Traduzione Tedesco-Francese per "passez"

"passez" traduzione Francese

Cercava forse passen o Passe?

par-derrière

[paʀdɛʀjɛʀ]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von hinten
    par-derrière
    par-derrière
  • hinterrücks
    par-derrière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    par-derrière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinten(he)rum
    par-derrière (≈ en cachette)
    par-derrière (≈ en cachette)
esempi
  • dire du mal dequelqu’un | jemand qn par-derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hinten(he)rum Schlechtes über jemanden sagen
    dire du mal dequelqu’un | jemand qn par-derrière (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • passez par-derrière!
    kommen Sie hinten(he)rum!
    passez par-derrière!
  • passer par-derrière la maison
    hinter dem Haus herumgehen
    passer par-derrière la maison

par-derrière

[paʀdɛʀjɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hinter (avec datif | mit Dativ+dat)
    par-derrière
    par-derrière

devant

[d(ə)vɑ̃]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • voravec datif | mit Dativ +dat
    devant question «wo?»
    devant question «wo?»
  • voravec accusatif | mit Akkusativ +acc
    devant question «wohin?»
    devant question «wohin?»
esempi
  • vor (avec datif | mit Dativ+dat)
    devant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devant (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • angesichts (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    devant
    devant
  • gegenüber (avec datif | mit Dativ+dat)
    devant
    devant
esempi

devant

[d(ə)vɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vorn(e)
    devant
    devant
  • voraus…
    devant avec des verbes de mouvement
    voran…
    devant avec des verbes de mouvement
    devant avec des verbes de mouvement
esempi

devant

[d(ə)vɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • patteféminin | Femininum f de devant
    Vorderpfoteféminin | Femininum f
    patteféminin | Femininum f de devant
  • loger sur le devant
    nach vorn(e) (hinaus) wohnen
    loger sur le devant
  • prendre les devants (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem zuvorkommen
    prendre les devants (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

chez

[ʃe]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bei (avec datif | mit Dativ+dat)
    chez
    chez
  • zu (avec datif | mit Dativ+dat)
    chez
    chez
esempi

poste

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Postenmasculin | Maskulinum m
    poste terme militaire | Militär, militärischMIL
    poste terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
  • poste de commandement aussi | aucha. par extension | im weiteren Sinnepar ext , PC
    Befehlsstelleféminin | Femininum f
    poste de commandement aussi | aucha. par extension | im weiteren Sinnepar ext , PC
  • poste de commandement
    Gefechtsstandmasculin | Maskulinum m
    poste de commandement
  • poste d’observation
    Beobachtungspostenmasculin | Maskulinum m
    poste d’observation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Stelleféminin | Femininum f
    poste (≈ emplacement technique)
    poste (≈ emplacement technique)
  • Nebenstelleféminin | Femininum f
    poste téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    poste téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
esempi
  • poste à quai marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Liegeplatzmasculin | Maskulinum m am Kai
    poste à quai marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • poste d’appel d’urgence
    Notrufsäuleféminin | Femininum f
    poste d’appel d’urgence
  • poste frontière
    Grenzübergangmasculin | Maskulinum m
    poste frontière
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Postenmasculin | Maskulinum m
    poste (≈ emploi)
    Stelleféminin | Femininum f
    poste (≈ emploi)
    poste (≈ emploi)
  • Stellungféminin | Femininum f
    poste
    poste
esempi
  • poste vacant
    offene, freie Stelle
    poste vacant
  • poste de confiance
    Vertrauensstellungféminin | Femininum f
    poste de confiance
  • poste de directeur
    Direktorpostenmasculin | Maskulinum m
    poste de directeur
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Postenmasculin | Maskulinum m
    poste d’un budget
    poste d’un budget

tableau

[tablo]masculin | Maskulinum m <tableaux>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gemäldeneutre | Neutrum n
    tableau (≈ peinture)
    tableau (≈ peinture)
  • Bildneutre | Neutrum n
    tableau
    tableau
esempi
  • vieux tableau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
    alte Schachtel
    vieux tableau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig péjoratif | pejorativ, abwertendpéj familier | umgangssprachlichfam
  • tableau de chasse chasse | JagdCH par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Streckeféminin | Femininum f
    tableau de chasse chasse | JagdCH par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • tableau de chasse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erfolgemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (bei Frauen)
    tableau de chasse familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • tableaux vivants théâtre | TheaterTHÉ
    lebende Bilderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    tableaux vivants théâtre | TheaterTHÉ
  • Bildneutre | Neutrum n
    tableau (≈ spectacle)aussi | auch a. théâtre | TheaterTHÉ
    tableau (≈ spectacle)aussi | auch a. théâtre | TheaterTHÉ
  • Anblickmasculin | Maskulinum m
    tableau
    tableau
esempi
  • tableau idyllique
    idyllisches Bild
    tableau idyllique
  • vous voyez d’ici le tableau familier | umgangssprachlichfam
    stellt euch das mal vor
    vous voyez d’ici le tableau familier | umgangssprachlichfam
  • pour achever le tableau familier | umgangssprachlichfam
    um das Maß vollzumachen
    pour achever le tableau familier | umgangssprachlichfam
  • Bildneutre | Neutrum n
    tableau (≈ description)
    tableau (≈ description)
  • Schilderungféminin | Femininum f
    tableau
    tableau
esempi
  • Tafelféminin | Femininum f
    tableau (≈ panneau)
    tableau (≈ panneau)
  • Brettneutre | Neutrum n
    tableau
    tableau
esempi
  • tableau d’affichage
    Anschlagtafelféminin | Femininum f
    tableau d’affichage
  • tableau d’affichage
    Schwarzes Brett
    tableau d’affichage
  • tableau d’affichage dans une gare, etc
    Anzeigetafelféminin | Femininum f
    tableau d’affichage dans une gare, etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Übersichtféminin | Femininum f
    tableau (≈ liste)
    tableau (≈ liste)
  • Tabelleféminin | Femininum f
    tableau
    tableau
esempi
esempi

premier

[pʀəmje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erste(r, -s)
    premier
    premier
esempi
  • erste(r, -s)
    premier dans une hiérarchie
    premier dans une hiérarchie
  • oberste(r, -s)
    premier
    premier
  • höchste(r, -s)
    premier
    premier
  • Haupt…
    premier
    premier
esempi
  • beste(r, -s)
    premier meilleur
    premier meilleur
esempi
esempi

premier

[pʀəmje]masculin avec terminaison féminine après virgule | Maskulinum mit Femininendung nach Komma m,f <-ière [-jɛʀ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

premier

[pʀəmje]masculin | Maskulinum m <-ière [-jɛʀ]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • au premier étage
    im ersten Stock
    au premier étage
esempi
  • le premier de l’an
    le premier de l’an
  • le premier du mois
    der Monatserste
    am Monatserstenadverbe | Adverb adv
    le premier du mois
  • les premiers du moislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    jeweils am Monatsersten
    les premiers du moislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
esempi
  • en premier
    en premier
esempi

esempi
  • überschreiten
    passer dépasser) limite (d’âge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    passer dépasser) limite (d’âge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • verbringen
    passer temps, vacances
    passer temps, vacances
  • aussi | aucha. verleben
    passer vacances
    passer vacances
esempi
esempi
esempi
  • j’en passe et des meilleures
    ich übergehe einiges, und nicht das Schlechteste
    j’en passe et des meilleures
  • passer son tour au jeu
    passer son tour au jeu
  • je passe au jeu
    ich passe
    je passe au jeu
esempi
esempi
  • passerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)aussi | auch a. à table
    jemandem etwas (hinüber)reichen
    passerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ donner)aussi | auch a. à table
  • je vous passe Monsieur X téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    ich gebe Ihnen Herrn X
    ich verbinde Sie mit Herrn X
    je vous passe Monsieur X téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • passer le ballon àquelqu’un | jemand qn
    jemandem den Ball zuspielen
    den Ball an jemanden abgeben
    passer le ballon àquelqu’un | jemand qn
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • abschließen
    passer contrat, marché
    passer contrat, marché
  • (rasch) überziehen, -streifen
    passer vêtement
    passer vêtement
  • schlüpfen in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    passer
    passer
  • passieren
    passer soupe, sauce
    passer soupe, sauce
  • filtern
    passer café
    passer café
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • passerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc (≈ traiter)
    passerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc (≈ traiter)
  • passer à l’alcool plaie
    passer à l’alcool plaie
  • passer à la cire parquet
    passer à la cire parquet
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

  • vorbei- ou vorübergehen, -kommen
    passer devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    passer devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • durchgehen, -kommen, -reisen
    passer en traversant un lieu
    passer en traversant un lieu
  • durchlaufen
    passer café
    passer café
  • durchkommen
    passer loi au Parlement
    passer loi au Parlement
  • vorbei- ou vorüberfahren
    passer (≈ à bord d’un) véhicule
    passer (≈ à bord d’un) véhicule
  • durchfahren
    passer (≈ à bord d’un) vehicule
    passer (≈ à bord d’un) vehicule
  • vorbei- ou vorüberfliegen
    passer oiseau, avion
    passer oiseau, avion
  • sich durchsetzen
    passer idées
    passer idées
  • fließen
    passer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC courant
    passer électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC courant
esempi
esempi
esempi
  • il l’a senti passer douleur physique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das hat ihm verdammt wehgetan
    il l’a senti passer douleur physique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • il l’a senti passer
    er hat die Engel (im Himmel) singen hören
    il l’a senti passer
  • il l’a sentie passer, la note familier | umgangssprachlichfam
    das war ein teurer Spaß für ihn
    il l’a sentie passer, la note familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • passer capitaine,et cetera | etc., und so weiter etc
    zum Hauptmannet cetera | etc., und so weiter etc befördert werden
    passer capitaine,et cetera | etc., und so weiter etc
  • il est passé maître dans l’art de mentir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er ist ein Meister im Lügen
    il est passé maître dans l’art de mentir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • passer pour (avec adjectif | mit Adjektiv+adj ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst) <avoir>
    gelten als
    gehalten werden für
    passer pour (avec adjectif | mit Adjektiv+adj ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst) <avoir>
  • faire passerquelqu’un | jemand qn pour (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) <avoir>
    jemanden ausgeben als
    faire passerquelqu’un | jemand qn pour (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) <avoir>
  • faire passerquelqu’un | jemand qn pour (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <avoir>
    jemanden hinstellen als
    faire passerquelqu’un | jemand qn pour (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) péjoratif | pejorativ, abwertendpéj <avoir>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • laufen
    passer film
    passer film
  • aufgeführt, gespielt werden
    passer spectacle
    passer spectacle
esempi
  • passen
    passer en jouant aux cartes <avoir>
    passer en jouant aux cartes <avoir>
esempi
  • sterben
    passer régional (mourir) <avoir>
    passer régional (mourir) <avoir>
  • verscheiden
    passer
    passer
  • hinübergehen
    passer familier | umgangssprachlichfam
    passer familier | umgangssprachlichfam

passer

[pɑse, pa-]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • se passer dequelque chose | etwas qc
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) verzichten
    se passer dequelque chose | etwas qc
  • se passer dequelqu’un | jemand qn
    ohne jemanden auskommen
    se passer dequelqu’un | jemand qn
  • on se passera de lui s’il ne veut pas venir
    dann geht es auch ohne ihn
    on se passera de lui s’il ne veut pas venir
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

chose

[ʃoz]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sacheféminin | Femininum f
    chose
    chose
  • Dingneutre | Neutrum n
    chose
    chose
esempi
esempi
  • quelque chose <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    quelque chose <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • quelque chose familier | umgangssprachlichfam <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    was
    quelque chose familier | umgangssprachlichfam <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • quelque chose comme <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
    so etwas wie
    quelque chose comme <pronom indéfini | Indefinitpronomenpr indéf>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Sacheféminin | Femininum f
    chose droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    chose droit, langage juridique | RechtswesenJUR
esempi
  • choses communes
    Gemeingutneutre | Neutrum n
    choses communes
  • chose jugée
    abgeurteilte Sache
    chose jugée
esempi
esempi
  • être porté sur la chose familier | umgangssprachlichfam
    scharf auf Frauen sein
    être porté sur la chose familier | umgangssprachlichfam
  • Dings(da, -bums)neutre | Neutrum n
    chose (≈ truc) familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
    chose (≈ truc) familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • (Machin) Chose familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
    der ou die Dingsbums, Dingsda
    (Machin) Chose familier | umgangssprachlichfam <masculin | Maskulinumm>
  • une pauvre (petite) chose <masculin | Maskulinumm>
    ein armes Wesen
    eine bedauernswerte Kreatur
    une pauvre (petite) chose <masculin | Maskulinumm>
  • passez-moi le chose là-bas <masculin | Maskulinumm>
    geben Sie mir das Dingsda rüber
    passez-moi le chose là-bas <masculin | Maskulinumm>
esempi
  • avoir l’air, être tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    avoir l’air, être tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • se sentir tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    se sentir tout chose <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>