Traduzione Tedesco-Inglese per "wie ein Gentleman"

"wie ein Gentleman" traduzione Inglese

Cercava forse ein o Wwe.?
Gentleman
[ˈdʒɛntlmən]Maskulinum | masculine m <Gentleman; auch | alsoa. Gentlemans; Gentlemen [-mən]> Engl.

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gentleman
    Gentleman
    Gentleman
Sohle
[ˈzoːlə]Femininum | feminine f <Sohle; Sohlen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sole
    Sohle Fußsohle
    planta
    Sohle Fußsohle
    Sohle Fußsohle
esempi
  • auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf leisen Sohlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a gentleman from top to toe
    auch | alsoa. he is a gentleman through and through
    er ist ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sole
    Sohle Schuhsohle
    Sohle Schuhsohle
esempi
  • Sohlen aus Gummi [Leder]
    rubber [leather] soles
    Sohlen aus Gummi [Leder]
  • das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s nothing new to us, we knew that already
    das haben wir uns (längst) an den Sohlen abgelaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be hot stuff on the dance floor
    eine flotte (oder | orod kesse) Sohle aufs Parkett legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bottom
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
    Sohle Geologie | geologyGEOL Tal-, Kanal-, Grabensohle
  • (mine) level, floor
    Sohle Bergbau | miningBERGB
    Sohle Bergbau | miningBERGB
  • base
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens etc
  • underside
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Sohle Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • bottom
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Maschinenbettes
  • sole
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    face
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
    Sohle Technik | engineeringTECH eines Hobels
auftreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • step
    auftreten mit dem Fuß
    tread
    auftreten mit dem Fuß
    walk
    auftreten mit dem Fuß
    auftreten mit dem Fuß
esempi
  • appear (on the stage), come on, enter
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM auf die Bühne kommen
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM auf die Bühne kommen
  • perform
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM schauspielern
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM schauspielern
esempi
  • appear
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    present oneself
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • behave
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    act
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    conduct oneself
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • occur
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be found
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
auftreten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • crack (a nut) (open) by stepping on it
    auftreten Nuss
    auftreten Nuss
  • kick (door) open
    auftreten Tür
    auftreten Tür
auftreten
Neutrum | neuter n <Auftretens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • appearance
    auftreten Erscheinen
    auftreten Erscheinen
esempi
  • performance
    auftreten von Schauspielern
    auftreten von Schauspielern
  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auftreten Verhalten
    auftreten Verhalten
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    auftreten
    demeanorauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auftreten
    auftreten
  • demeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    auftreten
    auftreten
esempi
  • occurrence
    auftreten Vorkommenauch | also a. Technik | engineeringTECH Geologie | geologyGEOL
    auftreten Vorkommenauch | also a. Technik | engineeringTECH Geologie | geologyGEOL
esempi
  • scene
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Auftritt
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Auftritt
  • appearance
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT auf Bühne
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT auf Bühne
gentleman
[ˈdʒentlmən]noun | Substantiv s <gentlemen [-mən]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Gentlemanmasculine | Maskulinum m
    gentleman refined man
    Ehrenmannmasculine | Maskulinum m
    gentleman refined man
    vornehmer Mann, Mannmasculine | Maskulinum m von Bildungand | und u. guter Erziehung
    gentleman refined man
    gentleman refined man
esempi
  • Herrmasculine | Maskulinum m
    gentleman man
    gentleman man
esempi
  • “The Two Gentlemen of Verona”
    „Die beiden Herren aus Verona“ (Shakespeare)
    “The Two Gentlemen of Verona”
  • the old gentleman humorously | humorvoll, scherzhafthum
    der Teufel
    the old gentleman humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • gentleman of fortune
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • meine Herren
    gentleman as address <plural | Pluralpl>
    gentleman as address <plural | Pluralpl>
esempi
  • ladies and gentlemen <plural | Pluralpl>
    meine Damenand | und u. Herren
    ladies and gentlemen <plural | Pluralpl>
  • unabhängigeror | oder od wohlhabender Mann
    gentleman legal term, law | RechtswesenJUR independent man
    gentleman legal term, law | RechtswesenJUR independent man
  • Dienermasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders an einem Hof)
    gentleman servant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gentleman servant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
esempi
  • Herrenabortmasculine | Maskulinum m
    gentleman als sg konstruiert: men’s toilet <plural | Pluralpl>
    gentleman als sg konstruiert: men’s toilet <plural | Pluralpl>
  • Mannmasculine | Maskulinum m von Stand
    gentleman history | GeschichteHIST man of standing
    gentleman history | GeschichteHIST man of standing
  • Edelmannmasculine | Maskulinum m
    gentleman history | GeschichteHIST nobleman
    gentleman history | GeschichteHIST nobleman
gentleman’s gentleman
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (Kammer)Dienermasculine | Maskulinum m
    gentleman’s gentleman
    gentleman’s gentleman
Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • head
    Kopf eines Lebewesens
    Kopf eines Lebewesens
  • Kopf → vedere „wetten
    Kopf → vedere „wetten
  • Kopf → vedere „brummen
    Kopf → vedere „brummen
esempi
  • sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a lucky escape, to get out of a scrape (oder | orod tight spot)
    sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    two heads are better than one
    zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • life
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • head, mind, brainsPlural | plural pl
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
    to keep a clear [cool] head
    (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
  • er ist etwas wirr im Kopf
    he is a bit confused
    er ist etwas wirr im Kopf
  • er hat einen klugen Kopf
    he is clever, he has brains (oder | orod a good mind)
    he is no fool
    er hat einen klugen Kopf
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • head
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • seinem (eigenen) Kopf folgen
    to be headstrong (oder | orod obstinate)
    seinem (eigenen) Kopf folgen
  • es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can’t always have it your (own) way, you can’t always be the one to decide
    es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a will of his own
    er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • man
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    head
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • er ist ein witziger Kopf
    er ist ein witziger Kopf
  • die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
    the best minds in the country have worked on it
    die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
  • sie war der Kopf des Unternehmens
    she was the brains behind the enterprise
    sie war der Kopf des Unternehmens
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • person
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • head
    Kopf eines Briefbogens
    Kopf eines Briefbogens
  • head
    Kopf einer Stecknadel
    Kopf einer Stecknadel
  • top
    Kopf einer Spindel etc
    Kopf einer Spindel etc
  • bowl
    Kopf einer Pfeife
    Kopf einer Pfeife
  • crown
    Kopf eines Hutes
    Kopf eines Hutes
  • head
    Kopf einer Münze
    face side
    Kopf einer Münze
    Kopf einer Münze
esempi
  • mit einem Kopf
    mit einem Kopf
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
  • heading
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    head
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    caption
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
  • heading
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
  • head
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
  • head
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    caput
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
  • head
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
  • jowl
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
esempi
  • die Blumen ließen die Köpfe hängen
    the flowers drooped their heads
    die Blumen ließen die Köpfe hängen
  • head
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
  • jaw
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
  • tip
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
  • nose
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
  • crest
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    addendum
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
  • top
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    head
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
  • end
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
  • part
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • crown
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • big end
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
  • manifold
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
  • summit
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    top
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
  • drumhead
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
  • head
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
  • head
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
  • headwork
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
  • skew
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
  • head
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
  • warhead
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
  • Kopf → vedere „'legen vor
    Kopf → vedere „'legen vor
  • Kopf → vedere „'legen in
    Kopf → vedere „'legen in
  • Kopf → vedere „kratzen
    Kopf → vedere „kratzen
  • Kopf → vedere „'hochrot
    Kopf → vedere „'hochrot
  • Kopf → vedere „hinwegreden
    Kopf → vedere „hinwegreden
  • Kopf → vedere „Grille
    Kopf → vedere „Grille
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
    to putetwas | something sth out of one’s mind, to dismissetwas | something sth from one’s thoughts
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
    to keep (oder | orod bear)etwas | something sth in mind
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
    to retainetwas | something sth (in one’s mindoder | or od head, memory)
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
esempi
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • how
    wie wieso
    wie wieso
esempi
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
esempi
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
esempi
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
esempi
  • wie ist Ihr Name?
    what’s your name?
    wie ist Ihr Name?
  • wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
    what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English?
    wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
  • wie nennt man jemanden, der viel raucht?
    what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot?
    wie nennt man jemanden, der viel raucht?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
esempi
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
esempi
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
esempi
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
esempi
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • both … and
    wie und
    wie und
esempi
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
esempi
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
esempi
esempi
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
esempi
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
esempi
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
bedchamber
noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schlafzimmerneuter | Neutrum n
    bedchamber
    bedchamber
  • bedchamber obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „Lord of the Bedchamber
    bedchamber obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „Lord of the Bedchamber
  • bedchamber obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „lady of the bedchamber
    bedchamber obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → vedere „lady of the bedchamber
esempi
  • Gentleman of the King’s Bedchamber
    königlicher Kammerjunker
    Gentleman of the King’s Bedchamber
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
esempi
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
esempi
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
esempi
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
esempi
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
esempi
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
old school
noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • alte Schule (auf Tradition bedachte Schuleor | oder od Erziehung)
    old school
    old school
esempi