Traduzione Inglese-Tedesco per "dignity"

"dignity" traduzione Tedesco

dignity
[ˈdigniti; -nə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity eminence
    Hoheitfeminine | Femininum f
    dignity eminence
    Erhabenheitfeminine | Femininum f
    dignity eminence
    dignity eminence
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity title, honour
    Adelmasculine | Maskulinum m
    dignity title, honour
    Ehrefeminine | Femininum f
    dignity title, honour
    dignity title, honour
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity rank
    Rangmasculine | Maskulinum m
    dignity rank
    (hohe) Stellung
    dignity rank
    dignity rank
esempi
  • (innerer) Wert, Größefeminine | Femininum f
    dignity inner worth
    Würdefeminine | Femininum f
    dignity inner worth
    dignity inner worth
esempi
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity reputation
    Ansehenneuter | Neutrum n
    dignity reputation
    dignity reputation
  • Würdenträger(in)
    dignity rare | seltenselten (holder of title)
    dignity rare | seltenselten (holder of title)
  • selten Würdenträgercollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl
    dignity
    dignity
  • dignity syn vgl. → vedere „decorum
    dignity syn vgl. → vedere „decorum
esempi
to lend dignity tosomething | etwas sth
to lend dignity tosomething | etwas sth
he becomes the dignity of his function
er benimmt sich der Würde seines Amtes gemäß
he becomes the dignity of his function
Eine Rebellion für Freiheit, Gerechtigkeit und Würde
A Rebellion for Freedom, Justice and Dignity
Fonte: GlobalVoices
Jeder Erfolg wird China Prestige und ein neues Gefühl der Würde verleihen.
Any success will confer a new sense of dignity and status on China.
In Richtung Würde und Solidarität aller europäischen Bürger?
Toward the dignity and solidarity of all European citizens?
Das Kind überreicht daraufhin dem Araber eine Anleitung zum Leben in Würde.
The child responds by giving the Arab a pamphlet on how to live with dignity.
Fonte: GlobalVoices
Es wurde bereits gesagt, wir behandeln hier ein wichtiges Thema.
We are touching upon an important topic here, namely that of people' s dignity.
Fonte: Europarl
Zweitens: Wir sprechen über die Würde des Parlaments.
And my second point: we talk about the dignity of Parliament.
Fonte: Europarl
Sie haben das Geld dafür, sie haben Selbstbewusstsein und Würde.
They have money for that, courage, and dignity.
Fonte: GlobalVoices
In erster Linie war die Solidarnosc ein Schrei nach Würde.
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
Die Meinungsfreiheit ist immens wertvoll, ebenso wie die Würde und Integrität des Menschen.
Free speech is immensely precious, and so is the dignity and integrity of humans.
Gaza ist wahrlich ein Symbol der Würde.
Gaza is truly the symbol of dignity.
Fonte: GlobalVoices
Für sie müssen wir die Chance auf eine Rückkehr in Würde optimieren.
For them, it is important to optimise their chance of repatriation with dignity.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: