Traduzione Inglese-Tedesco per "disgrace"

"disgrace" traduzione Tedesco

disgrace
[disˈgreis]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    Ehrlosigkeitfeminine | Femininum f
    disgrace shame, dishonour
    disgrace shame, dishonour
esempi
  • to bring disgrace onsomebody | jemand sb
    jemandem Schande bereiten
    to bring disgrace onsomebody | jemand sb
  • Schandefeminine | Femininum f
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schandfleckmasculine | Maskulinum m
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disgrace to family, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • he is a disgrace to the party
    er ist ein Schandfleck für die Partei
    he is a disgrace to the party
  • Ungnadefeminine | Femininum f
    disgrace disfavour
    disgrace disfavour
esempi
  • to be in disgrace with
    in Ungnade stehen bei
    to be in disgrace with
disgrace
[disˈgreis]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • to be disgraced
    in Ungnade fallen
    to be disgraced
to wipe out a disgrace
to wipe out a disgrace
Es ist skandalös, und wir müssen diese Situation weiterhin öffentlich anprangern.
It is a disgrace which we must continue to denounce in public.
Fonte: Europarl
Das ist eine Schande, eine wirkliche Schande.
It is a disgrace, an absolute disgrace!
Fonte: Europarl
In zehn Jahren wird man über dieses unzureichende Abkommen empört sein.
In ten years' time, this inadequate agreement will be deemed a disgrace.
Fonte: Europarl
Das ist eine Schande für die Welt.
That is a disgrace to the world.
Fonte: Europarl
Das Parlament hat morgen Gelegenheit, es nicht zu diesem schändlichen Umstand kommen zu lassen.
Tomorrow, Parliament has the opportunity to prevent this disgrace.
Fonte: Europarl
Die dramatischen Umstände einer illegalen Einwanderung sind menschenunwürdig.
The dramatic circumstances of illegal immigration are a humanitarian disgrace.
Fonte: Europarl
Es wäre eine Schande gewesen, wenn es in der dritten Lesung fallen gelassen worden wäre.
It would have been a disgrace if this principle had been dropped at third reading.
Fonte: Europarl
Herr Gorostiaga, Sie sind eine Schande für dieses Parlament.
Mr Gorostiaga, you are a disgrace to this Parliament.
Fonte: Europarl
Maos Tod ermöglichte Deng Xiaoping die Rückkehr aus Ungnade und internem Exil.
Mao s death ’ allowed for Deng Xiaoping s return ’ from disgrace and internal exile.
Nicht nur die Niederländer haben in Srebrenica ihre Ehre eingebüßt
Not Only The Dutch Were Disgraced at Srebrenica
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: