Traduzione Tedesco-Inglese per "entgegenkommen"

"entgegenkommen" traduzione Inglese

entgegenkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem entgegenkommen
    to come to meetjemand | somebody sb, to come towardsjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen
  • jemandem entgegenkommen von Fahrzeug etc
    to come toward(s)jemand | somebody sb, to approachjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen von Fahrzeug etc
  • jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
    to (come to) meetjemand | somebody sb halfway
    jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • jemandem entgegenkommen jemandes Wünschen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obligejemand | somebody sb, to comply with sb’s wishes
    jemandem entgegenkommen jemandes Wünschen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem entgegenkommen Zugeständnisse machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb concessions
    jemandem entgegenkommen Zugeständnisse machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem entgegenkommen zusammenarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to co(-)operate withjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen zusammenarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemandes Wünschen entgegenkommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to comply with sb’s wishes
    jemandes Wünschen entgegenkommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandes Geschmack entgegenkommen
    to suit sb’s taste
    jemandes Geschmack entgegenkommen
  • jemandem freundlich entgegenkommen
    to receivejemand | somebody sb in a friendly way
    jemandem freundlich entgegenkommen
ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen
I want to accommodate him as much as I can
ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen
jemandem auf halbem Weg(e) entgegenkommen
to meetjemand | somebody sb halfway
jemandem auf halbem Weg(e) entgegenkommen
jemandem auf halbem Wege entgegenkommen
to meetjemand | somebody sb halfway
jemandem auf halbem Wege entgegenkommen
jemandes Wünschen entgegenkommen
to comply with sb’s wishes
jemandes Wünschen entgegenkommen
I had to meet him halfway.
Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.
Fonte: Tatoeba
In this respect, you have largely accommodated us.
Da sind Sie uns weit entgegengekommen.
Fonte: Europarl
Commissioner, you have indeed largely accommodated Parliament.
Hier sind Sie, Frau Kommissarin, dem Parlament doch weitgehend entgegengekommen.
Fonte: Europarl
However, Parliament did not even go half way to meet the Council's position.
Das Parlament ist der Haltung des Rates jedoch nicht einmal auf halbem Weg entgegengekommen.
Fonte: Europarl
Mr McMillan-Scott, up until now we have accommodated the speakers.
Herr McMillan-Scott, bisher sind wir den Sprechern entgegengekommen.
Fonte: Europarl
Nevertheless, there are signs that Mr Lukashenko is slowly warming to the West.
Dennoch gibt es Anzeichen dafür, dass Herr Lukaschenko allmählich dem Westen entgegenkommt.
Fonte: Europarl
Fonte

"Entgegenkommen" traduzione Inglese

Entgegenkommen
Neutrum | neuter n <Entgegenkommens; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • obligingness
    Entgegenkommen Gefälligkeit
    kindness
    Entgegenkommen Gefälligkeit
    Entgegenkommen Gefälligkeit
esempi
  • dank seinem freundlichen Entgegenkommen
    thanks to his kindness
    dank seinem freundlichen Entgegenkommen
  • concession
    Entgegenkommen Zugeständnis
    Entgegenkommen Zugeständnis
esempi
  • co(-)operation
    Entgegenkommen Zusammenarbeit
    Entgegenkommen Zusammenarbeit
Israel must demonstrate more flexibility in the peace process.
Israel muß im Friedensprozeß größeres Entgegenkommen zeigen.
Fonte: Europarl
That is very kind of you.
Ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
Fonte: Europarl
I ask him to take one last step towards us.
Ich möchte ihn um ein letztes Entgegenkommen bitten.
Fonte: Europarl
I hope that North Korea can reciprocate.
Ich hoffe, daß Nord-Korea hier Entgegenkommen zeigt.
Fonte: Europarl
Thank you very much for your cooperation.
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
Fonte: Europarl
Madam President, thank you for your courtesy.
Frau Präsidentin, ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: