Traduzione Inglese-Tedesco per "error"

"error" traduzione Tedesco


  • Irrtummasculine | Maskulinum m
    error
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    error
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    error
    Versehenneuter | Neutrum n
    error
    Schnitzermasculine | Maskulinum m
    error
    error
  • error → vedere „except
    error → vedere „except
esempi
  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Abweichungfeminine | Femininum f
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    error astronomy | AstronomieASTRON mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
esempi
  • Formfehlermasculine | Maskulinum m
    error legal term, law | RechtswesenJUR
    error legal term, law | RechtswesenJUR
esempi
  • Fehltritt, Vergehenneuter | Neutrum n
    error moral error
    Übeltatfeminine | Femininum f
    error moral error
    Sündefeminine | Femininum f
    error moral error
    error moral error
esempi
  • Fehlermasculine | Maskulinum m (eines Feldspielers)
    error in baseball
    error in baseball
  • Irrglaubemasculine | Maskulinum m
    error in Christian Science
    Glaubemasculine | Maskulinum m ansomething | etwas etwas nicht Bestehendes
    error in Christian Science
    error in Christian Science
  • Briefmarkefeminine | Femininum f mit einem Form-or | oder od Farbfehler, Fehldruckmasculine | Maskulinum m
    error in philately: postage stamp
    error in philately: postage stamp
  • Missweisungfeminine | Femininum f
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    error nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • error syn → vedere „blunder
    error syn → vedere „blunder
  • error → vedere „lapse
    error → vedere „lapse
  • error → vedere „mistake
    error → vedere „mistake
  • error → vedere „slip
    error → vedere „slip
esempi
an error of judgement
an error of judgement
an error of judgment
an error of judgment
fatal error
schwerwiegender Fehler, unkorrigierbarer Abbruchfehler
fatal error
to convictsomebody | jemand sb of an error
jemandem einen Irrtum zum Bewusstsein bringen
to convictsomebody | jemand sb of an error
immunity from error
immunity from error
error of judgement
error of judgment
to fall into error
to fall into error
a light error
ein leichter Fehler
a light error
inborn error
angeborener Fehler, Erbdefekt
inborn error
normale Fehlerkurve
normal error curve
a gross error
ein schwerer Fehler
a gross error
an instrumental error
ein Instrumentenfehler
an instrumental error
a capital error
ein verhängnisvoller Irrtum
a capital error
Streu(ungs)fehler
dispersion error
Das muß ein Fehler sein.
It must be an error.
Fonte: Europarl
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn dieser Fehler korrigiert würde.
I would be grateful if this error could be corrected.
Fonte: Europarl
Allerdings geben Politiker Fehler der Vergangenheit nicht gerne zu.
Politicians, however, hate to confess past errors.
Die aktuelle Krise ist die schwere Strafe für diesen immensen intellektuellen Irrtum.
The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.
Vielen Dank, Herr Blak, daß Sie mir das nachgesehen haben!
Thank you Mr Blak for overlooking my error.
Fonte: Europarl
In einigen Jahren sollte eine Rate von 1% möglich sein.
In my opinion, we should be able to have a 1% error rate within a number of years.
Fonte: Europarl
Ich entschuldige mich: Es war nur ein normaler Tag mit Raketen.
Please accept my apology for the error: it was just a normal day with rockets.
Fonte: GlobalVoices
Allerdings ist keine Methode der Organisation frei von Fehlern und muss erprobt werden.
Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation.
In Guatemala und in anderen Ländern Lateinamerikas beging Amerika ähnliche Fehler.
America made comparable errors in Guatemala and elsewhere in Latin America.
Es gab viele Fehler, und ich widmete mich der Korrektur.
There were many errors, so I went to work on fixing them.
Fonte: GlobalVoices
Der zuletzt zitierte ist meines Erachtens der ursprüngliche Text.
This a serious translation error.
Fonte: Europarl
Die Fehlerquote liegt bei 2%.
The margin of error is 2%.
Fonte: Europarl
Der Fehler in den#flotilla Suchergebnissen erledigte sich aber schnell von selbst.
The error in# flotilla search results quickly fixed itself, though.
Fonte: GlobalVoices
Der Fonds tut gut daran, seine Fehler zu überdenken.
The Fund does well to reflect on its errors.
Ich habe die Fehlerkorrektur und einige anderen Dinge ausgelassen.
I've left out error correction and a bunch of other things.
Fonte: TED
Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
Fonte: Tatoeba
Der IWF hat seine Fehler von damals in diesen Bereichen erkannt.
The institution has since acknowledged its errors in all these areas.
Natürlich ist der Text voller eklatanter Fehler.
Needless to say, the advert is riddled with glaring spelling errors.
Fonte: GlobalVoices
Ein Fehler, der immer noch nicht behoben wurde, ist in Änderungsantrag 5 zu finden.
There is an error which has still not been corrected and that is on Amendment No 4.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: