Traduzione Tedesco-Inglese per "entfallen"

"entfallen" traduzione Inglese

entfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem (oder | orod jemandes Händen) entfallen
    to fall (oder | orod slip) from sb’s grasp
    jemandem (oder | orod jemandes Händen) entfallen
esempi
  • be dropped (oder | orod cancel[l]ed)
    entfallen aus-, wegfallen
    entfallen aus-, wegfallen
esempi
  • „entfällt“ auf Formularen
    “not applicable”
    „entfällt“ auf Formularen
esempi
  • auf jemanden entfallen von Anteil etc
    to fall (oder | orod be given) tojemand | somebody sb, to be allotted tojemand | somebody sb
    auf jemanden entfallen von Anteil etc
  • auf Einzelhändler entfallen 30%
    a 30% commission is given to retailers
    auf Einzelhändler entfallen 30%
esempi
  • fall away
    entfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Anspruch
    entfallen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Anspruch
das Wort ist mir entfallen [entschlüpft]
the word has slipped my memory [just slipped out]
das Wort ist mir entfallen [entschlüpft]
auf den Kopf entfallen 5 Euro, das sind 5 Euro pro Kopf
it is (oder | orod amounts to) 5 euros per person (oder | orod capita)
auf den Kopf entfallen 5 Euro, das sind 5 Euro pro Kopf
das war meinem Gedächtnis entfallen
that had slipped my mind
das war meinem Gedächtnis entfallen
Unfortunately Mr Fatuzzo, that means that Amendment No 75 falls.
Herr Fatuzzo, das bedeutet leider, dass Änderungsantrag 75 entfällt.
Fonte: Europarl
Indeed, these private funds account for about two-thirds of all new debt.
Tatsächlich entfallen auf diese private Fonds etwa zwei Drittel aller Neuschulden.
Oil accounts for about 98% of Iraq s ’ current export revenue.
98% der gegenwärtigen Exporteinnahmen im Irak entfallen auf Öl.
China, Iran, Saudi-Arabia and the United States account for approximately 88% of those.
Etwa 88% dieser Hinrichtungen entfielen auf China, Iran, Saudi-Arabien und die Vereinigten Staaten.
Fonte: Europarl
Of these, the tuna seiners correspond to the following countries: France, 21;
Davon entfallen die Thunfischwadenfänger auf folgende Länder: Frankreich: 21;
Fonte: Europarl
The country ’ s large and robust internal market accounts for the rest.
Der Rest entfällt auf den großen und stabilen Binnenmarkt des Landes.
Of that sum, the secretariat in New York accounts for a mere 10%.
Davon entfallen bloße 10% auf das UNO-Sekretariat in New York.
It is these two added together which is the 90%.
Auf beide Ländergruppen zusammen entfallen 90%.
Fonte: Europarl
It is also no secret that the lion' s share of expenditure goes on agriculture.
Ebenso ist bekannt, dass der Löwenanteil der Ausgaben auf den Agrarsektor entfällt.
Fonte: Europarl
Welfare benefits account for more than half of Germany ’ s federal spending this year.
Mehr als die Hälfte des deutschen Bundeshaushaltes entfallen in diesem Jahr auf Sozialleistungen.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: