Traduzione Tedesco-Inglese per "taillen"

"taillen" traduzione Inglese

Taille

[ˈtaljə]Femininum | feminine f <Taille; Taillen> Fr.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • waist
    Taille eines Menschen
    Taille eines Menschen
esempi
  • bodice
    Taille Mode | fashionMODE des Kleides
    corsage
    Taille Mode | fashionMODE des Kleides
    Taille Mode | fashionMODE des Kleides
  • shuffle and cut
    Taille beim Kartenspiel
    Taille beim Kartenspiel
  • taille
    Taille Geschichte | historyHIST in Frankreich
    Taille Geschichte | historyHIST in Frankreich

verengern

[-ˈʔɛŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take (etwas | somethingsth) in
    verengern Kleidungsstück
    verengern Kleidungsstück
esempi
  • ein Kleid (in der Taille) verengern
    to take a dress in (at the waist)
    ein Kleid (in der Taille) verengern

verengern

[-ˈʔɛŋərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verengern von Bedeutung etc
    sich verengern von Bedeutung etc

umspannen

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • clasp
    umspannen mit der Hand, dem Arm
    umspannen mit der Hand, dem Arm
esempi
  • comprise
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    span
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    encompass
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embrace
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • span
    umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

kräuseln

[ˈkrɔyzəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ripple
    kräuseln von Wasser etc
    kräuseln von Wasser etc
esempi
  • curl
    kräuseln von Rauch etc
    wreathe
    kräuseln von Rauch etc
    kräuseln von Rauch etc
esempi
  • ich könnte mich kräuseln (vor Lachen) norddeutsch | North Germannordd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich könnte mich kräuseln (vor Lachen) norddeutsch | North Germannordd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • frill
    kräuseln Fotografie | photographyFOTO
    kräuseln Fotografie | photographyFOTO
  • pucker
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX

kräuseln

[ˈkrɔyzəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • make (oder | orod turn) frizzy (oder | orod curly)
    kräuseln Haar etc
    kräuseln Haar etc
  • ruffle
    kräuseln Wasser etc
    ripple
    kräuseln Wasser etc
    kräuseln Wasser etc
esempi
  • gather
    kräuseln Stoff etc
    kräuseln Stoff etc
esempi
  • crimp
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Garn
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Garn
  • frieze
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Gewebeoberfläche
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Gewebeoberfläche
  • crêpe
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Kreppgewebe
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX Kreppgewebe
  • crepe, goffer, wave besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX
    kräuseln Textilindustrie | textilesTEX
  • pucker
    kräuseln krausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curl
    kräuseln krausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kräuseln krausziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

kräuseln

Neutrum | neuter n <Kräuselns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

abschlagen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • knock off
    abschlagen ab-, losbrechen
    abschlagen ab-, losbrechen
esempi
  • den Henkel (von der Tasse) abschlagen
    to knock the handle off (the cup)
    den Henkel (von der Tasse) abschlagen
  • Nüsse abschlagen
    to knock down nuts
    Nüsse abschlagen
  • cut off
    abschlagen abtrennen
    abschlagen abtrennen
esempi
  • jemandem den Kopf abschlagen
    to cut off sb’s head, to decapitate (oder | orod behead)jemand | somebody sb
    jemandem den Kopf abschlagen
  • ich lasse mir lieber den Kopf abschlagen als… figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’d rather cut my right arm off than…
    ich lasse mir lieber den Kopf abschlagen als… figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • take down (oder | orod apart)
    abschlagen zerlegen
    dismantle
    abschlagen zerlegen
    abschlagen zerlegen
esempi
  • refuse, reject, turn (etwas | somethingsth) down, deny
    abschlagen ablehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschlagen ablehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • decline
    abschlagen schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abschlagen schwächer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemandes Bitte rundweg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg glatt) abschlagen
    to turnjemand | somebody sb (oder | orod sb’s request) down flat
    jemandes Bitte rundweg ( umgangssprachlich | familiar, informalumg glatt) abschlagen
  • jemandem etwas abschlagen
    to refusejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas abschlagen
  • das lasse ich mir nicht abschlagen
    I won’t be denied
    das lasse ich mir nicht abschlagen
  • repel
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    beat off
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    repulse
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
    abschlagen Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Feind etc
  • fell, cut (down), log
    abschlagen FORSTW schlagen
    abschlagen FORSTW schlagen
  • fell, cut down, hew (down)
    abschlagen fällen FORSTW
    abschlagen fällen FORSTW
  • let off
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
    drain off
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
    abschlagen Bauwesen | buildingBAU gestautes Wasser
  • partition off
    abschlagen Architektur | architectureARCH Raum
    abschlagen Architektur | architectureARCH Raum
esempi
  • etwas vom Preis abschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to knocketwas | something sth off the price
    etwas vom Preis abschlagen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • knock off
    abschlagen Technik | engineeringTECH
    abschlagen Technik | engineeringTECH
  • strike off
    abschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussformen
    abschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL Gussformen
  • kick out
    abschlagen Sport | sportsSPORT Fußball
    abschlagen Sport | sportsSPORT Fußball
  • tee off
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
    drive
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
    abschlagen Sport | sportsSPORT Golfball
  • parry
    abschlagen Sport | sportsSPORT Streich
    abschlagen Sport | sportsSPORT Streich
esempi
  • den Dritten abschlagen Kinderspiel
    to play twos-and-threes
    den Dritten abschlagen Kinderspiel
  • unbend
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    unbind
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    unlace
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    abschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • stereotype
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
    dab
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
    abschlagen BUCHDRUCK Matrize
  • strip
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    untie
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    unlock
    abschlagen BUCHDRUCK Format
    abschlagen BUCHDRUCK Format
  • knock over
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Maschen
  • slough
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • strike off
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Farben
    abschlagen Textilindustrie | textilesTEX Farben
  • beat
    abschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    abschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • rub off
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
    fray
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Bast
  • drive off
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hirsch
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hirsch
  • kill (by striking the back of the neck)
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hasen, Kaninchen
    abschlagen Jagd | huntingJAGD Hasen, Kaninchen
esempi
  • eine Taille abschlagen beim Hasardspiel
    to turn up all the cards in one hand
    eine Taille abschlagen beim Hasardspiel
esempi
  • sein Wasser abschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass water
    sein Wasser abschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg

abschlagen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • kick the ball out
    abschlagen Sport | sportsSPORT vom Fußballtormann
    abschlagen Sport | sportsSPORT vom Fußballtormann
esempi
  • aus der Hand abschlagen
    to kick the ball out (out of the hand)
    aus der Hand abschlagen
  • cut off
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren
    take off
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren
    abschlagen Musik | musical termMUS beim Dirigieren

abschlagen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • condense
    abschlagen von Feuchtigkeit, Dämpfen
    abschlagen von Feuchtigkeit, Dämpfen

abschlagen

Neutrum | neuter n <Abschlagens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Zug

Maskulinum | masculine m <Zug(e)s; Züge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • pull
    Zug Ziehen <nurSingular | singular sg>
    tug
    Zug Ziehen <nurSingular | singular sg>
    Zug Ziehen <nurSingular | singular sg>
esempi
  • jerk
    Zug Ruck
    Zug Ruck
  • pull
    Zug beim Sägen
    Zug beim Sägen
  • move
    Zug SPIEL beim Schach etc
    Zug SPIEL beim Schach etc
esempi
  • einen Zug machen
    to move
    einen Zug machen
  • den ersten Zug haben
    to have the first move
    den ersten Zug haben
  • Sie sind am Zug(e)
    it’s your (turn to) move
    Sie sind am Zug(e)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • drawstring
    Zug an der Kapuze, am Wäschebeutel etc
    auch | alsoa. drawing string
    Zug an der Kapuze, am Wäschebeutel etc
    Zug an der Kapuze, am Wäschebeutel etc
esempi
  • bellpull
    Zug an der Klingel
    Zug an der Klingel
  • tension
    Zug Physik | physicsPHYS mechanischer
    pull
    Zug Physik | physicsPHYS mechanischer
    traction
    Zug Physik | physicsPHYS mechanischer
    Zug Physik | physicsPHYS mechanischer
esempi
  • draw
    Zug Technik | engineeringTECH bei der Kaltverformung
    Zug Technik | engineeringTECH bei der Kaltverformung
  • pass
    Zug Technik | engineeringTECH beim Schweißen
    Zug Technik | engineeringTECH beim Schweißen
  • pull
    Zug Technik | engineeringTECH einer Feder, eines Riemens etc
    Zug Technik | engineeringTECH einer Feder, eines Riemens etc
  • feed movement (oder | orod motion)
    Zug Technik | engineeringTECH eines Schlittens
    Zug Technik | engineeringTECH eines Schlittens
  • stroke
    Zug Technik | engineeringTECH einer Spindel, eines Stößels
    Zug Technik | engineeringTECH einer Spindel, eines Stößels
  • (tackle) block
    Zug Technik | engineeringTECH Flaschenzug
    Zug Technik | engineeringTECH Flaschenzug
  • length
    Zug Metallurgie | metallurgyMETALL im Walzewesen
    Zug Metallurgie | metallurgyMETALL im Walzewesen
  • groove
    Zug Technik | engineeringTECH im Gewehrlauf
    Zug Technik | engineeringTECH im Gewehrlauf
  • stroke
    Zug Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    Zug Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
  • pull
    Zug Sport | sportsSPORT beim Ringen, Gewichtheben
    Zug Sport | sportsSPORT beim Ringen, Gewichtheben
  • pull, tug(ging)
    Zug Sport | sportsSPORT beim Rudern
    Zug Sport | sportsSPORT beim Rudern
  • jerk
    Zug Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Zug Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • rifling
    Zug Sport | sportsSPORT beim Schießen
    Zug Sport | sportsSPORT beim Schießen
esempi
  • einen Zug machen beim Schwimmen
    to do a stroke
    einen Zug machen beim Schwimmen
  • stop
    Zug Musik | musical termMUS an der Orgel
    Zug Musik | musical termMUS an der Orgel
  • position
    Zug Musik | musical termMUS an der Posaune
    slide
    Zug Musik | musical termMUS an der Posaune
    Zug Musik | musical termMUS an der Posaune
  • draw
    Zug Musik | musical termMUS an der Handharmonika
    Zug Musik | musical termMUS an der Handharmonika
  • draw
    Zug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Zug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    draught britisches Englisch | British EnglishBr
    Zug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Zug Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • suction
    Zug einer Pumpe
    Zug einer Pumpe

dünn

[dʏn]Adjektiv | adjective adj <dünner; dünnst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thin
    dünn nicht dick
    dünn nicht dick
  • dünn → vedere „dick
    dünn → vedere „dick
esempi
  • thin
    dünn fast durchsichtig
    fine
    dünn fast durchsichtig
    delicate
    dünn fast durchsichtig
    flimsy
    dünn fast durchsichtig
    dünn fast durchsichtig
esempi
  • thin
    dünn Draht, Faden etc
    fine
    dünn Draht, Faden etc
    dünn Draht, Faden etc
  • thin
    dünn Personen etc
    dünn Personen etc
esempi
  • dünn aussehen
    to look thin
    dünn aussehen
  • dünn werden
    to grow (oder | orod become) thin
    dünn werden
  • er ist dünn wie ein Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is as thin as a rake
    er ist dünn wie ein Faden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • thin
    dünn Gesicht
    dünn Gesicht
esempi
  • diluted
    dünn verdünnt
    dünn verdünnt
  • thin
    dünn schwach
    weak
    dünn schwach
    dünn schwach
esempi
  • thin
    dünn Haarwuchs, Vegetation etc
    sparse
    dünn Haarwuchs, Vegetation etc
    scanty
    dünn Haarwuchs, Vegetation etc
    dünn Haarwuchs, Vegetation etc
esempi
  • thin
    dünn Luft, Atmosphäre etc
    rare
    dünn Luft, Atmosphäre etc
    rarefied
    dünn Luft, Atmosphäre etc
    dünn Luft, Atmosphäre etc
  • thin
    dünn Nebel etc
    fine
    dünn Nebel etc
    tenuous
    dünn Nebel etc
    dünn Nebel etc
esempi
  • weak
    dünn dürftig, unbedeutend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    poor
    dünn dürftig, unbedeutend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dünn dürftig, unbedeutend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • weak
    dünn wenig überzeugend
    dünn wenig überzeugend
  • thin
    dünn Musik | musical termMUS Geigentöne etc
    dünn Musik | musical termMUS Geigentöne etc
  • thin
    dünn BUCHDRUCK Schriftzeichen
    dünn BUCHDRUCK Schriftzeichen
  • thin
    dünn Medizin | medicineMED Stuhl
    fluid
    dünn Medizin | medicineMED Stuhl
    runny
    dünn Medizin | medicineMED Stuhl
    dünn Medizin | medicineMED Stuhl

dünn

[dʏn]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

anschließen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • padlock
    anschließen Fahrrad, Boot etc
    anschließen Fahrrad, Boot etc
  • chain (up)
    anschließen mit Kette
    anschließen mit Kette
  • add
    anschließen anfügen
    join
    anschließen anfügen
    attach
    anschließen anfügen
    anschließen anfügen
esempi
  • connect (up)
    anschließen Technik | engineeringTECH
    anschließen Technik | engineeringTECH
  • attach
    anschließen Technik | engineeringTECH Schlauch etc
    anschließen Technik | engineeringTECH Schlauch etc
esempi
  • connect (up)
    anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • couple
    anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK koppeln
    anschließen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK koppeln
esempi
  • enclose
    anschließen beifügen arch
    anschließen beifügen arch

anschließen

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • follow
    anschließen folgen
    anschließen folgen
esempi
esempi
  • sich jemandem [einer Sache] anschließen sich vereinen
    to fall in (oder | orod associate) withjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] anschließen sich vereinen
  • sich jemandem [einer Sache] anschließen Partei ergreifen für
    to side withjemand | somebody sb [sth]
    sich jemandem [einer Sache] anschließen Partei ergreifen für
  • sich jemandem [einer Sache] anschließen zugesellen
    to joinjemand | somebody sb [(in) sth]
    sich jemandem [einer Sache] anschließen zugesellen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

anschließen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fit (closely), be a close fit
    anschließen von Kleid etc
    anschließen von Kleid etc
esempi
  • close ranks
    anschließen Militär, militärisch | military termMIL
    anschließen Militär, militärisch | military termMIL

anschließen

Neutrum | neuter n <Anschließens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

kurz

[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • short
    kurz Faden, Hals, Beine etc
    kurz Faden, Hals, Beine etc
  • kurz → vedere „Ärmel
    kurz → vedere „Ärmel
  • kurz → vedere „Kopf
    kurz → vedere „Kopf
esempi
  • short
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    brief
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
esempi
  • short
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    brief
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
  • kurz → vedere „Bericht
    kurz → vedere „Bericht
esempi
  • ein kurzer Abriss
    a brief outline
    ein kurzer Abriss
  • eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    a brief overview ofetwas | something sth
    eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • die kürzeste Fassung des Textes
    the shortest version of the text
    die kürzeste Fassung des Textes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • quick
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • short
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curt
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusque
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • curt
    kurz Gruß, Verbeugung etc
    kurz Gruß, Verbeugung etc
  • brief
    kurz Nicken etc
    quick
    kurz Nicken etc
    kurz Nicken etc
esempi
  • sudden
    kurz Ausruf, Windstoß etc
    kurz Ausruf, Windstoß etc
  • short
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
esempi
  • short
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
  • choppy
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • short
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
  • short
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
esempi

kurz

[kʊrts]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • just, a little (way)
    kurz nicht weit
    kurz nicht weit
esempi
esempi
  • briefly
    kurz knapp, bündig
    kurz knapp, bündig
esempi
  • curtly
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusquely
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi

weit

[vait]Adjektiv | adjective adj <weiter; weitest>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wide
    weit Rock, Jacke etc
    full
    weit Rock, Jacke etc
    loose
    weit Rock, Jacke etc
    auch | alsoa. loose-fitting
    weit Rock, Jacke etc
    weit Rock, Jacke etc
esempi
  • wide
    weit Öffnung etc
    weit Öffnung etc
esempi
  • wide
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
    broad
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
    weit Fläche, Tal, Platz, Straße etc
  • vast
    weit stärker
    weit stärker
  • weit → vedere „Kreis
    weit → vedere „Kreis
esempi
  • wide
    weit Raum, Saal etc
    spacious
    weit Raum, Saal etc
    roomy
    weit Raum, Saal etc
    weit Raum, Saal etc
esempi
  • broad
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wide
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit Bedeutung, Interpretation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • eine weite Auslegung
    a broad interpretation
    eine weite Auslegung
  • im weiteren Sinne
    in the broader sense
    im weiteren Sinne
  • im weitesten Sinne (des Wortes)
    in the broadest sense (of the word)
    im weitesten Sinne (des Wortes)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • great
    weit groß
    weit groß
esempi
  • long
    weit ausgedehnt, lang
    weit ausgedehnt, lang
esempi
  • dilated
    weit Medizin | medicineMED Pupille
    weit Medizin | medicineMED Pupille
  • open
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    extended
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    dispersed
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
    weit Musik | musical termMUS Stimmverteilung
esempi
esempi
  • das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    the open sea
    das weite Meer, die weite See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF

weit

[vait]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wide
    weit sehr offen
    weit sehr offen
esempi
  • die Tür weit öffnen
    to open the door wide
    die Tür weit öffnen
  • das Fenster stand weit offen
    the window was wide open
    das Fenster stand weit offen
  • den Mund weit aufmachen
    to open one’s mouth wide
    den Mund weit aufmachen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • widely
    weit stark
    weit stark
esempi
  • far
    weit räumlich entfernt
    weit räumlich entfernt
esempi
esempi
  • far
    weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit in einem Ablauf, einer Entwicklung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
esempi
  • far
    weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weit viel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi

weit

Neutrum | neuter n <Weiten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie
    better [more beautiful] by far
    bei Weitem (oder | orod weitem) besser [schöner] in Wendungen wie
  • dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten
    I like this by far the best
    dies gefällt mir bei Weitem (oder | orod weitem) am besten
  • er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste
    he is by far the best
    er ist bei Weitem (oder | orod weitem) der Beste
  • nascondi gli esempimostra più esempi