prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
einnehmen, herausnehmen, aufnehmen, machen, abschließen... zu sich nehmen, einnehmen, einnehmen, nehmen nehmen, benutzen einschlagen, gehen fahren einstellen einfangen, fangen, fassen, schnappen, gefangen nehmen aufsetzen, anschlagen, einnehmen, annehmen abbekommen, abkriegen verlangen, nehmen treffen, ergreifen, ergreifen, übernehmen, übernehmen... Altre traduzioni...
- einnehmenprendre terme militaire | Militär, militärischMIL villeprendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
- herausnehmen (aus)prendre dans, de (≈ sortir de)prendre dans, de (≈ sortir de)
- aufnehmenprendre photoprendre photo
- machenprendreprendre
- abschließenprendre assuranceprendre assurance
- treffenprendreprendre
- ergreifenprendre mesuresprendre mesures
- ergreifenprendreprendre
- übernehmenprendre pouvoirprendre pouvoir
- übernehmenprendre ses fonctionsprendre ses fonctions
- antretenprendreprendre
- eingehenprendreprendre
- entgegennehmenprendre ordres, commandesprendre ordres, commandes
- auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmenprendre risquesprendre risques
- aufnehmenprendre créditprendre crédit
- aufnehmenprendre (≈ accueillir)prendre (≈ accueillir)
- mitnehmenprendre (≈ emporter)prendre (≈ emporter)
- kaufenprendre billetprendre billet
- lösenprendreprendre
- nehmenprendreprendre
- wegnehmenprendre (≈ enlever)prendre (≈ enlever)
esempi
- savoir prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
- nascondi gli esempimostra più esempi
- zu sich nehmenprendre nourritureprendre nourriture
- einnehmenprendre repasprendre repas
- (ein)nehmenprendre médicamentprendre médicament
- nehmenprendre poisonprendre poison
esempi
- prendre son petit-déjeunerprendre son petit-déjeuner
- nascondi gli esempimostra più esempi
- nehmenprendre moyen de transportprendre moyen de transport
- benutzenprendre aussi | aucha. escalierprendre aussi | aucha. escalier
- einschlagenprendre direction, cheminprendre direction, chemin
- prendre chemin, route
- einstellen (als Sekretärin)prendre comme secrétaire (≈ embaucher)prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
- (ein)fangenprendre (≈ capturer) animalprendre (≈ capturer) animal
- fangenprendre poissonprendre poisson
- fassenprendre personne en fuiteprendre personne en fuite
- schnappenprendre familier | umgangssprachlichfamprendre familier | umgangssprachlichfam
- prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
esempi
- prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)jemanden ertappenprendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
- prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfamprendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
- prendrequelqu’un | jemand qn événementjemanden überraschenprendrequelqu’un | jemand qn événement
- nascondi gli esempimostra più esempi
- aufsetzenprendre (≈ adopter) airprendre (≈ adopter) air
- anschlagenprendre tonprendre ton
- einnehmenprendre attitudeprendre attitude
- annehmenprendre habitudeprendre habitude
- (ab)bekommenprendre (≈ recevoir)prendre (≈ recevoir)
- (ab)kriegenprendre familier | umgangssprachlichfamprendre familier | umgangssprachlichfam
esempi
esempi
- prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, enviejemanden überkommenprendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
- prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoirjemanden packenprendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
- prendrequelqu’un | jemand qn
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- prendrequelqu’un | jemand qn travailjemanden beschäftigen, in Anspruch nehmenprendrequelqu’un | jemand qn travail
esempi
- prendrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)jemandem etwas, jemanden (weg)nehmenprendrequelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn àquelqu’un | jemand qn (≈ voler)
esempi
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- prendre mayonnaise, crème
- dickenprendreprendre
- abbindenprendre cimentprendre ciment
- anwachsenprendre boutureprendre bouture
- angehenprendre feuprendre feu
- ausbrechen (im Untergeschoss)prendre au sous-sol incendieprendre au sous-sol incendie
- eine positive Reaktion hervorrufenprendre vaccinprendre vaccin
- zufrierenprendre (geler) fleuve etcprendre (geler) fleuve etc
esempi
- prendre sur soisich zusammennehmenprendre sur soi
- stechenprendre aux cartesprendre aux cartes
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- sich (datif | Dativdat) den Finger in der Tür einklemmen
- se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insectesich in den Dornen, in einem Spinnennetz verfangense prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
esempi
- se prendre au jeu (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigder Sache (datif | Dativdat) Geschmack abgewinnennicht lockerlassen, nachgeben
- se prendre d’amitié pourquelqu’un | jemand qnsich mit jemandem anfreunden, befreundense prendre d’amitié pourquelqu’un | jemand qn
esempi
- s’y prendre à l’avance
- il aurait fallu s’y prendre à l’avance, à tempsman hätte sich im Voraus, rechtzeitig darum kümmern, daranmachen müssenil aurait fallu s’y prendre à l’avance, à temps
- nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
- ce médicament se prend avant les repas sens passifdieses Medikament wird vor den Mahlzeiten eingenommen