Traduzione Tedesco-Inglese per "Gehalt"

"Gehalt" traduzione Inglese

Gehalt
Neutrum | neuter n <Gehalt(e)s; Gehälte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pay
    Gehalt monatliche Zahlung
    salary
    Gehalt monatliche Zahlung
    remuneration
    Gehalt monatliche Zahlung
    auch | alsoa. earningsPlural | plural pl
    Gehalt monatliche Zahlung
    Gehalt monatliche Zahlung
esempi
  • pay
    Gehalt eines Offiziers etc
    Gehalt eines Offiziers etc
The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget.
Die Gehälter und Pensionen dieser fonctionnaires machen etwa 40% des Staatshaushalts aus.
That alone speaks volumes about the true social content and nature of'enlargement'.
Dies sagt viel über die Art und den wirklichen sozialen Gehalt der'Erweiterung'.
Fonte: Europarl
We have new parameters for salaries in 2003.
Wir haben für 2003 neue Eckwerte bei den Gehältern.
Fonte: Europarl
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Die Gaspreise steigen, und dasselbe gilt für die russischen Gehälter.
They want jobs and the dignity and salaries that go with them.
Sie fordern Arbeitsplätze und das Gehalt und die Würde, die damit verbunden sind.
The issues raised are being dealt with by the committee and assessed on their own merits.
Der Ausschuss prüft den sachlichen Gehalt der einzelnen Fälle.
Fonte: Europarl
This initiative has a political and a symbolic side.
Die Initiative hat sowohl einen politischen als auch einen symbolischen Gehalt.
Fonte: Europarl
Even my own salary suffices to meet my own.
Selbst mein eigenes Gehalt reicht aus, um meine eigenen zu erfüllen.
But centralized wage negotiations impose the same salary everywhere.
Zentralisierte Tarifverhandlungen jedoch erzwingen überall dieselben Löhne und Gehälter.
The pennies he earns are the only things feeding your kids.
Mit den Cent, die er als Gehalt bekommt, ernähren Sie Ihre Kinder.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

esempi
  • percentage
    Gehalt prozentualer
    Gehalt prozentualer
  • richness
    Gehalt in Nahrungsmitteln
    Gehalt in Nahrungsmitteln
esempi
  • body
    Gehalt eines Weins etc
    richness
    Gehalt eines Weins etc
    strength
    Gehalt eines Weins etc
    Gehalt eines Weins etc
  • content
    Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt im Gegensatz zu Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • substance
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    value
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt Wert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • concentration
    Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung
    Gehalt Chemie | chemistryCHEM Dichte, Sättigung
  • fineness
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
    title
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehalt
  • titer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    titre britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL
  • standard
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL gesetzlich festgelegter
  • assay(ed) value
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
    Gehalt Metallurgie | metallurgyMETALL von Edelmetall
  • fineness
    Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
    Gehalt von Gold Metallurgie | metallurgyMETALL
  • content(sPlural | plural pl)
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    substance
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    subject matter
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehalt Inhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ein jährliches Gehalt von 14.000 Euro
an annual salary of 14,000 euros, a salary of 14,000 euros per year (oder | orod annum)
ein jährliches Gehalt von 14.000 Euro
er hat ein Gehalt von 2000 Euro monatlich
he has a salary of 2,000 euros per month
er hat ein Gehalt von 2000 Euro monatlich
mit dem Gehalt kann man keine großen Sprünge machen
you can’t do much (oder | orod there is no room for extravagance, you can’t throw your money about) on that salary
mit dem Gehalt kann man keine großen Sprünge machen
sein Gehalt erlaubt nur ein knappes Auskommen
on his salary he can just (oder | orod barely) manage (oder | orod make ends meet)
sein Gehalt erlaubt nur ein knappes Auskommen
zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke
there is a great difference between her salary and his
zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke
das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden
the salaries of state employees have gone up
das Gehalt der Beamten ist aufgebessert worden
sein armseliges Gehalt
his miserable (oder | orod paltry) salary
sein armseliges Gehalt
etwas vom Gehalt abziehen
to recoupetwas | something sth from the salary
etwas vom Gehalt abziehen
ich gab ihm 20 Euro über sein Gehalt hinaus
I gave him 20 euros over and above (oder | orod more than) his salary
ich gab ihm 20 Euro über sein Gehalt hinaus
geistiger Gehalt
intellectual content (oder | orod substance)
geistiger Gehalt
mein Gehalt für nächsten Monat habe ich schon völlig verplant
I have already budgeted all my salary for next month
mein Gehalt für nächsten Monat habe ich schon völlig verplant
bei der Unterredung ist das Wort Gehalt überhaupt nicht gefallen
the word salary was not mentioned at all in the talk
bei der Unterredung ist das Wort Gehalt überhaupt nicht gefallen
außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation
in addition to his salary he received a bonus
außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation
er hat ein Gehalt von mindestens 2000 Euro im Monat
he earns a salary of at least (oder | orod not less than) 2,000 euros a month
er hat ein Gehalt von mindestens 2000 Euro im Monat
fixes Gehalt
fixes Gehalt
ich komme mit meinem Gehalt kaum durch
I can hardly get by (oder | orod manage) on my salary, I can barely make (both) ends meet on my salary
ich komme mit meinem Gehalt kaum durch
ein Gehalt empfangen
to draw (oder | orod receive, get) a salary
ein Gehalt empfangen
ein bescheidenes Gehalt
a modest (oder | orod small) salary
ein bescheidenes Gehalt
mein letztes Gehalt
mein letztes Gehalt
er lebt von seinem Gehalt [seiner Rente]
he lives on his salary [pension]
er lebt von seinem Gehalt [seiner Rente]
The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40% of the national budget.
Die Gehälter und Pensionen dieser fonctionnaires machen etwa 40% des Staatshaushalts aus.
That alone speaks volumes about the true social content and nature of'enlargement'.
Dies sagt viel über die Art und den wirklichen sozialen Gehalt der'Erweiterung'.
Fonte: Europarl
We have new parameters for salaries in 2003.
Wir haben für 2003 neue Eckwerte bei den Gehältern.
Fonte: Europarl
Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Die Gaspreise steigen, und dasselbe gilt für die russischen Gehälter.
They want jobs and the dignity and salaries that go with them.
Sie fordern Arbeitsplätze und das Gehalt und die Würde, die damit verbunden sind.
The issues raised are being dealt with by the committee and assessed on their own merits.
Der Ausschuss prüft den sachlichen Gehalt der einzelnen Fälle.
Fonte: Europarl
This initiative has a political and a symbolic side.
Die Initiative hat sowohl einen politischen als auch einen symbolischen Gehalt.
Fonte: Europarl
Even my own salary suffices to meet my own.
Selbst mein eigenes Gehalt reicht aus, um meine eigenen zu erfüllen.
But centralized wage negotiations impose the same salary everywhere.
Zentralisierte Tarifverhandlungen jedoch erzwingen überall dieselben Löhne und Gehälter.
The pennies he earns are the only things feeding your kids.
Mit den Cent, die er als Gehalt bekommt, ernähren Sie Ihre Kinder.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: