„beeilen“: reflexives Verb beeilenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hurry up... hurry up!... to hurry to complete a task... to rush through an order... he sought to make good his error as quickly as possible... esempi sich beeilen hurry (up), make haste sich beeilen beeil(e) dich! hurry up! beeil(e) dich! sich mit (oder | orod bei) einer Arbeit beeilen to hurry to complete a task sich mit (oder | orod bei) einer Arbeit beeilen sich mit einem Auftrag beeilen to rush through an order sich mit einem Auftrag beeilen er beeilte sich, seinen Fehler wiedergutzumachen he sought to make good his error as quickly as possible er beeilte sich, seinen Fehler wiedergutzumachen nascondi gli esempimostra più esempi
„gefälligst“: Adverb gefälligstAdverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) will you please will you gefälligst grobe Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg gefälligst grobe Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi mach gefälligst die Tür zu! shut that door, will you! mach gefälligst die Tür zu! verlassen Sie gefälligst das Zimmer! get out of here, will you! verlassen Sie gefälligst das Zimmer! kümmern Sie sich gefälligst um Ihre eigenen Angelegenheiten! why don’t you mind your own business! kümmern Sie sich gefälligst um Ihre eigenen Angelegenheiten! beeilt euch gefälligst! hurry up, will you! get a move on! beeilt euch gefälligst! nascondi gli esempimostra più esempi please gefälligst bitte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs gefälligst bitte obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„damit“: Adverb damit [daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) therewith, with it , with that thereby, by it , by that thereupon, with that Altri esempi... with it (oder | orod them) damit mit dem damit mit dem therewith damit betont with that (oder | orod those) damit betont damit betont esempi er nahm das Buch [die Bücher] und ging damit fort he took the book [books] and went off with it [them] er nahm das Buch [die Bücher] und ging damit fort damit kann ich nichts anfangen it’s no use to me damit kann ich nichts anfangen damit will ich nichts zu tun haben I don’t want to have anything to do with it damit will ich nichts zu tun haben lassen Sie mich in Ruhe damit! don’t bother me with it! lassen Sie mich in Ruhe damit! damit rechnen [zufrieden sein] to reckon [to be satisfied] with it damit rechnen [zufrieden sein] ich rechne damit, dass es 100 Euro kostet I expect it to cost 100 euros ich rechne damit, dass es 100 Euro kostet ich hatte nicht damit gerechnet, dass er noch kommt I wasn’t expecting him still to come ich hatte nicht damit gerechnet, dass er noch kommt was hat das damit zu tun? what has that got to do with it? was hat das damit zu tun? heraus damit! out with it (oder | orod them)! heraus damit! zum Teufel damit! umgangssprachlich | familiar, informalumg to hell with it! zum Teufel damit! umgangssprachlich | familiar, informalumg jegliche damit verbundenen Ausgaben Amtssprache any expenditure connected therewith (oder | orod incidental thereto) jegliche damit verbundenen Ausgaben Amtssprache damit eilt es nicht (oder | orod hat es keine Eile, hat es noch Zeit) there is no hurry about (oder | orod with) it, it can wait, it’s not urgent damit eilt es nicht (oder | orod hat es keine Eile, hat es noch Zeit) im Zusammenhang damit in connection with it, in this connection im Zusammenhang damit was soll ich damit (anfangen)? what am I supposed to do with it? was soll ich damit (anfangen)? es ist nichts damit ist in Ordnung there is nothing wrong with it es ist nichts damit ist in Ordnung es ist nichts damit mache ich nicht it won’t do, it’s no go es ist nichts damit mache ich nicht ich bin damit einverstanden I am in agreement with that, I agree with that ich bin damit einverstanden wie steht es damit? wie wärs how about it? wie steht es damit? wie wärs wie steht es damit? wie ist es damit bestellt how do things stand with (regard to) it? wie steht es damit? wie ist es damit bestellt damit ist es aus (oder | orod vorbei) that’s the end of it, there is an end to it damit ist es aus (oder | orod vorbei) und damit basta (oder | orod genug)! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s enough (of that)! that’s the end (of that)! und damit basta (oder | orod genug)! umgangssprachlich | familiar, informalumg damit ist mir nicht gedient that won’t help me (oder | orod serve my purpose) damit ist mir nicht gedient nascondi gli esempimostra più esempi by (oder | orod with) it (oder | orod them) damit mittels dessen damit mittels dessen thereby damit damit by (oder | orod with) that (oder | orod those) damit betont damit betont esempi was meinen Sie damit? was wollen Sie damit sagen? what do you mean by that? was meinen Sie damit? was wollen Sie damit sagen? damit soll nicht gesagt sein (oder | orod werden) , dass … in saying this (oder | orod by this) I don’t mean that … damit soll nicht gesagt sein (oder | orod werden) , dass … er wird nichts damit erreichen he won’t get anywhere like that (oder | orod that way) that won’t get him anywhere er wird nichts damit erreichen with that (oder | orod this) damit somit damit somit thereupon damit damit esempi und damit erhob er sich and with that he rose, whereupon he rose und damit erhob er sich damit ist der Fall erledigt with that the matter is concluded, that concludes the matter damit ist der Fall erledigt damit war ein neues Zeitalter angebrochen this marked the beginning of a new era damit war ein neues Zeitalter angebrochen esempi er fing damit an, zu versuchen (oder | orod dass er versuchte) he began by trying er fing damit an, zu versuchen (oder | orod dass er versuchte) damit, dass du dich beschwerst, erreichst du nichts you won’t get anywhere by complaining, complaining will get you nowhere damit, dass du dich beschwerst, erreichst du nichts ich rechne damit, einen Preis zu gewinnen I am counting on winning a prize, I am expecting to win a prize ich rechne damit, einen Preis zu gewinnen er war damit beschäftigt, Briefe zu schreiben he was busy writing letters er war damit beschäftigt, Briefe zu schreiben ich bin damit einverstanden, dass du morgen kommst I agree (oder | orod consent) to your coming tomorrow, it’s O.K. with me if you come tomorrow ich bin damit einverstanden, dass du morgen kommst nascondi gli esempimostra più esempi „damit“: Konjunktion damit [daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Konjunktion | conjunction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in order to, so as to so that Altri esempi... so (oder | orod in order) that damit sodass damit sodass esempi ich sage es, damit es alle wissen I say it so that everyone knows ich sage es, damit es alle wissen ich habe sie hergebracht, damit du sie ansiehst I have brought them here so that you can look at them (oder | orod for you to look at) ich habe sie hergebracht, damit du sie ansiehst dreh das Licht an, damit wir besser sehen switch the light on so that we can see better dreh das Licht an, damit wir besser sehen damit nichts vergessen wird in order (oder | orod so) that nothing is forgotten damit nichts vergessen wird nascondi gli esempimostra più esempi (in order) to, so as to damit bei gleichem Subjekt damit bei gleichem Subjekt esempi ich beeilte mich, damit ich rechtzeitig käme I hurried (up) so that I would arrive in time ich beeilte mich, damit ich rechtzeitig käme er hielt inne, damit er sehe (oder | orod sähe) he stopped in order to see (oder | orod that he might see) er hielt inne, damit er sehe (oder | orod sähe) damit ich es kurz mache in order to be brief damit ich es kurz mache esempi damit nicht (sooder | or od in order) that … not, (so as) to avoid …, for fear that, lest damit nicht damit nicht bei gleichem Subjekt in order (oder | orod so as) not to damit nicht bei gleichem Subjekt ich verstecke es, damit er es nicht findet I’ll hide it so that he won’t find it ich verstecke es, damit er es nicht findet ich sperrte ab, damit nicht eingebrochen werden kann I locked up so that nobody could break into the house ich sperrte ab, damit nicht eingebrochen werden kann ich schreibe es (mir) auf, damit ich es nicht vergesse I’ll write it down so I don’t forget it ich schreibe es (mir) auf, damit ich es nicht vergesse nascondi gli esempimostra più esempi
„voll“: Adjektiv voll [fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) full full whole complete complete, full all, full covered full full full, ample Altre traduzioni... full voll gefüllt voll gefüllt Mund voll → vedere „Mundvoll“ Mund voll → vedere „Mundvoll“ voll → vedere „Bauch“ voll → vedere „Bauch“ voll → vedere „Brust“ voll → vedere „Brust“ voll → vedere „Hand“ voll → vedere „Hand“ voll → vedere „Herz“ voll → vedere „Herz“ voll → vedere „Maß“ voll → vedere „Maß“ esempi ein volles Glas (Wein) a full glass (of wine) ein volles Glas (Wein) das Glas ist halb [drei viertel] voll the glass is half [three-quarters] full das Glas ist halb [drei viertel] voll ein Becher voll Milch a beaker full of milk ein Becher voll Milch ein voller Geldbeutel a full purse ein voller Geldbeutel eine volle Ähre a full ear of grain eine volle Ähre ein volles Haus haben Theater to have a full house, to be booked out ein volles Haus haben Theater ein volles Haus haben Hotel to be booked up, to be full up ein volles Haus haben Hotel vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT to play to a full (oder | orod packed) house (oder | orod to a capacity audience) vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg crammed full, jam-packed brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Bersten voll full to bursting zum Bersten voll zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll full to the brim zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll zum Überlaufen voll sein mit to be brimful of, to brim (oder | orod be brimming) with zum Überlaufen voll sein mit der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg the room was packed (to the rafters) (jam-packed) der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg war es sehr voll? im Theater, Bus etc was it very full? war es sehr voll? im Theater, Bus etc war es sehr voll? auf dem Platz was it very crowded? war es sehr voll? auf dem Platz war es sehr voll? auf der Autobahn etc was there much traffic? war es sehr voll? auf der Autobahn etc voll sein to be full voll sein voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be full (stuffed, full up) voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have had a skinful voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to have had one too many voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (as) drunk as a lord (oder | orod fiddler) voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voller Wasser full of water voller Wasser der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) the suitcase was full of (oder | orod filled with) presents der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) ein Garten voll(er) Blumen a garden full of flowers ein Garten voll(er) Blumen diese Arbeit ist voller Fehler this work is full of mistakes diese Arbeit ist voller Fehler eine Rede voller Sentimentalität a speech full of (replete with) sentimentality eine Rede voller Sentimentalität ein Leben voller Sorgen a life full of (oder | orod fraught with) worries ein Leben voller Sorgen eine Expedition voller Gefahr an expedition fraught with danger eine Expedition voller Gefahr den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have big plans den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig voller Lob, voll des Lobes full of praise voller Lob, voll des Lobes die Nase voll haben (von etwas) to have had enough (ofetwas | something sth), to be fed up (withetwas | something sth) die Nase voll haben (von etwas) nascondi gli esempimostra più esempi full voll ganz voll ganz voll → vedere „Kehle“ voll → vedere „Kehle“ esempi die volle Adresse the full address die volle Adresse die volle Summe the full (oder | orod whole, entire) sum (oder | orod amount) die volle Summe den vollen Fahrpreis zahlen to pay the full fare den vollen Fahrpreis zahlen in voller Höhe zahlen to pay the full price, to pay the price in full in voller Höhe zahlen etwas in seinem vollen Umfang erfassen to understandetwas | something sth fully etwas in seinem vollen Umfang erfassen jemanden in voller Größe malen to paintjemand | somebody sb life-size jemanden in voller Größe malen in voller Größe stand er vor mir there he was (in front of me) (as) large as life in voller Größe stand er vor mir in voller Rüstung in full garb in voller Rüstung in vollem Maße verantwortlich sein to be fully responsible, to carry full responsibility in vollem Maße verantwortlich sein die volle Wahrheit the full (oder | orod whole) truth die volle Wahrheit volle Unterstützung finden to find full support volle Unterstützung finden volles Einverständnis full consent volles Einverständnis volle Gewissheit haben to be quite certain (überAkkusativ | accusative (case) akk about) volle Gewissheit haben bei voller Besinnung sein to be fully conscious bei voller Besinnung sein im vollen Sinne des Wortes in the full sense of the word im vollen Sinne des Wortes mit vollster Lautstärke at full (oder | orod top) volume mit vollster Lautstärke mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT with a full cast mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT etwas um ein volles Drittel herabsetzen to reduceetwas | something sth by a full (oder | orod whole) third etwas um ein volles Drittel herabsetzen volle acht Tage fully eight days, eight full days, fully a week, a full (oder | orod whole) week volle acht Tage volle zwei Wochen two full (oder | orod whole) weeks volle zwei Wochen ein volles Jahr a full (oder | orod whole) year ein volles Jahr die Uhr schlägt nur die vollen Stunden the clock strikes only on the hour die Uhr schlägt nur die vollen Stunden der Mond ist voll the moon is full, it is (a) full moon der Mond ist voll er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t get enough (of it) er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi whole voll Zahl, Dutzend etc voll Zahl, Dutzend etc esempi es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … it is no less than 40 years since …, it is 40 whole years since … es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … complete voll vollkommen, komplett voll vollkommen, komplett voll → vedere „Zug“ voll → vedere „Zug“ esempi volles Vertrauen zu jemandem haben to have complete confidence injemand | somebody sb volles Vertrauen zu jemandem haben ein voller Erfolg a complete success ein voller Erfolg complete voll PHILAT Satz full voll PHILAT Satz voll PHILAT Satz all voll all full voll all voll all esempi jemanden mit voller Wucht schlagen to strikejemand | somebody sb as hard as one can (oder | orod with all one’s might) jemanden mit voller Wucht schlagen mit voller Kraft by (oder | orod with) might and main mit voller Kraft mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed ahead mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit vollen Kräften with all one’s strength mit vollen Kräften volle Einzelheiten full details volle Einzelheiten in vollem Ernst in all seriousness, in dead earnest in vollem Ernst er sagte es mit vollem Recht he had every right to say it, he was perfectly right to say it er sagte es mit vollem Recht nascondi gli esempimostra più esempi esempi voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von full of life [enthusiasm, admiration, joy, fear] voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von voller Dummheiten stecken to be full of mischief voller Dummheiten stecken voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen to go aboutetwas | something sth vigorously voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen voller Arbeitseifer sein to be full of zeal, to be extremely assiduous voller Arbeitseifer sein nascondi gli esempimostra più esempi covered (mit with, in) voll bedeckt, übersät voll bedeckt, übersät esempi voller Flecken [Staub, Schnee] covered in (oder | orod with) stains [dust, snow] voller Flecken [Staub, Schnee] voller Papier covered (oder | orod littered) with paper voller Papier eine Wiese voller Blumen a meadow covered with flowers, a flowery meadow eine Wiese voller Blumen die Pflanze ist voller Knospen the plant is covered with buds (oder | orod is in full bud) die Pflanze ist voller Knospen nascondi gli esempimostra più esempi full voll Fahrt, Galopp etc voll Fahrt, Galopp etc voll → vedere „Gang“ voll → vedere „Gang“ voll → vedere „Tour“ voll → vedere „Tour“ esempi in vollem Lauf at full speed in vollem Lauf in voller Tätigkeit in full activity in voller Tätigkeit full voll rundlich voll rundlich esempi er hat ein volles Gesicht he is full in the face er hat ein volles Gesicht er ist etwas voller geworden he has filled out a bit er ist etwas voller geworden ein Kind mit vollen Wangen a child with chubby (oder | orod pudgy, podgy) cheeks ein Kind mit vollen Wangen full voll Busen ample voll Busen voll Busen well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr) voll Arme voll Arme thick voll Haar voll Haar rich voll Stimme full voll Stimme sonorous voll Stimme fruity voll Stimme voll Stimme full voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Musik | musical termMUS Ton sonorous voll Musik | musical termMUS Ton voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Farbton voll Farbton full-bodied voll Wein voll Wein esempi in voller Blüte stehen to be in full blossom (oder | orod bloom) in voller Blüte stehen in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at its height in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fully charged voll Auto | automobilesAUTO Batterie voll Auto | automobilesAUTO Batterie esempi eine Hand voll a handful eine Hand voll ein Arm voll an armful ein Arm voll esempi voller Flieder Botanik | botanyBOT rank lilac voller Flieder Botanik | botanyBOT esempi aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert to draw on abundant (oder | orod lavish) resources aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert im Vollen leben to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury) im Vollen leben er greift ins Volle he draws on ample resources er greift ins Volle in die Vollen gehen beim Kegeln to bowl for a strike in die Vollen gehen beim Kegeln in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to go all out, to go hard at it in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Wurf in die Vollen beim Kegeln a strike ein Wurf in die Vollen beim Kegeln nascondi gli esempimostra più esempi „voll“: Adverb voll [fɔl]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fully in full totally fully voll ganz voll ganz esempi voll verantwortlich sein to be fully responsible voll verantwortlich sein etwas voll würdigen [begreifen] to appreciate [grasp]etwas | something sth fully etwas voll würdigen [begreifen] voll für etwas einstehen to answer fully foretwas | something sth voll für etwas einstehen voll beschäftigt sein viel zu tun haben to be fully occupied voll beschäftigt sein viel zu tun haben etwas voll ausnützen to take full advantage ofetwas | something sth etwas voll ausnützen sich voll entfalten to develop fully sich voll entfalten voll zur Geltung kommen to be shown to full advantage, to have its full effect voll zur Geltung kommen die Uhr schlägt voll the clock strikes the hour die Uhr schlägt voll das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) the hotel is full (oder | orod full up) the hotel is booked up das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) nascondi gli esempimostra più esempi in full voll vollständig voll vollständig voll eingezahlte Aktie → vedere „Vollaktie“ voll eingezahlte Aktie → vedere „Vollaktie“ esempi voll zahlen to pay in full voll zahlen ein voll ausgeschriebener Name a name written in full ein voll ausgeschriebener Name voll eingezahltes Kapital capital paid in full, (fully) paid-up capital voll eingezahltes Kapital esempi voll automatisiert in Verbindung Partizipien fully automated voll automatisiert in Verbindung Partizipien voll beladen loaded to capacity, fully loaded voll beladen voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fully loaded voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK voll belegt, voll besetzt Hotel etc full (up), booked-up voll belegt, voll besetzt Hotel etc voll besetzt Zug, Wagen etc full, packed, crowded voll besetzt Zug, Wagen etc voll entwickelt fully developed, mature voll entwickelt voll halogeniert fully halogenated, perhalogenated voll halogeniert voll klimatisiert fully air-conditioned voll klimatisiert voll mechanisiert fully mechanized voll mechanisiert voll motorisiert fully (oder | orod completely) motorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll motorisiert voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL motorized (oder | orod mobile) unit voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod dubbed) voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM voll transistorisiert all-transistorized (attributiv, beifügend | attributive useattr) fully transistorized (beideauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) voll transistorisiert nascondi gli esempimostra più esempi esempi voll und ganz in Wendungen wie completely, totally, wholly,utterly voll und ganz in Wendungen wie voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on the ball, to be with it voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig [not] to takejemand | somebody sb seriously jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden voll ansehen to lookjemand | somebody sb straight in the face (oder | orod eye) jemanden voll ansehen wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL when the heart is full, the tongue will speak wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL nascondi gli esempimostra più esempi esempi ich musste voll bremsen I had to jam on the brakes ich musste voll bremsen totally voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg esempi die wollen uns voll fertigmachen they want to do us over good and proper die wollen uns voll fertigmachen ich habe mich voll beeilt I really got a move on ich habe mich voll beeilt das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) that was so cool das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) der Witz war voll daneben the joke was totally out of order der Witz war voll daneben nascondi gli esempimostra più esempi
„so“: Adverb so [zoː]Adverb | adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) as follows, like this, thus in this way, thus, so, like this so, as … as all that Altri esempi... so, like this (oder | orod that) so auf diese Art u. Weise (in) this way, thus so auf diese Art u. Weise so auf diese Art u. Weise esempi ist das (wirklich) so? is it really like that? ist das (wirklich) so? er tat so, als sei das ganz selbstverständlich he behaved as if it were quite natural er tat so, als sei das ganz selbstverständlich sie tat nur so, als ob sie weinte she was only pretending to cry sie tat nur so, als ob sie weinte spricht man so mit seinem eigenen Vater? is that the way to speak to your own father? spricht man so mit seinem eigenen Vater? ich lasse mich von dir nicht so behandeln! du kannst mich nicht so behandeln! I won’t let you (oder | orod you can’t) treat me like that! ich lasse mich von dir nicht so behandeln! du kannst mich nicht so behandeln! das ist ein übler Bursche! — so sieht er auch aus he’s a bad lot! — he looks it too! das ist ein übler Bursche! — so sieht er auch aus ja, wenn das so ist, sieht die Sache (natürlich) anders aus if that’s how (oder | orod the way) it is, then things look very different ja, wenn das so ist, sieht die Sache (natürlich) anders aus nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! stell dich nicht so an umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t make such a fuss! nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! stell dich nicht so an umgangssprachlich | familiar, informalumg nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! sei nicht so kleinlich don’t be so petty! nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! sei nicht so kleinlich bleib so wie du bist stay the way (oder | orod as) you are bleib so wie du bist so, wie es jetzt ist, kann es nicht bleiben things can’t stay as (oder | orod the way) they are now so, wie es jetzt ist, kann es nicht bleiben so (geht das) nicht! you can’t do it that way! that’s not the way to do it! that’s not how it’s done! so (geht das) nicht! so (und nicht anders) will ich das Kleid haben! I want the dress to be exactly like this! so (und nicht anders) will ich das Kleid haben! kann ich so kommen oder muss ich mich (erst) umziehen? can I come like this (oder | orod the way I am) or do I have to change? kann ich so kommen oder muss ich mich (erst) umziehen? so sollte der mir mal kommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’d like to see him try that on me! he’d better not try anything like that on me! so sollte der mir mal kommen! umgangssprachlich | familiar, informalumg es konnte nicht länger so weitergehen it (oder | orod things) could not go on like that (any longer) es konnte nicht länger so weitergehen so steht es, so liegt der Fall that’s how it is, that’s how things stand so steht es, so liegt der Fall so sehen wir uns wieder! so we meet again! so sehen wir uns wieder! ich werde ihn so oder so noch sehen I’ll see him anyway (oder | orod in any case, at any rate) ich werde ihn so oder so noch sehen wenn du mir so kommst, wirst du bei mir gar nichts erreichen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you won’t get very far if you speak to me like that! wenn du mir so kommst, wirst du bei mir gar nichts erreichen! umgangssprachlich | familiar, informalumg man kann die Aufgabe so oder so lösen you can solve the problem either way, you can solve the problem either this way or that (oder | orod the other) way man kann die Aufgabe so oder so lösen ich habe auch so schon genug zu tun! sowieso, ohnedies I’ve enough to do as it is! ich habe auch so schon genug zu tun! sowieso, ohnedies das macht man so! so wird das gemacht! that’s the way to do it! that’s how (oder | orod the way) it’s done! das macht man so! so wird das gemacht! ich muss so handeln, wie ich es für richtig halte I must do what I think is right, I must act as I see fit ich muss so handeln, wie ich es für richtig halte ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so funktioniert es that’s all right (okay) now (oder | orod like that) ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so funktioniert es ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so geht es an it will (have to) do (like that) ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so geht es an so ist das Leben! so ist es (nun einmal) im Leben! such is life! that’s life! so ist das Leben! so ist es (nun einmal) im Leben! ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so geht es im Leben zu such is life! that’s life! that’s the way it goes! ja, so geht esoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg so geht’s)! so geht es im Leben zu das musste ja eines Tages (oder | orod einmal) so kommen! that was bound to happen some day! das musste ja eines Tages (oder | orod einmal) so kommen! und so weiter , auch | alsoa. und so fort and so on, and so forth und so weiter , auch | alsoa. und so fort so siehst du aus! das könnte dir so passen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron not likely! you’ve got a hope! so siehst du aus! das könnte dir so passen! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron und so kam es, dass … and it so happened that … und so kam es, dass … nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! zier dich nicht don’t be such a prude! nun sei doch nicht so! hab dich doch nicht so! zier dich nicht das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst that wasn’t meant personally. – I didn’t take it that way das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst so habe ich das doch nicht gemeint! I didn’t mean it like that (oder | orod that way)! so habe ich das doch nicht gemeint! so ist er nun einmal, er ist nun einmal so that’s just how (oder | orod the way) he is so ist er nun einmal, er ist nun einmal so es war so, wie er gesagt hatte it was just (oder | orod exactly) as he had said es war so, wie er gesagt hatte ich habe alles so gelassen, wie es war I left everything just (oder | orod exactly) as (oder | orod the way) it was ich habe alles so gelassen, wie es war sie sind nicht mehr befreundet, und das ist auch gut so they aren’t friends anymore and it’s just as well sie sind nicht mehr befreundet, und das ist auch gut so so ist das also! also so ist das! so that’s how (oder | orod the way) it is! so ist das also! also so ist das! na, ich will (ausnahmsweise) mal nicht so sein nicht kleinlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum well, let’s not be petty na, ich will (ausnahmsweise) mal nicht so sein nicht kleinlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum nur so kann der Plan gelingen this is the only way for the plan to succeed (oder | orod be a success) nur so kann der Plan gelingen wie du mir, so ich dir tit for tat wie du mir, so ich dir er kommt überall so herein umsonst umgangssprachlich | familiar, informalumg he gets in everywhere without paying er kommt überall so herein umsonst umgangssprachlich | familiar, informalumg so habe ich die Sache noch nie betrachtet I’ve never looked at it that way (oder | orod in that light) before so habe ich die Sache noch nie betrachtet er macht das bald so, bald so (oder | orod einmal so, einmal so mal so, mal so umgangssprachlich | familiar, informalumg) he does it sometimes this way, sometimes that way er macht das bald so, bald so (oder | orod einmal so, einmal so mal so, mal so umgangssprachlich | familiar, informalumg) darüber denke ich so wie du I feel the same way about it as you (do), I think so too darüber denke ich so wie du so geht es, wenn man zu voreilig ist! that(’s what) comes from being too rash so geht es, wenn man zu voreilig ist! so wie die Dinge liegen the way things are so wie die Dinge liegen es ist besser so it is better that way es ist besser so (das ist) gut [recht] so! so ist es gut [recht]! that’s good [right]! (das ist) gut [recht] so! so ist es gut [recht]! der eine sagt so, der andere so one says this, the other that der eine sagt so, der andere so so gefällst du mir I like you like that so gefällst du mir wie der Vater, so der Sohn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like father, like son wie der Vater, so der Sohn sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nascondi gli esempimostra più esempi as follows so folgendermaßen like this so folgendermaßen thus so folgendermaßen so folgendermaßen esempi ich dachte mir das so I planned it as follows (oder | orod like this) ich dachte mir das so wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so we have already met him (once) — this is how (oder | orod the way) it happened (oder | orod it happened like this) wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so die Sache verhält sich so the facts are as follows die Sache verhält sich so so, as … as (all) that so in solchem Maße, sehr so in solchem Maße, sehr esempi ich kann mich noch so (sehr) anstrengen (oder | orod und wenn ich mich noch so anstrenge) , der Erfolg bleibt aus no matter how hard I try, I don’t succeed ich kann mich noch so (sehr) anstrengen (oder | orod und wenn ich mich noch so anstrenge) , der Erfolg bleibt aus warum rennst du denn so? what’s the rush? warum rennst du denn so? wir sind so froh, dass du endlich da bist! we are so glad that you are here at last! wir sind so froh, dass du endlich da bist! das Boot neigte sich so zur Seite, dass es fast kenterte the boat was listing so much (oder | orod to such a degree, to such an extent) that it almost capsized das Boot neigte sich so zur Seite, dass es fast kenterte du wirst es noch so weit treiben, dass ich dir eine klebe! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll keep on until I clout you (one)! du wirst es noch so weit treiben, dass ich dir eine klebe! umgangssprachlich | familiar, informalumg geben Sie mir noch einmal so viel (wie vorher) give me as much (oder | orod the same) again geben Sie mir noch einmal so viel (wie vorher) wer wird denn gleich so in die Luft gehen! umgangssprachlich | familiar, informalumg who would just fly off the handle (like that)! who would fly off the handle just like that! wer wird denn gleich so in die Luft gehen! umgangssprachlich | familiar, informalumg der Wein ist gar nicht so übel nicht so schlecht, wie behauptet wird umgangssprachlich | familiar, informalumg the wine isn’t (all) that bad (oder | orod as bad as all that) der Wein ist gar nicht so übel nicht so schlecht, wie behauptet wird umgangssprachlich | familiar, informalumg unser Sohn ist schon so groß! hat diese Größe our son is that height already! unser Sohn ist schon so groß! hat diese Größe es ist so weit nun wage ich’s here goes! es ist so weit nun wage ich’s er ist so weit ganz nett he is quite nice as far as it goes er ist so weit ganz nett warte, ich bin noch nicht so weit! wait, I’m not ready yet! warte, ich bin noch nicht so weit! können Sie noch so lange warten, bis er zurückkommt? can you wait (a while) until he comes back? können Sie noch so lange warten, bis er zurückkommt? so bald wird er wohl nicht zurück sein, er wird wohl nicht so bald zurück sein he won’t be back so soon, he won’t be back as soon as (all) that so bald wird er wohl nicht zurück sein, er wird wohl nicht so bald zurück sein so schlimm wird es schon nicht werden it won’t be as bad as that, it won’t be that bad so schlimm wird es schon nicht werden ich mache mir nicht so viel aus ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t care for him that much ich mache mir nicht so viel aus ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat so viel gegessen, dass ihm jetzt schlecht ist he ate so much that he feels sick now er hat so viel gegessen, dass ihm jetzt schlecht ist jetzt ist es so weit wenn etwas Erwartetes eingetroffen ist this is it jetzt ist es so weit wenn etwas Erwartetes eingetroffen ist so weit kommt es noch, dass ich dir bei deinen Aufgaben helfe! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron no fear, I have no intention of helping you with your homework! so weit kommt es noch, dass ich dir bei deinen Aufgaben helfe! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron das war so viel wie eine Zusage it was as good as an acceptance, it was tantamount to an acceptance das war so viel wie eine Zusage ich bin nicht so dumm, Ihnen das zu glauben I am not so stupid as to believe you ich bin nicht so dumm, Ihnen das zu glauben er kann es so wenig wie du he can’t do it any better than you er kann es so wenig wie du so viel für heute so much for today so viel für heute wir haben so (sehr) gelacht! we laughed so much! we had such fun! wir haben so (sehr) gelacht! ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen I want to accommodate him as much as I can ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen ich habe dir das schon so (und so)oft | often oft gesagt! I’ve told you that so often! ich habe dir das schon so (und so)oft | often oft gesagt! ich werde es nicht (erst) so weit kommen lassen I won’t allow things to come to that (oder | orod to get to that point) ich werde es nicht (erst) so weit kommen lassen er hat zehnmal so viel (wie er) he has ten times as much (as he does) er hat zehnmal so viel (wie er) sie hat so wenig Geld wie du she has as little money as you, she has no more money than you sie hat so wenig Geld wie du es ist so weit die Zeit ist gekommen it is time, the time has come es ist so weit die Zeit ist gekommen er beeilte sich so, dass er noch rechtzeitig ankam he made such haste that he still arrived in time er beeilte sich so, dass er noch rechtzeitig ankam ein so großer (oder | orod so ein großer) Junge wird doch nicht weinen! big boys like you don’t cry! ein so großer (oder | orod so ein großer) Junge wird doch nicht weinen! unser Sohn ist schon so groß! our son is so big unser Sohn ist schon so groß! und wenn du noch so wenig verdienst no matter how little you earn und wenn du noch so wenig verdienst noch so wenig no matter how little noch so wenig er ging tatsächlich so weit zu behaupten, dass … he actually went so far as to claim that … er ging tatsächlich so weit zu behaupten, dass … so weit, so gut, aber … so far so good, but … so weit, so gut, aber … sie hat sich so sehr darüber gefreut she was so (very) happy about it sie hat sich so sehr darüber gefreut so einfach ist das auch wieder nicht! it isn’t as easy as (all) that! so einfach ist das auch wieder nicht! der Wein ist gar nicht so übel recht gut the wine isn’t half bad der Wein ist gar nicht so übel recht gut nicht so viel hat all mein Reden genützt! umgangssprachlich | familiar, informalumg all my talking hasn’t been any help at all nicht so viel hat all mein Reden genützt! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich bin schon so viele Male vergeblich hier gewesen I’ve been here so many times already and it’s always been in vain ich bin schon so viele Male vergeblich hier gewesen bewegen Sie sich so wenig wie möglich move as little as possible bewegen Sie sich so wenig wie möglich ich bin so wenig dazu bereit wie sie I am as little inclined (to it) as she is ich bin so wenig dazu bereit wie sie so wenig wie (oder | orod als) as little as so wenig wie (oder | orod als) versuche, so viel Holz wie möglich zu bekommen try to get as much wood as possible versuche, so viel Holz wie möglich zu bekommen etwas | somethingetwas so Schönes (oder | orod soetwas | something etwas Schönes) habe ich noch nie gesehen! I’ve never seen anything so lovely (oder | orod as lovely as this) etwas | somethingetwas so Schönes (oder | orod soetwas | something etwas Schönes) habe ich noch nie gesehen! ich bin so müde, dass ich auf der Stelle einschlafen könnte I am so tired that I could go to sleep right here ich bin so müde, dass ich auf der Stelle einschlafen könnte so weit im Großen u. Ganzen on the whole, by and large, as far as it goes so weit im Großen u. Ganzen es geht mir so weit ganz gut I’m quite well on the whole es geht mir so weit ganz gut es kam so weit, dass ich die Beherrschung verlor it got to the point where I lost control es kam so weit, dass ich die Beherrschung verlor setzen Sie sich doch! — Danke, ich bin so frei take a seat! — Thank you, I will if you don’t mind setzen Sie sich doch! — Danke, ich bin so frei red nicht so viel! don’t talk so much red nicht so viel! ich wusste nicht, dass es schon so spät ist I didn’t know that it was so (that) late (oder | orod as late as that) already ich wusste nicht, dass es schon so spät ist wann ist es denn so weit? when will it be time? wann ist es denn so weit? so weit sein fertig, bereit to be ready so weit sein fertig, bereit würden Sie wohl so gut sein und die Tür schließen? would you please be so kind as (oder | orod would you please be kind enough) to shut the door? würden Sie wohl so gut sein und die Tür schließen? so weit kommt es noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron not likely! no fear! I wouldn’t dream of it! so weit kommt es noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron so wenig wie (oder | orod als) nicht besser als no better than so wenig wie (oder | orod als) nicht besser als so weit wie (oder | orod als) as far as so weit wie (oder | orod als) und wenn du noch so viel arbeitest no matter how much you work und wenn du noch so viel arbeitest noch so viel wie viel a. immer no matter how (much) noch so viel wie viel a. immer er verdient doppelt [halb] so viel Geld wie du he earns twice [half] as much (money) as you er verdient doppelt [halb] so viel Geld wie du das war so viel wie gar nichts it was nothing to speak of das war so viel wie gar nichts so viel ist gewiss this much is certain so viel ist gewiss so viel wie so gut wie as much as, as good as so viel wie so gut wie so viel wie mengenmäßig as much as so viel wie mengenmäßig so viel so much so viel nascondi gli esempimostra più esempi esempi so… wie as … as so… wie nicht so… wie not as (oder | orod so) … as nicht so… wie das Fenster ist so breit wie lang the window is as broad as it is long das Fenster ist so breit wie lang ich komme so früh wie (oder | orod als) möglich I’ll come as early as possible ich komme so früh wie (oder | orod als) möglich er ist etwa so groß wie sie he is about her height, he is about as tall as she is er ist etwa so groß wie sie mein Stück Kuchen ist doppelt so groß wie dein(e)s my piece of cake is twice as big as yours mein Stück Kuchen ist doppelt so groß wie dein(e)s eine so bekannte Persönlichkeit wie er a person as well known as he is eine so bekannte Persönlichkeit wie er sie meint es nie so (böse), wie es sich anhört she never means it the way it sounds sie meint es nie so (böse), wie es sich anhört ich machte es so gut (wie) ich konnte I did it as well as I could ich machte es so gut (wie) ich konnte das Kleid stand mir nicht so gut wie ihr the dress did not suit me as (oder | orod so) well as her das Kleid stand mir nicht so gut wie ihr so wahr ich hier stehe, ich weiß es nicht! as true as I am standing here, I don’t know! so wahr ich hier stehe, ich weiß es nicht! so wahr mir Gott helfe! Rechtswesen | legal term, lawJUR so help me God! so wahr mir Gott helfe! Rechtswesen | legal term, lawJUR nascondi gli esempimostra più esempi esempi so gut wie fast next to, virtually, practically, as good as so gut wie fast du hast ja so gut wie nichts gegessen! you’ve eaten next to (oder | orod virtually) nothing! du hast ja so gut wie nichts gegessen! der Posten ist mir so gut wie sicher I am virtually assured of the job, the job is as good as mine der Posten ist mir so gut wie sicher das Spiel war so gut wie gewonnen the game was as good as won das Spiel war so gut wie gewonnen nascondi gli esempimostra più esempi esempi so (sehr)…, so… as much as so (sehr)…, so… so gerne ich ihn habe, so wenig gefällt mir seine Frau much as I like him, I dislike his wife just as much so gerne ich ihn habe, so wenig gefällt mir seine Frau so genannt → vedere „sogenannt“ so genannt → vedere „sogenannt“ um so … → vedere „umso“ um so … → vedere „umso“ „so“: Demonstrativpronomen so [zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) what such, like this , of this kind Altri esempi... such, like this (oder | orod that) so solch, derartig of this (oder | orod that) kind (oder | orod sort) so solch, derartig so solch, derartig esempi so ein Mensch (wie er) ist mir nie wieder begegnet I have never met a man like him again so ein Mensch (wie er) ist mir nie wieder begegnet das ist auch so einer, der nie seine Miete bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s another one that never pays his rent das ist auch so einer, der nie seine Miete bezahlt umgangssprachlich | familiar, informalumg so einer bist du also! umgangssprachlich | familiar, informalumg so that’s the sort of person you are! so einer bist du also! umgangssprachlich | familiar, informalumg na, du bist mir ja so eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re a clever one! na, du bist mir ja so eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg so ein Kleid würde mir auch stehen! a dress like that would suit me, too! so ein Kleid würde mir auch stehen! bei so einem Wetter geht er nicht nach draußen he doesn’t go outdoors in weather like this (oder | orod in such weather) bei so einem Wetter geht er nicht nach draußen nein, soetwas | something etwas! , na, so was! umgangssprachlich | familiar, informalumg well, I never (did)! would you believe it! nein, soetwas | something etwas! , na, so was! umgangssprachlich | familiar, informalumg soetwas | something etwas ist noch nie da gewesen! a thing like that (oder | orod such a thing) has never happened before! there has never been anything like that before! I’ve never seen the like of it! that beats everything! soetwas | something etwas ist noch nie da gewesen! soetwas | something etwas an (oder | orod von) Dummheit gibt es nicht noch einmal! umgangssprachlich | familiar, informalumg the sheer stupidity of it! soetwas | something etwas an (oder | orod von) Dummheit gibt es nicht noch einmal! umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist Spezialist für Augenheilkunde oder soetwas | something etwas (Ähnliches) he is a specialist in ophthalmology or something like that (oder | orod or something of the kind, or something to that effect) er ist Spezialist für Augenheilkunde oder soetwas | something etwas (Ähnliches) wie kannst du soetwas | something etwas von ihm sagen! how can you say a thing like that (oder | orod such a thing) about him! wie kannst du soetwas | something etwas von ihm sagen! mit soetwas | something etwas können Sie mir doch nicht kommen! erzählen Sie mir nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t expect me to believe that! mit soetwas | something etwas können Sie mir doch nicht kommen! erzählen Sie mir nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg mit soetwas | something etwas können Sie mir doch nicht kommen! versuchen Sie das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t try that one on me! mit soetwas | something etwas können Sie mir doch nicht kommen! versuchen Sie das nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi what so welch so welch esempi so ein Trottel! umgangssprachlich | familiar, informalumg what an idiot! so ein Trottel! umgangssprachlich | familiar, informalumg so ein Blödsinn! what nonsense (oder | orod rubbish) ! so ein Blödsinn! soetwas | something etwas Dummes! what a stupid thing to do! how silly of me! soetwas | something etwas Dummes! so eine Unverschämtheit von dem Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg the impertinence of the man! so eine Unverschämtheit von dem Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi so? indeed? really? is that so? so? er ist hier — so? he is here — is he? (oder | orod really?) er ist hier — so? sie hat mich schon danach gefragt — so? she has asked me about that already — has she? (oder | orod really?) sie hat mich schon danach gefragt — so? ich sah dich gestern in der Stadt — so? I saw you in town yesterday — did you? (oder | orod really?) ich sah dich gestern in der Stadt — so? nascondi gli esempimostra più esempi „so“: Partikel so [zoː]Partikel | particle particle Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) well so, then about Altri esempi... well so nun so nun esempi so, meine Herren, wer ist der Nächste? well, gentlemen, who’s next? so, meine Herren, wer ist der Nächste? esempi so hör [komm] doch! (will you) listen [come on]! so hör [komm] doch! so gehen Sie doch (oder | orod schon) endlich! for heaven’s sake, go! why don’t you go, for heaven’s sake? so gehen Sie doch (oder | orod schon) endlich! so so also then so also so also esempi so ist es wahr, was ich gehört habe? so it’s true (oder | orod then it’s true) what I’ve heard? so what I’ve heard is true then, isn’t it! so ist es wahr, was ich gehört habe? so hast du (also) immer noch nicht angefangen? so you still haven’t started? so hast du (also) immer noch nicht angefangen? about so ungefähr so ungefähr esempi ich komme so gegen 8 Uhr I’ll come at around 8 o’clock (or so), I’ll come around eightish ich komme so gegen 8 Uhr es waren so an die hundert (Leute) da there were about a hundred people there es waren so an die hundert (Leute) da sie muss doch schon so um die 60 herum sein! she must be about 60 or so! sie muss doch schon so um die 60 herum sein! esempi so mancher hat sich (schon) durch ihr Äußeres täuschen lassen in Wendungen wie many a man has been misled by her outward appearance so mancher hat sich (schon) durch ihr Äußeres täuschen lassen in Wendungen wie das soll so eine Art Kuchen werden it is supposed to turn out a sort of cake (oder | orod kind of a cake) das soll so eine Art Kuchen werden er kommt da so mir nichts dir nichts herein! umgangssprachlich | familiar, informalumg he walks in just like that! er kommt da so mir nichts dir nichts herein! umgangssprachlich | familiar, informalumg sie summte so vor sich hin, als … she was humming away (to herself) when … sie summte so vor sich hin, als … das sagen Sie so (in Ihrem jugendlichen Leichtsinn)! umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s easy for you to talk! that’s easy for you to say! das sagen Sie so (in Ihrem jugendlichen Leichtsinn)! umgangssprachlich | familiar, informalumg so ohne Weiteres geht das aber nicht! it won’t be that easy! so ohne Weiteres geht das aber nicht! geht es dir gut? — na, was man so gut nennt! are you well? — oh, reasonably well! geht es dir gut? — na, was man so gut nennt! ich habe so meine Erfahrungen mit dem Verleihen von Büchern I know what it’s like to lend books ich habe so meine Erfahrungen mit dem Verleihen von Büchern ich habe so eine Ahnung, dass es schiefgehen wird I have a feeling that it will turn out badly ich habe so eine Ahnung, dass es schiefgehen wird ich habe so das Gefühl (oder | orod mir ist so) , als hätte ichetwas | something etwas vergessen I have the feeling that I have forgotten something, I feel as if I have forgotten something ich habe so das Gefühl (oder | orod mir ist so) , als hätte ichetwas | something etwas vergessen die Arbeit hier hat auch so ihre Schattenseiten the work here (also) has its drawbacks die Arbeit hier hat auch so ihre Schattenseiten diese Antwort ist nicht so ganz richtig this answer is not quite right diese Antwort ist nicht so ganz richtig das kommt ja nicht so von ungefähr! it’s not just for no reason! it’s not without cause (oder | orod reason)! das kommt ja nicht so von ungefähr! mein Geld reicht noch so eben bis Monatsende I have (only) just enough money to keep me going until the end of the month mein Geld reicht noch so eben bis Monatsende diesmal sind wir noch gerade so davongekommen! we had a narrow escape this time! it was a near thing (oder | orod a close shave) this time! diesmal sind wir noch gerade so davongekommen! das ist nun einmal so seine Art that’s just his manner das ist nun einmal so seine Art der Wind fegte nur so um unser Zelt the wind was just (oder | orod simply) raging round our tent der Wind fegte nur so um unser Zelt ich habe das (doch) nur so gesagt! ohne besondere Bedeutung that’s just the way I said it (without meaning anything in particular)! ich habe das (doch) nur so gesagt! ohne besondere Bedeutung ich habe das (doch) nur so gesagt! ich habe es nicht so gemeint I didn’t (really) mean it ich habe das (doch) nur so gesagt! ich habe es nicht so gemeint weshalb tust du das? — (ach,) nur so! why are you doing that? — oh, no reason weshalb tust du das? — (ach,) nur so! warum fragst du? — (ach,) nur so! why do you ask? — no reason warum fragst du? — (ach,) nur so! er gefällt mir so (weit) recht gut, aber … I like him very much, but … er gefällt mir so (weit) recht gut, aber … ich fühle mich nicht so recht wohl I don’t feel very well ich fühle mich nicht so recht wohl na, Ihr Auto will wohl nicht so recht, was? umgangssprachlich | familiar, informalumg your car playing up today, is it? na, Ihr Auto will wohl nicht so recht, was? umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? — so leidlich how are you? — so-so wie geht es dir? — so leidlich ich kenne mich hier so ziemlich aus I know my way around here quite well ich kenne mich hier so ziemlich aus hast du das Geld schon zusammen? — so ziemlich! have you scraped together the money? — more or less! rustled up besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS the money? — more or less! hast du das Geld schon zusammen? — so ziemlich! nascondi gli esempimostra più esempi „so“: Konjunktion so [zoː]Konjunktion | conjunction konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) and when so, therefore, thus, hence if, provided that and so dann so dann esempi suchet, so werdet Ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL seek, and ye shall find suchet, so werdet Ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL wenig fehlte, so hätte ich ihn geschlagen! I came very near to hitting him, I very nearly hit him wenig fehlte, so hätte ich ihn geschlagen! when so da, als so da, als esempi kaum war der Besucher gegangen, so läutete es (schon) wieder the visitor had scarcely gone when the doorbell rang again kaum war der Besucher gegangen, so läutete es (schon) wieder so so folglich therefore so folglich thus so folglich hence so folglich so folglich esempi die Straße war sehr glatt, so dass ich nur langsam fahren konnte (oder | orod und so konnte ich nur langsam fahren) the road was very slippery so that I could only drive slowly die Straße war sehr glatt, so dass ich nur langsam fahren konnte (oder | orod und so konnte ich nur langsam fahren) esempi so… (auch) obwohl, wie sehr much as, however so… (auch) obwohl, wie sehr so gut das Essen hier (auch) ist, die Preise sind mir zu hoch however (oder | orod no matter how) delicious the food may be here (oder | orod much as the food here is delicious) the prices are too high for me so gut das Essen hier (auch) ist, die Preise sind mir zu hoch mag er auch noch so nett sein (oder | orod so nett er auch sein mag) , ich mag sie lieber however nice he may be, I like her better mag er auch noch so nett sein (oder | orod so nett er auch sein mag) , ich mag sie lieber so leid es mir (auch) tut (oder | orod so sehr ich es [auch] bedaure), ich muss gehen I must go now, much as I regret it so leid es mir (auch) tut (oder | orod so sehr ich es [auch] bedaure), ich muss gehen so unangenehm dir das (auch) ist, du musst es ihm sagen much as you hate doing it, you have to tell him so unangenehm dir das (auch) ist, du musst es ihm sagen nascondi gli esempimostra più esempi if so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter provided that so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter esempi ich werde kommen, so ich kann I’ll come if I can ich werde kommen, so ich kann so Gott will, wird alles gut gehen God willing, everything will be all right so Gott will, wird alles gut gehen „so“: Interjektion, Ausruf so [zoː]Interjektion, Ausruf | interjection int Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) so there! esempi so! that’s that! so! ach so! (oh,) I see! so that’s it! ach so! so there! so am Schluss des Satzes, emphatisch so am Schluss des Satzes, emphatisch