Traduzione Inglese-Tedesco per "attach"

"attach" traduzione Tedesco


esempi
  • an sich ziehen, gewinnen, fesseln, für sich einnehmen
    attach win over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attach win over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to attach oneself to
    sich anschließen (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to attach oneself to
  • to be attached tosomebody | jemand sb
    jemandem zugetan sein, an jemandem hängen
    to be attached tosomebody | jemand sb
  • bei-, zumessen, zurechnen, beilegen
    attach ascribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attach ascribe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
esempi
  • mit Beschlag belegen, beschlagnahmen
    attach legal term, law | RechtswesenJUR property
    attach legal term, law | RechtswesenJUR property
  • verhaften, festnehmen (for, of wegen)
    attach legal term, law | RechtswesenJUR person
    attach legal term, law | RechtswesenJUR person
  • attach syn vgl. → vedere „fasten
    attach syn vgl. → vedere „fasten
attach
[əˈtæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • attach (to) be fixed, belong
    haften (andative (case) | Dativ dat)
    sich knüpfen (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zukommen, zugehören (dative (case) | Dativdat)
    attach (to) be fixed, belong
esempi
to attach importance to
Bedeutung beimessen (dative (case) | Dativdat)
to attach importance to
Die Bewegung hat bis jetzt keinen Namen und keine klare Interpretation.
No name and no clear interpretation have yet attached itself to the movements.
Auch wenn FEMENs Aktionen deutlich sind, die Botschaft dahinter scheint es nicht immer zu sein.
If FEMEN's actions are clear, the message attached to them seems to be harder to understand.
Fonte: GlobalVoices
Dies ist eine Frage, der wir ebenfalls große Bedeutung beimessen.
This is something to which we also attach great importance.
Fonte: Europarl
Die iranischen Behörden sind sich der Bedeutung, die wir diesen Fragen beimessen, sehr wohl bewußt.
The Iranian authorities are well aware of the importance we attach to these issues.
Fonte: Europarl
Ein Teil des Kommentars, der dem Foto angehängt wurde, sagt:
Part of the comment attached to the photo reads:
Fonte: GlobalVoices
Aber wie viel Vertrauen sollten wir in solche Expertenmeinungen setzen?
But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Im Falle dieser Vorlage ist der Name von Senator Cirami mit ihr verbunden.
Well, the name of Senator Cirami is attached to that bill.
Bloggen macht es möglich, sich frei und unabhängig auszudrücken.
It is attached to free and independent expression.
Fonte: GlobalVoices
Man geht davon aus, daß sich der Betrug auf ca. 5% des EU-Haushalts beläuft.
The figure that is being attached to it is about 5% of the EU budget.
Fonte: Europarl
Die kleinen Mädchen waren ja sehr lieb; aber ich konnte zu der Sache kein Herz fassen.
They are very nice children, but I could not attach myself to the work.
Fonte: Books
Kitty hatte das ihrer Mutter erzählt, ohne diesen Worten besondere Bedeutung beizumessen.
Kitty had narrated this without attaching any special meaning to the words.
Fonte: Books
Folgenden Punkten wird im neuen Übereinkommen besonderes Gewicht beigemessen.
The new convention attaches special importance to the following points.
Fonte: Europarl
Weißrussen hängen vor allem in diesen Portalen.
Belarusians have become attached to them.
Fonte: GlobalVoices
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: