Traduzione Inglese-Tedesco per "pity"

"pity" traduzione Tedesco

pity
[ˈpiti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • it is a (great) pity (to wait)
    es ist (sehr) schade (warten zu müssen)
    it is a (great) pity (to wait)
  • what a pity!
    wie schade!
    what a pity!
  • more’s the pity!
    more’s the pity!
  • nascondi gli esempimostra più esempi
pity
[ˈpiti]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • I pity you if you think that pejorative | pejorativ, abwertendpej
    wenn du das denkst, kannst du mir leidtun
    I pity you if you think that pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • I pity you
    du tust mir leid
    I pity you
pity
[ˈpiti]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

to take pity on
to take pity on
mitleid(s)los
insusceptible of pity
it is a pity that he is not here
es ist schade, dass er nicht hier ist
it is a pity that he is not here
rush of pity
plötzliches Mitleid
rush of pity
Leider ist der Herr Ratspräsident nicht zugegen.
It is a pity that the President-in-Office of the Council is absent today.
Fonte: Europarl
Ich meine, das ist schade.
I think that is a pity.
Fonte: Europarl
Sie durfte sich selbst bemitleiden, nicht aber er sie.
She might pity herself, but he must not pity her.
Fonte: Books
Er begriff nicht, daß gerade sein Mitleid mit ihr sie reizte.
He did not understand that his pity exasperated her.
Fonte: Books
Leider wurde in den Schlußfolgerungen von Lissabon kein Zeitplan gefordert.
It was a pity that the Lisbon conclusions did not call for a timetable.
Fonte: Europarl
Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden?
If we do not have pity for ourselves, what we do we expect of enemies?
Fonte: GlobalVoices
Die südeuropäischen Länder können einem nur leidtun.
One can only pity the Southern European countries.
Ich denke, die Süßikeiten sind zu ihnen gegangen, wie schade...
I think the sweets went to them – what a pity...
Fonte: GlobalVoices
Ich finde es schade, daß wir jetzt so wenig über dieses Thema sprechen.
It is rather a pity, in my opinion, that we talk about it so little.
Fonte: Europarl
Man kann sich nicht anders als mitleidig dazu stellen, wenn man es überhaupt beachten will.
It's impossible not to observe all this business without feeling pity.
Fonte: Books
Den alten hab ich nämlig nausgeschmisen wegen seiner Grosen klape.
How we are to be pitied with such a lot of thieves!
Fonte: Books
Leider kann ich das von einigen seiner Kollegen nicht sagen.
It is a pity I cannot say the same for some of his other colleagues.
Fonte: Europarl
Schade um die Leute, es sind die Menschen, um die ich traure.
Pity for the people, it is people I am sad for.
Fonte: GlobalVoices
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
This would be a pity for Europe and for Britain.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: