Traduzione Inglese-Tedesco per "gebeugtem"

"gebeugtem" traduzione Tedesco

gebeugt

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bent
    gebeugt gebückt
    stooping
    gebeugt gebückt
    gebeugt gebückt
esempi
  • stricken (with)
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebeugt von Gram, Alter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flexed
    gebeugt Medizin | medicineMED
    gebeugt Medizin | medicineMED
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    declined
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Substantiv etc
  • inflected
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    conjugated
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    gebeugt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb

beugen

[ˈbɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bend
    beugen biegen
    beugen biegen
  • bow
    beugen Kopf
    beugen Kopf
esempi
  • flex
    beugen anwinkeln
    beugen anwinkeln
esempi
  • inflect
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • decline
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • conjugate
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • diffract
    beugen Optik | opticsOPT
    beugen Optik | opticsOPT
  • deflect
    beugen Technik | engineeringTECH
    beugen Technik | engineeringTECH

beugen

[ˈbɔygən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich beugen sich lehnen
    sich beugen sich lehnen
  • sich über den Kinderwagen beugen
    to bend over the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to bend over the pram britisches Englisch | British EnglishBr
    sich über den Kinderwagen beugen
  • sich aus dem Fenster beugen
    to lean out of the window
    sich aus dem Fenster beugen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bow
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    submit
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

beugen

Neutrum | neuter n <Beugens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bending
    beugen eines Glieds
    beugen eines Glieds
  • bowing
    beugen des Kopfes
    beugen des Kopfes
  • bend
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
  • bent position
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung

Gram

[graːm]Maskulinum | masculine m <Gram(e)s; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • grief
    Gram Kummer
    sorrow
    Gram Kummer
    ruefulness
    Gram Kummer
    Gram Kummer
  • dolor
    Gram literarisch | literaryliter
    Gram literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. dolour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gram
    Gram
esempi

Schmerz

[ʃmɛrts]Maskulinum | masculine m <Schmerzes; Schmerzen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pain
    Schmerz physischer
    Schmerz physischer
  • ache
    Schmerz in Zusammensetzungen
    Schmerz in Zusammensetzungen
esempi
  • anhaltender [ziehender] Schmerz
    continuous pain [ache]
    anhaltender [ziehender] Schmerz
  • starke Schmerzen
    acute painSingular | singular sg
    starke Schmerzen
  • haben Sie Schmerzen?
    do you have (oder | orod feel) any pain?
    haben Sie Schmerzen?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sting
    Schmerz brennender
    smart
    Schmerz brennender
    Schmerz brennender
  • throesPlural | plural pl
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    agony
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    anguish
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    torture
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Schmerz Pein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
esempi
  • grief
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sorrow
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schmerz Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
    to be deeply grieved over (oder | orod about)etwas | something sth
    tiefen Schmerz über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas empfinden
  • er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
    he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain
    er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
  • ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
    her jealousy grieved (oder | orod hurt) him
    ihre Eifersucht erfüllte ihn mit Schmerzen
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Kummer

[ˈkʊmər]Maskulinum | masculine m <Kummers; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • trouble
    Kummer Sorge, Verdruss
    worry
    Kummer Sorge, Verdruss
    Kummer Sorge, Verdruss
  • distress
    Kummer stärker
    Kummer stärker
esempi
  • familiärer Kummer
    family trouble(sPlural | plural pl)
    familiärer Kummer
  • mit jemandem Kummer haben Probleme
    to have trouble withjemand | somebody sb
    mit jemandem Kummer haben Probleme
  • mit jemandem Kummer haben Sorgen
    to worry (oder | orod be concerned) aboutjemand | somebody sb
    mit jemandem Kummer haben Sorgen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sorrow
    Kummer Bedauern
    regret
    Kummer Bedauern
    Kummer Bedauern
esempi
  • zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen
    much to my regret I am unable to come
    zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen

Alter

[ˈaltər]Neutrum | neuter n <Alters; selten Alter>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • age
    Alter Lebensjahre
    Alter Lebensjahre
esempi
  • in arbeitsfähigem Alter
    of working age
    in arbeitsfähigem Alter
  • im besten (oder | orod blühend[st]en) Alter
    in the prime of life, in one’s prime
    im besten (oder | orod blühend[st]en) Alter
  • im fortgeschrittenen (oder | orod hohen) Alter
    well advanced in years, at an advanced age
    im fortgeschrittenen (oder | orod hohen) Alter
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (old) age
    Alter Bejahrtheit
    Alter Bejahrtheit
esempi
  • vom Alter gebeugt
    bent with age
    vom Alter gebeugt
  • etwas für sein Alter sparen
    to putetwas | something sth by for one’s old age
    etwas für sein Alter sparen
  • die Beschwerden (oder | orod Gebrechen) des Alters
    the infirmities of old age
    die Beschwerden (oder | orod Gebrechen) des Alters
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • the elderly (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    Alter alte Leute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    old people (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    Alter alte Leute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Alter alte Leute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
esempi
  • das Alter hat den Vortritt! <nurSingular | singular sg>
    elders first!
    das Alter hat den Vortritt! <nurSingular | singular sg>
  • das Alter muss man ehren <nurSingular | singular sg>
    (old) age must be respected
    das Alter muss man ehren <nurSingular | singular sg>
  • zuerst das Alter! erziehend <nurSingular | singular sg>
    grown(-)ups first!
    zuerst das Alter! erziehend <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • age
    Alter Zeitalter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    era
    Alter Zeitalter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    epoch
    Alter Zeitalter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    Alter Zeitalter obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter

Rücken

Maskulinum | masculine m <Rückens; Rücken>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
    zum Rücken gehörig, auf dem Rücken befindlich besonders Biologie | biologyBIOL
  • Rücken an Rücken
    back to back
    Rücken an Rücken
  • ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
    a bent (oder | orod hunched) back
    ein gebeugter (oder | orod krummer) Rücken
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • back
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
    Rücken einer Hand, eines Kleides, eines Messers, eines Sessels
  • ridge
    Rücken eines Berges, Hügels
    crest
    Rücken eines Berges, Hügels
    Rücken eines Berges, Hügels
  • spine
    Rücken eines Buches
    Rücken eines Buches
  • instep
    Rücken des Fußes
    dorsum of the foot
    Rücken des Fußes
    Rücken des Fußes
  • bridge
    Rücken der Nase
    dorsum
    Rücken der Nase
    Rücken der Nase
  • back
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    dorsum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    tergum
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL
  • saddle
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
    Rücken Zoologie | zoologyZOOL vom Pferd, vom Hammel
  • saddle
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    chine
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Rücken Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • Rücken mit Keulen vom Lamm
    saddle with legs
    Rücken mit Keulen vom Lamm

Schulter

[ˈʃʊltər]Femininum | feminine f <Schulter; Schultern>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shoulder
    Schulter
    Schulter
  • Schulter → vedere „beide
    Schulter → vedere „beide
esempi
  • gerade [schmale, abfallende] Schultern
    straight [narrow, slanting] shoulders
    gerade [schmale, abfallende] Schultern
  • vom Alter gebeugte Schultern
    shoulders bent with (oder | orod bowed down by) age
    vom Alter gebeugte Schultern
  • er hat breite Schultern
    he has broad shoulders, he is broad-shouldered
    er hat breite Schultern
  • nascondi gli esempimostra più esempi

tief

[tiːf]Adjektiv | adjective adj <tiefer; tiefst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • deep
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
    tief Brunnen, Wasser, See, Tal, Wunde etc
esempi
  • ein tiefer Fall von einer Leiter etc
    ein tiefer Fall von einer Leiter etc
  • ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a great (oder | orod grave) fall
    ein tiefer Fall moralisch, sittlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein tiefer Teller
    a deep plate
    ein tiefer Teller
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • deep
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
    tief Schrank, Bühne, Regal, Zimmer etc
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
esempi
  • deep
    tief Stimme, Ton etc
    low
    tief Stimme, Ton etc
    tief Stimme, Ton etc
esempi
  • deep
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    utter
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extreme
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Elend, Schmerz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • deep
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sound
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Frieden, Stille, Schlaf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • profound
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deep
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Wissen, Verständnis, Denken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief Grund, Ursache, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi

tief

[tiːf]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • deep(ly)
    tief weit nach unten
    tief weit nach unten
esempi
  • tief unten im Tal
    deep down in the valley
    tief unten im Tal
  • tief gebeugt vom Alter etc
    very stooped, bowed-down
    tief gebeugt vom Alter etc
  • tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bowed-down, deeply afflicted
    tief gebeugt von Sorgen, vom Schicksal etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • low
    tief niedrig
    tief niedrig
esempi
  • tief fliegen von Vögeln etc
    to fly low
    tief fliegen von Vögeln etc
  • die Sonne steht tief
    the sun is low (in the sky)
    die Sonne steht tief
  • tief stehend Sonne etc
    low
    tief stehend Sonne etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • deep
    tief Musik | musical termMUS
    low
    tief Musik | musical termMUS
    tief Musik | musical termMUS
esempi
  • deeply
    tief kräftig
    tief kräftig
esempi
  • deeply
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gravely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seriously
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extremely
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief sehr, äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • deeply
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief intensiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • deeply
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundly
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tief nicht oberflächlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • deep
    tief weit
    far
    tief weit
    tief weit
esempi
  • deep
    tief spät
    late
    tief spät
    far
    tief spät
    tief spät
esempi

schwach

[ʃvax]Adjektiv | adjective adj <schwächer; schwächst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weak
    schwach kraftlos
    feeble
    schwach kraftlos
    schwach kraftlos
esempi
  • ein schwaches Kind
    a weak child
    ein schwaches Kind
  • ein schwacher alter Mann
    a feeble (oder | orod an infirm, a decrepit) old man
    ein schwacher alter Mann
  • das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod fair) sex
    das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • thin
    schwach Mauer etc
    weak
    schwach Mauer etc
    schwach Mauer etc
  • weak
    schwach Brücke etc
    schwach Brücke etc
  • faint
    schwach gering, klein
    dim
    schwach gering, klein
    schwach gering, klein
esempi
  • sparse
    schwach nicht zahlreich
    meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwach nicht zahlreich
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    schwach nicht zahlreich
    schwach nicht zahlreich
esempi
  • poor
    schwach Esser etc
    schwach Esser etc
  • weak
    schwach gehaltlos
    schwach gehaltlos
esempi
  • schwacher Tee [Kaffee]
    weak tea [coffee]
    schwacher Tee [Kaffee]
  • schwaches Bier
    weak beer
    schwaches Bier
  • poor
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    shaky
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    hyposthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    asthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
  • delicate
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    frail
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
  • infirm
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
  • decrepit
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
  • languid
    schwach Medizin | medicineMED matt
    schwach Medizin | medicineMED matt
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
  • poor
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    weak
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    schwach Medizin | medicineMED Puls
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
  • slight
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    schwach Medizin | medicineMED Atem
  • soft
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
esempi
  • schwache Augen
    weak (oder | orod bad, poor) eyesightSingular | singular sg
    schwache Augen
  • sie ist von schwachem Körperbau
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    sie ist von schwachem Körperbau
  • der Puls ist schwach
    the pulse is faint
    der Puls ist schwach
  • small
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
  • weak
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
  • low-powered
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
  • low
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
  • slack
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dull
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    weak
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • weak
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
  • not fully grown
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc

schwach

[ʃvax]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • frailly
    schwach zart
    schwach zart
esempi
  • sie ist schwach gebaut
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    she is frailly (oder | orod delicately) built
    sie ist schwach gebaut
  • lightly
    schwach leicht
    schwach leicht
esempi
  • poorly
    schwach zahlenmäßig gering
    sparsely
    schwach zahlenmäßig gering
    thinly
    schwach zahlenmäßig gering
    schwach zahlenmäßig gering
esempi
esempi
  • weakly
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
esempi
  • slightly
    schwach Chemie | chemistryCHEM
    schwach Chemie | chemistryCHEM
esempi
esempi
  • das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business is slow (oder | orod slack, poor)
    das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi