Traduzione Tedesco-Inglese per "falscher Name"

"falscher Name" traduzione Inglese

Cercava forse Fälscher, nahe o Nabe?

verstecken

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

verstecken

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verstecken
    hide, hide (oder | orod conceal oneself)
    sich verstecken
  • sich hinter jemandem [etwas] verstecken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hide behindjemand | somebody sb [sth]
    sich hinter jemandem [etwas] verstecken auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich hinter einem falschen Namen verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to masquerade under a false name
    sich hinter einem falschen Namen verstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

verstecken

Neutrum | neuter n <Versteckens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

  • wrong
    falsch verkehrt
    falsch verkehrt
  • falsch → vedere „Adresse
    falsch → vedere „Adresse
  • falsch → vedere „Bein
    falsch → vedere „Bein
  • falsch → vedere „Dampfer
    falsch → vedere „Dampfer
  • falsch → vedere „Ende
    falsch → vedere „Ende
  • falsch → vedere „Fährte
    falsch → vedere „Fährte
  • falsch → vedere „Kehle
    falsch → vedere „Kehle
  • falsch → vedere „Pferd
    falsch → vedere „Pferd
  • falsch → vedere „Zug
    falsch → vedere „Zug
esempi
esempi
esempi
  • Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    under false pretenses amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    under false pretences britisches Englisch | British EnglishBr
    unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to indict (oder | orod declare)etwas | something sth as false, to dispute the validity ofetwas | something sth
    etwas für falsch erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • false, wrong, mistaken (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    falsch irrig
    falsch irrig
esempi
esempi
  • false
    falsch falsch verstanden
    falsch falsch verstanden
esempi
  • misplaced
    falsch fehlgeleitet
    falsch fehlgeleitet
esempi
  • false
    falsch vorgetäuscht
    falsch vorgetäuscht
  • falsch → vedere „Alarm
    falsch → vedere „Alarm
esempi
esempi
  • falsche Zähne
    false teeth, dentures
    falsche Zähne
  • falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
    falsches Stirnhaar, falsche Stirnlocken, falsche Locke
  • falscher Zopf
    false plait, switch
    falscher Zopf
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • false, forged, counterfeit, fake(d), bogus
    falsch gefälscht
    phon(e)y besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    falsch gefälscht
    falsch gefälscht
esempi
  • falsche Banknoten in Umlauf setzen
    to pass forged banknotes, to circulate counterfeit banknotes
    falsche Banknoten in Umlauf setzen
  • falsche Münzen prägen
    to stamp false (oder | orod counterfeit) coins
    falsche Münzen prägen
  • sein Pass war falsch
    his passport was forged, he had a forged passport
    sein Pass war falsch
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
    false tojemand | somebody sb
    falsch gegenüber jemandem (oder | orod gegen jemanden)
  • mit jemandem ein falsches Spiel treiben
    to double-crossjemand | somebody sb
    mit jemandem ein falsches Spiel treiben
  • falsches Spiel
    double-dealing, foul play, double-crossing
    falsches Spiel
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • insincere
    falsch unaufrichtig
    falsch unaufrichtig
esempi
  • false
    falsch unecht
    falsch unecht
esempi
  • falscher Saum
    false hem
    falscher Saum
  • falsches Fenster Architektur | architectureARCH
    false (oder | orod blank) window
    falsches Fenster Architektur | architectureARCH
  • falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
    detachable shirtfront, dickey, dicky
    falsche Hemdenbrust Mode | fashionMODE
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • mock
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    falsch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • marked
    falsch Spielkarten
    nicked
    falsch Spielkarten
    falsch Spielkarten
  • loaded
    falsch Würfel
    falsch Würfel
esempi
  • wrong
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    false
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
    falsch Musik | musical termMUS Ton etc
  • false
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Silben-, Vokallänge
  • faulty
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    defective
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
    falsch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vers
  • false
    falsch Botanik | botanyBOT
    falsch Botanik | botanyBOT
  • foul
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
    falsch Sport | sportsSPORT Einwurf etc
  • vicious
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd
    falsch Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Pferd

falsch

[falʃ]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • wrong(ly), the wrong way
    falsch unrichtig
    falsch unrichtig
esempi
  • er macht immer alles falsch
    everything (oder | orod whatever) he does is wrong, he does everything wrong
    er macht immer alles falsch
  • etwas falsch verstehen hören
    to hearetwas | something sth wrongly, to mishearetwas | something sth
    etwas falsch verstehen hören
  • etwas falsch verstehen auffassen
    to takeetwas | something sth the wrong way, to takeetwas | something sth amiss
    etwas falsch verstehen auffassen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • wrong(ly), incorrectly
    falsch inkorrekt
    falsch inkorrekt
esempi
  • falsely
    falsch unwahr
    falsch unwahr
esempi
  • falsely
    falsch heimtückisch
    deceitfully
    falsch heimtückisch
    treacherously
    falsch heimtückisch
    perfidiously
    falsch heimtückisch
    falsch heimtückisch

falsch

Neutrum | neuter n <Falschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi

Name

[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
esempi
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
esempi
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
esempi
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
esempi
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
esempi
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
esempi
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname

unter

[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → vedere „Dach
    unter → vedere „Dach
esempi
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
esempi
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
esempi
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
esempi
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
esempi
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
esempi
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
esempi
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
esempi
esempi
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
esempi
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
esempi
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „zugleich

unter

[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
esempi
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
esempi
  • er legte zwei Steine unter das Brett
    he put two stones under the shelf
    er legte zwei Steine unter das Brett
  • etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
    to take [to tuck]etwas | something sth under one’s arm
    etwas unter den Arm nehmen [klemmen]
  • jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
    to liftjemand | somebody sb up
    jemandem unter die Arme greifen um hochzuheben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
esempi
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
esempi
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
esempi
esempi
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
esempi
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
esempi
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
esempi
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
esempi
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi

unter

[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
esempi

buchstabieren

[-ʃtaˈbiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spell (out)
    buchstabieren
    buchstabieren
esempi
  • wie buchstabieren Sie Ihren Namen?
    how do you spell your name?
    wie buchstabieren Sie Ihren Namen?
  • falsch buchstabieren
    to misspell, to spell (etwas | somethingsth) wrongly (oder | orod incorrectly)
    falsch buchstabieren

buchstabieren

[-ʃtaˈbiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spell
    buchstabieren
    buchstabieren
esempi
  • ich buchstabiere: A wie Anton
    let me spell it (out): A for Abel amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    let me spell it (out): A for Andrew britisches Englisch | British EnglishBr
    ich buchstabiere: A wie Anton

buchstabieren

Neutrum | neuter n <Buchstabierens; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

namens

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • by the name of
    namens
    namens
esempi

namens

Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • on behalf of
    namens
    in the name of
    namens
    namens
esempi
  • ich frage namens meiner Mutter
    I am asking on behalf of my mother
    ich frage namens meiner Mutter
  • namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in the name and on behalf of
    namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR

Namen

[ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Namen → vedere „Name
    Namen → vedere „Name

i. N. d.

Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (oder | orod der)
    in the name of
    on behalf of
    (oder | orod der)

Falsche

m/f(Maskulinum | masculinem) <Falschen; Falschen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get the wrong person
    an den Falschen kommen sich irren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to come to the wrong person
    an den Falschen kommen an die falsche Adresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

fälschen

[ˈfɛlʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forge
    fälschen nachmachen
    fake
    fälschen nachmachen
    counterfeit
    fälschen nachmachen
    fälschen nachmachen
  • falsify
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    forge
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    fake
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
    fälschen in betrügerischer Absicht verändern
esempi
  • die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to falsify (cook) the books
    die Bücher fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to falsify (cook) the accounts
    Abrechnungen fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to forge a bill
    einen Wechsel fälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • falsify
    fälschen Sachverhalt etc
    distort
    fälschen Sachverhalt etc
    pervert
    fälschen Sachverhalt etc
    doctor
    fälschen Sachverhalt etc
    fälschen Sachverhalt etc
  • falsify
    fälschen Ergebnis etc
    fake
    fälschen Ergebnis etc
    doctor
    fälschen Ergebnis etc
    fälschen Ergebnis etc
  • mark
    fälschen Spielkarten
    nick
    fälschen Spielkarten
    fälschen Spielkarten
  • load
    fälschen Würfel
    fälschen Würfel

fälschen

Neutrum | neuter n <Fälschens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)