Traduzione Francese-Tedesco per "tant"

"tant" traduzione Tedesco

tant
[tɑ̃]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • so
    tant
    tant
  • so viel(e)
    tant
    tant
  • so sehr
    tant
    tant
esempi
  • tant de fois
    sosouvent | oft oft
    tant de fois
  • (pas) tant que ça familier | umgangssprachlichfam
    (nicht) so viel
    (nicht) so sehr
    (pas) tant que ça familier | umgangssprachlichfam
  • celui-là et tant d’autres
    der und so viele andere
    celui-là et tant d’autres
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • soundso viel
    tant quantité indéfinie
    tant quantité indéfinie
esempi
  • le tantsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst des Monats
    am Soundsovielten
    le tantsubstantivement | als Substantiv gebraucht subst des Monats
  • (à) tant pour cent
    (zu) soundso viel Prozent
    (à) tant pour cent
  • tant de kilos
    soundso viel Kilo
    tant de kilos
tant
[tɑ̃]conjonction | Konjunktion conj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
tant va la cruche à l’eau (qu’à la fin elle se casse)
wer sichsouvent | oft oft mutwillig in Gefahr begibt, kommt darin um
tant va la cruche à l’eau (qu’à la fin elle se casse)
pas tant de mystères!
was soll die Geheimniskrämerei, -tuerei!
pas tant de mystères!
tant s’en faut!
weit gefehlt!
tant s’en faut!
tant pis, je me lance!
egal, ich wag’s!
tant pis, je me lance!
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
mach nicht so ein Getue!
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
tant mieux (pour lui)!
umso, desto besser (für ihn)!
tant mieux (pour lui)!
tant bien que mal
so gut es (eben) geht
tant bien que mal
(un) tant soit peu
ein (ganz) klein wenig
(un) tant soit peu
c’était bien la peine de tant attendre!
war für die Katz!
c’était bien la peine de tant attendre!
vous m’en direz tant!
da biste platt!
vous m’en direz tant!
tant va la cruche à l’eau (qu’à la fin elle se casse)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
tant va la cruche à l’eau (qu’à la fin elle se casse)
parmi tant d’autres
unter ou von vielen
parmi tant d’autres
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
(mach) nur nicht so viele Umstände!
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
tant pis pour toi, lui, elleet cetera | etc., und so weiter etc
Pech für dich, ihn, sieet cetera | etc., und so weiter etc!
tant pis pour toi, lui, elleet cetera | etc., und so weiter etc
tant pis
(wie) schade!
tant pis
(heiß) ersehnt
tant désiré
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
hab dich nicht so!
(ne fais) pas tant de chichi(s)!
vous m’en direz tant!
nein ou na, so was!, ja, gibt’s denn so was!
vous m’en direz tant!
je n’en espérais pas tant
mit so viel habe ich (gar) nicht gerechnet
je n’en espérais pas tant
c’était bien la peine de tant attendre!
das lange Warten hat sich wirklich nicht gelohnt, war umsonst
c’était bien la peine de tant attendre!

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: