Traduzione Tedesco-Inglese per "einsam machen"

"einsam machen" traduzione Inglese

Cercava forse …macher o Macher?

einsam

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lonely
    einsam allein
    einsam allein
  • lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einsam
    einsam
esempi
  • ein einsamer Wanderer
    a lonely wanderer
    ein einsamer Wanderer
  • einsam und verlassen
    einsam und verlassen
  • sich einsam fühlen
    to feel lonely (oder | orod isolated)
    sich einsam fühlen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • retired
    einsam zurückgezogen
    secluded
    einsam zurückgezogen
    solitary
    einsam zurückgezogen
    einsam zurückgezogen
esempi
esempi
  • deserted
    einsam menschenleer
    einsam menschenleer
esempi
  • er wanderte durch einsame Straßen
    he walked through deserted streets
    er wanderte durch einsame Straßen
esempi
  • einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
esempi
  • das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Lichtblick

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

verbannen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • banish
    verbannen als Strafe
    exile
    verbannen als Strafe
    verbannen als Strafe
esempi
  • jemanden auf eine einsame Insel verbannen
    to banishjemand | somebody sb to a desert island
    jemanden auf eine einsame Insel verbannen
  • expel
    verbannen ausweisen
    verbannen ausweisen
  • deport
    verbannen deportieren
    verbannen deportieren
  • outlaw
    verbannen Geschichte | historyHIST ächten
    verbannen Geschichte | historyHIST ächten
  • banish, ostracizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verbannen ausschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbannen ausschließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • banish
    verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismiss
    verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dispel
    verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expel
    verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbannen vertreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

verbannen

Neutrum | neuter n <Verbannens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Vorliebe

Femininum | feminine f <Vorliebe; Vorlieben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

gewöhnen

[-ˈvøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewöhnt; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

gewöhnen

[-ˈvøːnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen zur Gewohnheit machen
    to accustom oneself toetwas | something sth, to get used (oder | orod accustomed) toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen zur Gewohnheit machen
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen sich akklimatisieren
    to acclimatize oneself toetwas | something sth, to get (oder | orod become) acclimatized toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen sich akklimatisieren
  • man gewöhnt sich an alles
    one gets used (oder | orod you get used) to everything
    man gewöhnt sich an alles
  • nascondi gli esempimostra più esempi

gewöhnen

Neutrum | neuter n <Gewöhnens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

erbarmen

[-ˈbarmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich jemandes (oder | orod über jemanden) erbarmen Mitleid haben
    to pity (oder | orod take pity on)jemand | somebody sb, to showjemand | somebody sb mercy, to have pity (oder | orod mercy) onjemand | somebody sb
    sich jemandes (oder | orod über jemanden) erbarmen Mitleid haben
  • er erbarmte sich ihrer
    he took pity on her
    er erbarmte sich ihrer
  • wir sollten uns der Kranken und Einsamen erbarmen
    we should pity those who are ill and lonely
    wir sollten uns der Kranken und Einsamen erbarmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erbarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take pity onetwas | something sth
    sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erbarmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • will sich niemand über die Reste des Essens erbarmen? humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    will nobody take pity on the leftovers from the meal (and eat them)?
    will sich niemand über die Reste des Essens erbarmen? humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

erbarmen

[-ˈbarmən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

erbarmen

Neutrum | neuter n <Erbarmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ohne Erbarmen
    ohne Erbarmen
  • kein Erbarmen kennen
    to know no pity (oder | orod mercy)
    kein Erbarmen kennen
  • mit jemandem Erbarmen haben
    to have pity onjemand | somebody sb, to feel pity forjemand | somebody sb
    mit jemandem Erbarmen haben
  • nascondi gli esempimostra più esempi

aussetzen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • expose
    aussetzen verlassen
    aussetzen verlassen
esempi
  • expose
    aussetzen unterwerfen
    subject
    aussetzen unterwerfen
    aussetzen unterwerfen
esempi
  • offer
    aussetzen Preis, Belohnung
    promise
    aussetzen Preis, Belohnung
    aussetzen Preis, Belohnung
esempi
  • settle
    aussetzen Rente etc
    provide
    aussetzen Rente etc
    aussetzen Rente etc
esempi
  • jemandem eine Pension aussetzen
    to providejemand | somebody sb with a pension
    jemandem eine Pension aussetzen
  • set
    aussetzen Netze
    aussetzen Netze
esempi
  • interrupt
    aussetzen Streik, Kur etc
    discontinue
    aussetzen Streik, Kur etc
    suspend
    aussetzen Streik, Kur etc
    aussetzen Streik, Kur etc
  • suspend
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil etc
  • bequeath
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermächtnis etc
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermächtnis etc
  • postpone
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc
    delay
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc
    aussetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Hinrichtung etc
esempi
  • suspend
    aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
    aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung
  • suspend
    aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel an der Börse
    aussetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel an der Börse
  • disembark
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
    land
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
    put ashore
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Passagiere
  • lower, launch, drop (oder | orod heave) out
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boote
    aussetzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Boote
  • realize
    aussetzen Musik | musical termMUS bezifferten Bass
    aussetzen Musik | musical termMUS bezifferten Bass
  • release
    aussetzen Zoologie | zoologyZOOL Tiere, Fische etc
    aussetzen Zoologie | zoologyZOOL Tiere, Fische etc
  • plant (out)
    aussetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen etc
    aussetzen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pflanzen etc
  • complete setting
    aussetzen BUCHDRUCK Manuskript etc
    aussetzen BUCHDRUCK Manuskript etc
  • expose
    aussetzen katholisch | CatholicKATH Allerheiligstes
    aussetzen katholisch | CatholicKATH Allerheiligstes
  • post
    aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc
    station
    aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc
    aussetzen Militär, militärisch | military termMIL Wachen etc
esempi
  • seinen (oder | orod den) Ball aussetzen SPIEL beim Billard
    to place the ball
    seinen (oder | orod den) Ball aussetzen SPIEL beim Billard
  • offer (for sale)
    aussetzen Waren zum Verkauf obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    aussetzen Waren zum Verkauf obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

aussetzen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (have a) rest, have (oder | orod take) a break
    aussetzen Pause machen
    aussetzen Pause machen
esempi
  • stop
    aussetzen von Musik, Lärm etc
    break off
    aussetzen von Musik, Lärm etc
    aussetzen von Musik, Lärm etc
esempi
  • be(come) irregular
    aussetzen Medizin | medicineMED von Herztätigkeit, Puls, Atem etc
    aussetzen Medizin | medicineMED von Herztätigkeit, Puls, Atem etc
  • misfire
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Zündung
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Zündung
  • fail
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor
    stop
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor
    stall
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor
    aussetzen Technik | engineeringTECH von Motor
  • miss a turn
    aussetzen SPIEL
    aussetzen SPIEL
esempi
  • eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen
    to miss a [the next] turn
    eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen

aussetzen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

aussetzen

Neutrum | neuter n <Aussetzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • interruption
    aussetzen eines Streiks etc
    discontinuation
    aussetzen eines Streiks etc
    suspension
    aussetzen eines Streiks etc
    aussetzen eines Streiks etc
  • stoppage
    aussetzen von Musik, Lärm etc
    break
    aussetzen von Musik, Lärm etc
    aussetzen von Musik, Lärm etc

leben

[ˈleːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • live
    leben am Leben sein
    be alive
    leben am Leben sein
    leben am Leben sein
esempi
  • live
    leben existieren
    exist
    leben existieren
    leben existieren
esempi
  • ich kann ohne dich nicht leben
    I cannot live (oder | orod exist) without you
    ich kann ohne dich nicht leben
  • und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
    and such a creature exists
    und so was lebt! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhumoder | or od pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • davon kann er kaum leben
    he can barely exist on that
    davon kann er kaum leben
  • live
    leben ein bestimmtes Leben führen
    lead a life
    leben ein bestimmtes Leben führen
    leben ein bestimmtes Leben führen
esempi
esempi
  • stay
    leben sich aufhalten
    sojourn
    leben sich aufhalten
    leben sich aufhalten
esempi
esempi
  • live
    leben fortbestehen
    leben fortbestehen
esempi

leben

[ˈleːbən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben
    he lives his own [a sad] life
    er lebt sein eigenes [ein trauriges] Leben

leben

[ˈleːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

leben

Neutrum | neuter n <Lebens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    that is not enough to keep body and soul together
    das reicht nicht zum Leben und nicht zum Sterben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

machen

[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
esempi
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
esempi
  • do
    machen tun
    machen tun
esempi
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
esempi
esempi
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
esempi
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
esempi
esempi
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
esempi
esempi
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden

machen

[ˈmaxən]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → vedere „Vaterland
    machen → vedere „Vaterland
esempi
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi

machen

[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • do it
    machen tun
    machen tun
esempi
esempi
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
esempi

machen

Neutrum | neuter n <Machens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung

leicht machen

transitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi