Traduzione Tedesco-Francese per "eton"

"eton" traduzione Francese

Cercava forse Egon?

étonner

[etɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erstaunen
    étonner
    (ver)wundern
    étonner
    étonner
esempi
  • cela m’étonne beaucoup
    das wundert, erstaunt, überrascht mich sehr
    cela m’étonne beaucoup
  • cela ne m’étonne pas
    das wundert, erstaunt, überrascht mich nicht
    cela ne m’étonne pas
  • cela ne m’étonne pas style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    das nimmt mich nicht wunder
    cela ne m’étonne pas style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • nascondi gli esempimostra più esempi

étonner

[etɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’étonner
    (er)staunen, sich wundern (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc), (dass…)
    s’étonner
  • je m’étonne qu’il ne soit pas venu
    ich wundere mich ou es wundert mich, dass er nicht gekommen ist
    je m’étonne qu’il ne soit pas venu
  • ne t’étonne pas si … (+indicatif | Indikativ ind)
    wundere dich nicht ou du brauchst dich nicht zu wundern, wenn …
    ne t’étonne pas si … (+indicatif | Indikativ ind)

étonné

[etɔne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <étonnée>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erstaunt, verwundert (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    étonné de
    étonné de
esempi

moi-même

[mwamɛm]pronom personnel | Personalpronomen pr pers

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ich) selbst
    moi-même emphatique
    moi-même emphatique
esempi
  • je l’ai vu moi-même
    ich habe ihn ou es selbst gesehen
    je l’ai vu moi-même
  • mich selbst
    moi-même réfléchi
    moi-même réfléchi
esempi
  • je m’étonne moi-même
    ich wundere mich selbst
    je m’étonne moi-même
  • de moi-même
    von selbst
    von mir aus
    de moi-même

étonnement

[etɔnmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Er)Staunenneutre | Neutrum n
    étonnement
    étonnement
  • Verwunderungféminin | Femininum f
    étonnement
    étonnement
esempi

parmi

[paʀmi]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unter (avec datif | mit Dativ+dat)
    parmi
    parmi
esempi

muet

[mɥɛ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <muette [mɥɛt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stumm
    muet aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    muet aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

muet

[mɥɛ]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <muette [mɥɛt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • muet(te)
    Stumme(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    muet(te)
  • la grande muette histoire, historique | GeschichteHIST zur Zeit der 3. Republik Spitzname für
    die französische Armee
    la grande muette histoire, historique | GeschichteHIST zur Zeit der 3. Republik Spitzname für

muet

[mɥɛ]masculin | Maskulinum m <muette [mɥɛt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le muet cinéma | Film, KinoFILM
    der Stummfilm
    le muet cinéma | Film, KinoFILM

[u]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wo ou wohin
    interrogation
    interrogation
esempi
  • où est-il?
    wo ist er?
    où est-il?
  • où vas-tu?
    wohin gehst du?
    où vas-tu?
  • où en êtes-vous?
    wie weit sind Sie?
    où en êtes-vous?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • le pays où il est relatif
    das Land, in dem ou wo er geboren wurde
    le pays où il est relatif
  • da ou dort, wo
  • l’époque où nous vivons relatif, temporel
    die Zeit, in der wir leben
    l’époque où nous vivons relatif, temporel
  • nascondi gli esempimostra più esempi

mine

[min]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gesichtsausdruckmasculin | Maskulinum m
    mine (≈ physionomie)
    Mieneféminin | Femininum f
    mine (≈ physionomie)
    mine (≈ physionomie)
  • Gesichtneutre | Neutrum n
    mine
    mine
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    mine (≈ aspect)
    mine (≈ aspect)
esempi
  • avoir une mine effrayée, étonnée
    ein erschrockenes, erstauntes Gesicht machen
    avoir une mine effrayée, étonnée
  • avoir une mine éveillée
    aufgeweckt aussehen
    avoir une mine éveillée
  • avoir bonne mine
    gut, gesund aussehen
    avoir bonne mine
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Äußere(s)neutre | Neutrum n
    mine aspect extérieur
    mine aspect extérieur
  • Aussehenneutre | Neutrum n
    mine
    mine
esempi

jouer

[ʒwe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spielen
    jouer aussi | aucha. musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉ
    jouer aussi | aucha. musique | MusikMUS théâtre | TheaterTHÉ
  • ausspielen
    jouer carte, couleur
    jouer carte, couleur
  • setzen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    jouer sur somme
    jouer sur somme
  • aufs Spiel setzen
    jouer réputation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jouer réputation (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. aufführen
    jouer pièce, film
    jouer pièce, film
  • geben
    jouer
    jouer
esempi
  • jouerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn musique | MusikMUS
    jemandem etwas vorspielen
    jouerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn musique | MusikMUS
  • jouerquelque chose | etwas qc au violon
    etwas auf der Geige (vor)spielen
    jouerquelque chose | etwas qc au violon
  • jouer (du) Mozart
    Mozart spielen
    jouer (du) Mozart
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • spielen
    jouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôle
    jouer théâtre | TheaterTHÉ CINÉMA rôle
  • aufführen
    jouer pièce, filmaussi | auch a.
    jouer pièce, filmaussi | auch a.
  • geben
    jouer
    jouer
  • zur Aufführung bringen
    jouer
    jouer
  • heucheln
    jouer
    jouer
  • mimen
    jouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jouer étonnement, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • qu’est-ce qu’on joue au cinéma?
    was wird im Kino gespielt, gegeben?
    qu’est-ce qu’on joue au cinéma?
  • jouer le désespoir, l’étonnement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verzweiflung, Erstaunen mimen, heucheln
    jouer le désespoir, l’étonnement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • jouer les ingénues théâtre | TheaterTHÉ
    die Naive spielen
    jouer les ingénues théâtre | TheaterTHÉ
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • jouerquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden täuschen, narren
    jouerquelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

jouer

[ʒwe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • à qui de jouer?
    wer ist dran, an der Reihe?
    à qui de jouer?
  • jouer bien, mal
    gut, schlecht spielen
    jouer bien, mal
  • bien joué! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut so!
    bien joué! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
  • Spiel, Luft haben
    jouer technique, technologie | TechnikTECH
    jouer technique, technologie | TechnikTECH

jouer

[ʒwe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se jouer théâtre | TheaterTHÉ musique | MusikMUS
    gespielt werden
    se jouer théâtre | TheaterTHÉ musique | MusikMUS
  • se jouer drame (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich abspielen
    se jouer drame (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se jouer avenir
    se jouer avenir
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • se jouer dequelqu’un | jemand qn
    jemanden zum Narren halten
    se jouer dequelqu’un | jemand qn
  • se jouer des difficultés
    die Schwierigkeiten spielend meistern
    se jouer des difficultés

de

[d(ə)]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von
    de lieu, origine, point de départ
    de lieu, origine, point de départ
  • aus
    de
    de
  • von … her
    de
    von … aus
    de
    de
  • von
    de particule de noblesse
    de particule de noblesse
esempi
esempi
esempi
  • von
    de appartenance
    de appartenance
esempi
esempi
  • aus
    de matière
    von
    de matière
    de matière
esempi
esempi
  • mit
    de moyen, outil
    de moyen, outil
esempi
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    de sujet, thème
    de sujet, thème
  • von
    de
    de
esempi
  • mit
    de manière
    de manière
esempi
esempi

de

[d(ə)] article partitif <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi