Traduzione Tedesco-Inglese per "Gefühl"

"Gefühl" traduzione Inglese

Gefühl
Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
esempi
esempi
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
esempi
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
esempi
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
esempi
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
esempi
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
esempi
er ist abgestumpft gegen jedes Gefühl
er ist abgestumpft gegen jedes Gefühl
er hatte das Gefühl einer inneren Leere
er hatte das Gefühl einer inneren Leere
ein Gefühl der Verlassenheit überkam sie
she was overcome with a feeling of desolation
ein Gefühl der Verlassenheit überkam sie
es ist ein ganz besonderes Gefühl, wenn …
it is quite a peculiar feeling when …
es ist ein ganz besonderes Gefühl, wenn …
ein Gefühl für das Schöne haben
to have a feeling for the beautiful (oder | orod for all things beautiful)
ein Gefühl für das Schöne haben
ein warmes Gefühl durchflutete sie
a feeling of warmth flowed through (oder | orod pervaded) her
ein warmes Gefühl durchflutete sie
mein Gefühl sagt mir, dass …
I feel that …
mein Gefühl sagt mir, dass …
ein Gefühl der Beklemmung
ein Gefühl der Beklemmung
ein erhebendes Gefühl
ein erhebendes Gefühl
ich habe so ein komisches Gefühl
ich habe so ein komisches Gefühl
ein Gefühl des Behagens
ein Gefühl des Behagens
ein benommenes Gefühl
ein benommenes Gefühl
ein beklemmendes Gefühl
an oppressive (oder | orod uneasy, anxious) feeling
ein beklemmendes Gefühl
ein echtes Gefühl der Dankbarkeit
a sincere (oder | orod genuine) feeling of gratitude
ein echtes Gefühl der Dankbarkeit
ein angenehmes Gefühl durchströmte ihn
a pleasant feeling flowed (oder | orod stärker flooded) through him
ein angenehmes Gefühl durchströmte ihn
ein sicheres Gefühl für etwas haben
to have a sure sense ofetwas | something sth
ein sicheres Gefühl für etwas haben
ein Gefühl tiefer Schuld
ein Gefühl tiefer Schuld
ein jähes Gefühl des Hasses
ein jähes Gefühl des Hasses
ein Gefühl der Einheit
a sense of oneness
ein Gefühl der Einheit
ich habe ein totes Gefühl im Arm
ich habe ein totes Gefühl im Arm
That makes us feel good but does not actually change anything.
Das gibt uns zwar ein gutes Gefühl, ändert aber in Wirklichkeit gar nichts.
Fonte: Europarl
And all at once a strange sensation came over him.
Und plötzlich überkam ihn ein sonderbares Gefühl.
Fonte: Books
However, I am not saying what I think, but what I feel.
Übrigens ist das bei mir nicht sowohl Sache des Verstandes wie Sache des Gefühls.
Fonte: Books
Nor do they need to feel that they are being branded almost as criminals themselves.
Ebensowenig wollen sie das Gefühl haben, daß man sie selbst fast als Verbrecher abstempelt.
Fonte: Europarl
No wonder I've a feeling that something's missing!:)
Kein Wunder, dass ich das Gefühl habe irgendetwas fehle: -)
Fonte: GlobalVoices
You would not feel any such anxiety in Buenos Aires shopping malls, which are as crowded as ever.
In den nach wie vor überfüllten Einkaufszentren von Buenos Aires hat man dieses Gefühl zwar nicht.
They still feel looked down upon.
Sie haben trotzdem das Gefühl, dass auf sie herabgesehen wird.
Shadakalo did not try to hide emotions:
Shadakalo hat nicht versucht, die Gefühle zu verbergen:
Fonte: GlobalVoices
I do not think that all these contributions are genuine points of order.
Ich habe nicht das Gefühl, daß alle Beiträge wirklich Fragen zur Geschäftsordnung sind.
Fonte: Europarl
K. had the feeling that he would be able to ask all the questions needed here himself.
K. hatte das Gefühl, als ob er selbst alle hier nötigen Fragen stellen könnte.
Fonte: Books
She could not help smiling, and she fell asleep, her soul filled with a new delight.
Sie mußte lächeln, und mit dem Gefühl einer ungeahnten Glückseligkeit schlummerte sie ein.
Fonte: Books
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Ich habe das Gefühl, daß damit jegliches Risiko ausgeschlossen werden soll.
Fonte: Europarl
They blog their ideas and their feelings in many languages including English.
Sie posten ihre Ideen und Gefühle in vielen Sprachen.
Fonte: GlobalVoices
The first step is to assuage Iran s feeling ’ of being besieged.
Der erste Schritt ist, das Gefühl der Bedrängnis für den Iran zu mildern.
Now I can feel a sensation of delight and beauty if I look at that eye.
Nun, ich nehme ein Gefühl von Freude und Schönheit wahr, wenn ich dieses Auge ansehe.
Fonte: TED
Sometimes I can't help showing emotions.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Fonte: Tatoeba
This is when feelings of fear arise.
Dies ist der Zeitpunkt, zu dem Gefühle der Angst entstehen.
I started to feel that everything I say will be taken against me.
Ich entwickelte das Gefühl, dass alle Äußerungen gegen mich verwendet werden würden.
Fonte: GlobalVoices
I have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Ich habe das Gefühl, das Land gerät langsam in Vergessenheit.
Fonte: Europarl
No ill-usage so brands its record on my feelings.
So tief vermag die Erinnerung an erlittenes Unrecht sich meinem Gefühl nicht einzuprägen.
Fonte: Books
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: