Traduzione Francese-Tedesco per "voulez vous"

"voulez vous" traduzione Tedesco

Cercava forse vous, vous-même, rendez-vous, vos o garde-à-vous?

danser

[dɑ̃se]verbe transitif | transitives Verb v/t &verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • danser la polka
    Polka tanzen
    danser la polka
  • danser une valse
    einen Walzer tanzen
    danser une valse
  • danser en mesure, sur un air
    im Takt, nach einer Melodie tanzen
    danser en mesure, sur un air
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • tanzen
    danser barque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    danser barque (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • züngeln
    danser flammes
    danser flammes

danser

[dɑ̃se]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

davantage

[davɑ̃taʒ]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (noch) mehr
    davantage
    davantage
esempi
  • je n’en dirai pas davantage
    mehr sage ich nicht
    ich will nichts weiter sagen
    je n’en dirai pas davantage
  • si vous voulez en savoir davantage …
    wenn Sie mehr darüber wissen wollen
    si vous voulez en savoir davantage …
  • davantage que
    mehr als
    davantage que
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • (noch) länger
    davantage temporel
    davantage temporel
esempi

vouloir

[vulwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wollen
    vouloir (≈ désirer, exiger)
    vouloir (≈ désirer, exiger)
  • vouloir dire → vedere „dire
    vouloir dire → vedere „dire
esempi
  • verlangen, (haben) wollen (für etwas)
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
    vouloir dequelque chose | etwas qc demander un prix
esempi
  • brauchen
    vouloir avoir besoin
    vouloir avoir besoin
  • wollen
    vouloir
    vouloir
esempi
esempi
  • vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
    behaupten, dass …
    vouloir que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ prétendre)
esempi
  • werden
    vouloir régional
    vouloir régional
  • wollen
    vouloir
    vouloir
esempi

vouloir

[vulwaʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • en vouloir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem böse sein
    es jemandem übel nehmen, nachtragen
    en vouloir àquelqu’un | jemand qn
  • en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
    jemanden tödlich hassen
    en vouloir à mort àquelqu’un | jemand qn
  • ne m’en veux pas!
    sei mir nicht böse!
    ne m’en veux pas!
  • nascondi gli esempimostra più esempi

vouloir

[vulwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je veux; il veut; nous voulons; ils veulent; je voulais; je voulus; je voudrai; que je veuille; que nous voulions; voulant; voulu; höfliche Aufforderung veuillez>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    sich über sich (accusatif | Akkusativacc) selbst ärgern, auf sich (accusatif | Akkusativacc) selbst böse sein, dass …
    s’en vouloir de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
    das wäre das Letzte, was ich tun würde
    das würde ich mir nie verzeihen
    je m’en voudrais! familier | umgangssprachlichfam
esempi

rire

[ʀiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lachen (überavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    rire de
    rire de
esempi
esempi
  • pour rire , histoire de rire familier | umgangssprachlichfam
    aus, zum, im Spaß, Scherz
    pour rire , histoire de rire familier | umgangssprachlichfam
  • c’était pour rire
    das war nur Spaß
    c’était pour rire
  • sans rire
    sans rire
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

rire

[ʀiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se rire des difficultés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    die Schwierigkeiten spielend meistern
    se rire des difficultés style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

rire

[ʀiʀ]masculin | Maskulinum m <je ris; il rit; nous rions; je riais; je ris; je rirai; que je rie; riant; ri>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

plaire

[plɛʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je plais; il plaît; nous plaisons; je plaisais; je plus; je plairai; que je plaise; plaisant; plu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

plaire

[plɛʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je plais; il plaît; nous plaisons; je plaisais; je plus; je plairai; que je plaise; plaisant; plu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ça , il me, luiet cetera | etc., und so weiter etc plaît de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gefällt mir, ihmet cetera | etc., und so weiter etc
    es macht mir, ihmet cetera | etc., und so weiter etc Freude, Vergnügen
    ça , il me, luiet cetera | etc., und so weiter etc plaît de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • ça , il ne me plaît pas que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es gefällt, behagt mir nicht, ich habe es nicht gern, es missfällt mir, dass …
    ça , il ne me plaît pas que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il ne travaille que quand ça lui plaît
    er arbeitet nur, wenn es ihm gefällt, wenn es ihm passt, wenn er mag
    il ne travaille que quand ça lui plaît
  • nascondi gli esempimostra più esempi

plaire

[plɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je plais; il plaît; nous plaisons; je plaisais; je plus; je plairai; que je plaise; plaisant; plu (invariable | invariabel, unveränderlichinv)>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se plaire à soi-même
    sich (datif | Dativdat) (selbst) gefallen
    se plaire à soi-même
esempi
esempi
  • se plaire avecquelqu’un | jemand qn
    gern mit jemandem zusammen sein
    se plaire avecquelqu’un | jemand qn
esempi
esempi
  • se plaire réciproquement
    einander, sich (datif | Dativdat) gefallen
    se plaire réciproquement

fait

[fɛ(t)]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Tatsacheféminin | Femininum f
    fait (≈ réalité)
    fait (≈ réalité)
  • Faktumneutre | Neutrum n
    fait
    fait
esempi
  • fait nouveau
    Novumneutre | Neutrum n
    fait nouveau
  • fait nouveau aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    neue Tatsache
    fait nouveau aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • le fait de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ou que … (avec indicatif | mit Indikativ+ind ouavec subjonctif | mit Subjunktiv +subj)
    die Tatsache, dass …
    le fait de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ou que … (avec indicatif | mit Indikativ+ind ouavec subjonctif | mit Subjunktiv +subj)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Tatféminin | Femininum f
    fait (≈ acte)
    fait (≈ acte)
  • Handlungféminin | Femininum f
    fait
    fait
esempi
  • hauts faits
    große, denkwürdige Taten
    hauts faits
  • fait d’armes
    Heldentatféminin | Femininum f
    fait d’armes
  • le fait de parler
    das Sprechen
    le fait de parler
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Ereignisneutre | Neutrum n
    fait (≈ événement)
    fait (≈ événement)
  • Vorfallmasculin | Maskulinum m
    fait
    fait
esempi
  • faits divers PRESSE
    Verschiedenesneutre | Neutrum n
    Vermischtesneutre | Neutrum n
    faits divers PRESSE
  • Sacheféminin | Femininum f
    fait (≈ cause)
    fait (≈ cause)
esempi
esempi
  • au fait [ofɛt]
    au fait [ofɛt]
  • au fait, j’ai oublié de vous dire que …
    übrigens, ich habe vergessen, Ihnen zu sagen, dass …
    au fait, j’ai oublié de vous dire que …
  • au fait, que voulez-vous de moi?
    was wollen Sie eigentlich von mir?
    au fait, que voulez-vous de moi?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

comme

[kɔm]conjonction | Konjunktion conj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wie
    comme comparaison
    comme comparaison
esempi
  • als
    comme (≈ en tant que)
    comme (≈ en tant que)
esempi
  • als
    comme temporel
    comme temporel
esempi
  • comme nous partions
    als wir aufbrachen
    comme nous partions
  • da
    comme causal
    comme causal
esempi
  • comme je n’avais pas le temps
    da ich keine Zeit hatte
    comme je n’avais pas le temps

comme

[kɔm]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wie
    comme
    comme
esempi
  • als
    comme en tant que
    comme en tant que
esempi

suivre

[sɥivʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache folgen
    suivrequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • suivrequelqu’un | jemand qn à pied
    aussi | aucha. hinter jemandem hergehen, -laufen
    suivrequelqu’un | jemand qn à pied
  • suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
    aussi | aucha. hinter jemandem herfahren
    suivrequelqu’un | jemand qn en voiture
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • folgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
esempi
  • es folgte eine lange Erklärung
  • comme suit
    wie folgt
    comme suit
  • dans les jours qui suivirent
    an den folgenden Tagen
    dans les jours qui suivirent
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (prendre) un chemin, une route
    suivre (prendre) un chemin, une route
  • gehen ou fahren
    suivre
    suivre
esempi
  • verfolgen
    suivre idée, piste, politique
    suivre idée, piste, politique
  • folgen (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre (≈ obéir à)
    suivre (≈ obéir à)
  • Folge leisten (avec datif | mit Dativ+dat)
    suivre
    suivre
  • aussi | aucha. befolgen
    suivre conseil
    suivre conseil
esempi
  • (aufmerksam, genau) verfolgen
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
    suivre (≈ être attentif à) émission, conversation
  • mitlesen
    suivre en lisant
    suivre en lisant
esempi
esempi
esempi
  • dauernd führen
    suivre commerce | HandelCOMM article
    suivre commerce | HandelCOMM article

suivre

[sɥivʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • il s’en suit que … → vedere „ensuivre
    il s’en suit que … → vedere „ensuivre

suivre

[sɥivʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je suis; il suit; nous suivons; je suivais; je suivis; je suivrai; que je suive; suivant; suivi>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • aufeinanderfolgen
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
    suivre relatif au temps, dans un ordre donné
esempi

mettre

[mɛtʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bringen (ins Bett)
    mettre au lit personne
    mettre au lit personne
  • bringen, schaffen (zur Post®)
    mettre à la poste
    mettre à la poste
  • legen
    mettre objet
    mettre objet
  • setzen
    mettre
    mettre
  • streichen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre sur du beurre
    mettre sur du beurre
  • stellen
    mettre
    mettre
  • schicken (in die Vorschule)
    mettre à l’école maternelle
    mettre à l’école maternelle
  • geben (in Pension)
    mettre en pension
    mettre en pension
  • geben (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans liquide
    mettre dans liquide
  • (hinein)stecken, (-)tun (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mettre dans
    mettre dans
  • anstellen
    mettre
    mettre
  • anmachen
    mettre radio, télé, chauffage
    mettre radio, télé, chauffage
  • anmachen
    mettre rideaux
    mettre rideaux
  • anbringen
    mettre
    mettre
  • zuschieben
    mettre
    mettre
  • vorlegen
    mettre verrou
    mettre verrou
  • auflegen
    mettre nappe
    mettre nappe
  • einlegen
    mettre pellicule
    mettre pellicule
esempi
  • anziehen
    mettre vêtements
    mettre vêtements
  • aufsetzen
    mettre chapeau, lunettes
    mettre chapeau, lunettes
  • umschnallen
    mettre ceinture
    mettre ceinture
  • umbinden
    mettre tablier
    mettre tablier
  • anlegen
    mettre bijoux
    mettre bijoux
  • anstecken
    mettre bague
    mettre bague
esempi
  • brauchen
    mettre un certain temps
    mettre un certain temps
esempi
  • schreiben
    mettre (≈ écrire)
    mettre (≈ écrire)
esempi
esempi
  • mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
    nehmen wir (einmal) an, (dass) …
    mettons que… (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) (≈ supposer) familier | umgangssprachlichfam
  • mettons vingt
    mettons vingt

mettre

[mɛtʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je mets; il met; nous mettons; je mettais; je mis; je mettrai; que je mette; mettant; mis>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se mettre
    sich setzen (ans Steuer)
    sich stellen (ans Fenster)
    sich legen (ins Bett)
    se mettre
  • s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
    s’en mettre partout familier | umgangssprachlichfam
  • s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) den Bauch vollschlagen
    s’en mettre jusque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
  • où se mettent les verres? sens passif
    wo kommen die Gläser hin?
    où se mettent les verres? sens passif
  • se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
    hinter etwas (datif | Dativdat) stehen
    se mettre aprèsquelque chose | etwas qc grammaire | GrammatikGRAM
esempi
  • qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die haben sich vielleicht verdroschen!
    qu’est-ce qu’ils se sont mis! réciproque familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

plus

[plys] [ply] [plyz]adverbe | Adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mehr
    plus <Komparativ von beaucoup>
    plus <Komparativ von beaucoup>
esempi
  • beaucoup plus vite <Komparativ von beaucoup>
    viel schneller
    beaucoup plus vite <Komparativ von beaucoup>
  • mais en plus grand, petit la même armoire <Komparativ von beaucoup>
    mais en plus grand, petit la même armoire <Komparativ von beaucoup>
  • aimerquelque chose | etwas qc plus que tout <Komparativ von beaucoup>
    aimerquelque chose | etwas qc plus que tout <Komparativ von beaucoup>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • plus [plys]
    plus mathématiques | MathematikMATH
    plus mathématiques | MathematikMATH
esempi
esempi
  • le plus <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
    am meisten
    le plus <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
  • ce qui m’étonne, me plaît le plus <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
    was mich am meisten wundert, mir am besten gefällt
    ce qui m’étonne, me plaît le plus <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
  • le plus grand, la plus grande <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
    der, die, das größte
    le plus grand, la plus grande <superlatif | Superlativsup von beaucoup>
  • nascondi gli esempimostra più esempi

plus

[plys] [ply] [plyz]masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • le plus
    das meiste
    le plus
  • le plus que je puisse faire
    das Äußerste, was ich tun kann
    le plus que je puisse faire
  • Plus(zeichen)neutre | Neutrum n
    plus mathématiques | MathematikMATH
    plus mathématiques | MathematikMATH
  • Plusneutre | Neutrum n
    plus (≈ avantage)
    Pluspunktmasculin | Maskulinum m
    plus (≈ avantage)
    plus (≈ avantage)