to mess together
also | aucha. herd together
in Herden gehenor | oder od leben, sich zu einer Herde sammeln
also | aucha. herd together
to bring together
to bring together
to screw together
zusammen-, verschrauben
to screw together
cobble together
zusammenpfuschen, -schustern, improvisieren
cobble together
pull youself together!
reißor | oder od nimm dich zusammen!
pull youself together!
often | oftoft link together
(miteinander) verbinden, (aneinander) anschließen
often | oftoft link together
often | oftoft troop up, troop together
sich scharen, sich sammeln
often | oftoft troop up, troop together
to seccotine together
to seccotine together
knit together
knit together
to horde together
in Horden zusammenleben
to horde together
also | aucha. together
ineinanderschieben, -zwängen
also | aucha. together
All diese Faktoren müssen gemeinsam betrachtet werden.
So all these factors must be looked at together.
Fonte: Europarl
Bekanntlich nimmt das Parlament sein Haushaltsrecht gemeinsam mit dem Rat wahr.
As we know, Parliament is a budgetary authority together with the Council.
Fonte: Europarl
Die Verfechter dieser Theorie sollten sich untereinander abstimmen.
The supporters of that theory should get their act together.
Fonte: Europarl
Es ist gut, daß die Kommission und das Parlament im Bereich der Menschenrechte zusammenarbeiten.
The Commission and Parliament are well placed to work together on human rights.
Fonte: Europarl
Dafür müssen wir uns gemeinsam einsetzen.
And in order to do this we must work together.
Fonte: Europarl
Ich glaube, gemeinsam wird es uns gelingen, den Europäischen Rat in Lissabon zum Erfolg zu führen.
Together, we can make the Lisbon Summit a success.
Fonte: Europarl
Alle diese Dinge treten gemeinsam auf.
All those things come together.
Fonte: Europarl
Und die beiden drängten sich klopfenden Herzens aneinander.
And the two clung together with beating hearts.
Fonte: Books
Es wurde beschlossen, daß sie am folgenden Tage beide zusammen fahren sollten.
It was settled that they would start together the next day.
Fonte: Books
Er hält die Gemeinschaften zusammen.
It is about keeping communities together.
Fonte: Europarl
Wo sonst kommen 86 Staaten zusammen, um über Themen von gemeinsamem Interesse zu diskutieren?
Where else do 86 nations come together to discuss matters of mutual concern?
Fonte: Europarl
Ja, sie haben sich bestimmt ausgesöhnt, dachte Anna.
'Yes, they must have come together again, ' thought Anna.
Fonte: Books
Alle waren jetzt auf einem engen Raum bei der Tür versammelt.
All of them had gathered together into a narrow space by the door.
Fonte: Books
Wir gehören zusammen, auch wenn es Probleme gibt.
We belong together, even when there are problems.
Fonte: Europarl
Es gibt jedoch ein Problem, mit dem wir uns gemeinsam beschäftigen müssen.
There is a problem, however, which we need to address together.
Fonte: Europarl
Währenddessen wurde der andre wieder völlig Herr der Situation.
Of this the other took advantage to pull himself together a little.
Fonte: Books
Dann verbeugten sich Beide tief, und ihre Locken verwickelten sich in einander.
Then they both bowed low, and their curls got entangled together.
Fonte: Books
Haben wir den Mut, eine Richtlinie vorzustellen und zu entwickeln, die in die Zukunft weist.
Let us have the courage to put together a ground-breaking directive.
Fonte: Europarl
Wir brauchen einen Lebensmittelkodex, wie Sie sagten, und darüber müssen wir uns verständigen.
We need a body of food law, as you have said, and we need to agree this together.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: