Traduzione Tedesco-Inglese per "abtun"

"abtun" traduzione Inglese

abtun
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take off
    abtun Kleidungsstück, Maske etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abtun Kleidungsstück, Maske etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • discard
    abtun Vorschlag, Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    put aside
    abtun Vorschlag, Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismiss
    abtun Vorschlag, Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abtun Vorschlag, Argument etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • jemanden (geringschätzig) abtun
    to snub (oder | orod rebuff, slight)jemand | somebody sb
    jemanden (geringschätzig) abtun
  • er tat ihn mit einem Lächeln ab
    he dismissed him with a smile
    er tat ihn mit einem Lächeln ab
  • discard, put off (oder | orod aside)
    abtun Laster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    throw off
    abtun Laster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    get rid of
    abtun Laster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abtun Laster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
esempi
  • kill
    abtun töten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    slay
    abtun töten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abtun töten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • abtun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „erledigen
    abtun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „erledigen
abtun
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich abtun sich abplagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich abtun sich abplagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • sich (Genitiv | genitive (case)gen) einer Sache abtun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to get rid ofetwas | something sth, to do away withetwas | something sth
    sich (Genitiv | genitive (case)gen) einer Sache abtun obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • retire from the herd
    abtun Jagd | huntingJAGD
    abtun Jagd | huntingJAGD
abtun
Neutrum | neuter n <Abtuns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dismissal
    abtun einer Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abtun einer Frage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
to pass overetwas | something sth lightly
etwas obenhin abtun
etwas kurz abtun
to treatetwas | something sth curtly, to give short shrift toetwas | something sth
etwas kurz abtun
etwas mit einem Achselzucken abtun
to shrugetwas | something sth off
etwas mit einem Achselzucken abtun
alle Scham ablegen (oder | orod abtun, abwerfen)
to cast off all shame
alle Scham ablegen (oder | orod abtun, abwerfen)
One could dismiss this dispute as being mere rhetoric.
Man könnte diese Diskussion als rein rhetorisch abtun.
Is he going to dismiss them and refuse to accept their advice or opinions any more?
Wird er ihn abtun und sich fortan weigern, seine Ratschläge oder Stellungnahmen zu akzeptieren?
Fonte: Europarl
The matter cannot be waved aside with the excuse that you do not know anything about it.
Man kann die Antwort nicht einfach mit der Bemerkung abtun, daß man nichts davon weiß.
Fonte: Europarl
Should we dismiss it as sentimental nonsense?
Sollten wir dieses Engagement als sentimentalen Unsinn abtun?
Whatever the tribunal s decision ’, China will simply shrug it off.
Egal, wie das Gericht entscheidet, China wird das Urteil einfach achselzuckend abtun.
It is not an issue we should wave aside.
Wir dürfen dieses Problem nicht einfach so abtun.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: