Traduzione Francese-Tedesco per "tirer"

"tirer" traduzione Tedesco


esempi
  • tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    tirer l’aiguille par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
  • tirer les cartes
    die Karten legen
    tirer les cartes
  • se faire tirer les cartes
    sich (datif | Dativdat) die Karten legen lassen
    se faire tirer les cartes
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • ziehen (aus)
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • her-, ableiten (von)
    tirer
    tirer
  • herausholen (aus)
    tirer argent, bénéfice, renseignements
    tirer argent, bénéfice, renseignements
  • gewinnen (aus)
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
    tirer chimie | ChemieCHIM produit
esempi
  • (ab)schießen
    tirer balle, flèche
    tirer balle, flèche
  • abgeben
    tirer coup de feu
    tirer coup de feu
  • abfeuern
    tirer
    tirer
  • abbrennen
    tirer feu d’artifice
    tirer feu d’artifice
esempi
  • ziehen
    tirer ligne, trait
    tirer ligne, trait
esempi
  • ausstellen
    tirer chèque
    tirer chèque
  • ziehen
    tirer lettre de change
    tirer lettre de change
esempi
esempi
  • durch-, aushalten
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tirer laps de temps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absitzen
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
    tirer prison familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
    noch ein Jahr abzureißen haben
    avoir encore un an à tirer terme militaire | Militär, militärischMIL PRISON familier | umgangssprachlichfam
  • avoir encore un an à tirer PRISON
    aussi | aucha. noch ein Jahr abzusitzen haben
    avoir encore un an à tirer PRISON
  • avoir encore un an à tirer ÉCOLE
    es noch ein Jahr (in der Schule) aushalten müssen
    avoir encore un an à tirer ÉCOLE
  • nascondi gli esempimostra più esempi
tirer
[tiʀe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • tirer sur le bleu couleur
    ins Blaue (hinüber)spielen
    tirer sur le bleu couleur
tirer
[tiʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ziehen
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
    tirer aussi | aucha. poêle, cheminée
  • spannen
    tirer peau
    tirer peau
esempi
esempi
  • tirer à l’arc
    mit Pfeil und Bogen schießen
    tirer à l’arc
  • tirer à balles
    scharf schießen
    tirer à balles
  • tirer à blanc
    mit Platzpatronen, Übungsmunition schießen
    tirer à blanc
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • die Kugel des Mitspielers anspielen, um sie wegzustoßen
    tirer PÉTANQUE
    tirer PÉTANQUE
esempi
  • bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
    imprimatur
    bon à tirer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
  • bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
    druckreife Korrekturbogenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à tirersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
  • tirer à cent mille exemplaires journal
    tirer à cent mille exemplaires journal
esempi
  • tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
    einen Tiefgang von sechs Metern haben
    tirer six mètres (d’eau) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR bateau
tirer
[tiʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
    sich aus der Affäre
    se tirer d’affaire , du pétrin familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
    aus der Klemme ziehen
    se tirer d’affaire familier | umgangssprachlichfam
  • s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
    s’en tirer d’un accident, d’une condamnation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
    es geht allmählich dem Ende zu
    ça se tire (≈ se terminer) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
    se tirer (≈ s’en aller) familier | umgangssprachlichfam
  • se tirer familier | umgangssprachlichfam
    sich verziehen
    se tirer familier | umgangssprachlichfam
  • tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
    hau ab!
    tire-toi! familier | umgangssprachlichfam
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
tirer le signal d’alarme
tirer le signal d’alarme
tirer au visé
tirer argument dequelque chose | etwas qc
etwas als Argument benützen
tirer argument dequelque chose | etwas qc
tirer vanité de
sich (datif | Dativdat) etwas einbilden auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
tirer vanité de
tirer des conclusions
Schlüsse, Folgerungen ziehen (aus)
tirer des conclusions
frapper, tirer l’œil
den Blick auf sich (accusatif | Akkusativacc) ziehen
frapper, tirer l’œil
tirer les oreilles àquelqu’un | jemand qn
jemanden an den Ohren ziehen
tirer les oreilles àquelqu’un | jemand qn
tirerquelque chose | etwas qc au clair
etwas (auf)klären, klarstellen
Klarheit in etwas (accusatif | Akkusativacc) bringen
tirerquelque chose | etwas qc au clair
tirer la langue
die Zunge herausstrecken (jemandem)
tirer la langue
se tirer d’affaire
sich aus der Affäre ziehen
se tirer d’affaire
tirerquelqu’un | jemand qn d’embarras
jemandem aus der Verlegenheit, aus einer Notlage
tirerquelqu’un | jemand qn d’embarras
tirer parti dequelque chose | etwas qc
tirer parti dequelque chose | etwas qc
tirer les rideaux
die Vorhänge auf- ou zuziehen
tirer les rideaux
tirer le bon numéro
das große Los ziehen
tirer le bon numéro
tirerquelque chose | etwas qc de sa poche
etwas aus der Tasche ziehen
tirerquelque chose | etwas qc de sa poche
tirer au flanc
sich drücken
tirer au flanc
tirer au sort
das Los werfen
tirer au sort
tirer profit dequelque chose | etwas qc
Nutzen, (seinen) Vorteil aus etwas ziehen
tirer profit dequelque chose | etwas qc
tirer au jugé
ungefähr in der Zielrichtung schießen
tirer au jugé
tirer bénéfice dequelque chose | etwas qc
tirer bénéfice dequelque chose | etwas qc

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: