Traduzione Inglese-Tedesco per "damn"

"damn" traduzione Tedesco

damn
[dæm]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • verdammen
    damn especially | besondersbesonders religion | ReligionREL condemn
    damn especially | besondersbesonders religion | ReligionREL condemn
esempi
  • damn syn vgl. → vedere „execrate
    damn syn vgl. → vedere „execrate
esempi
damn
[dæm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verdammen
    damn condemn to hell
    damn condemn to hell
damn
[dæm]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Pfifferlingmasculine | Maskulinum m
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Dreckmasculine | Maskulinum m
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    damn bit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
esempi
  • Fluchmasculine | Maskulinum m
    damn curse
    damn curse
damn
[dæm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
damn
[dæm]adjective | Adjektiv adj <short form | Kurzformkzf>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

God damn you!
Gott verfluche dich!
God damn you!
damn it!
damn it!
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
keinen Pfifferling wert
not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny)
Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.
I don't give a damn about my CV.
Fonte: Tatoeba
Ich habe für vier weitere Feuer gebetet, damit die Daten endlich ausreichend wären.
Personally, I was praying for four more fires so we could finally complete the damn science.
Fonte: TED
Wer sind diese Charaktere, die so verdammt glücklich sind?
Who are these characters who are so damn happy?
Fonte: TED
Die Börse ist mir Wurst.
I don't give a damn about the stock market!
Fonte: Tatoeba
Tatsache ist: Egal, was die Politik tut, es ist verkehrt.
In fact, policymakers are damned if they do and damned if they don ’ t.
Ich werd' verrückt, wenn das stimmt!
I'll be damned if it's true.
Fonte: Tatoeba
Andererseits, wenn Sie die verdammte Guacamole wollen
On the other hand, you want the damn guacamole.
Fonte: TED
Ideologisch kann man Wettbewerb verdammen oder man kann ihn in den Himmel heben.
Ideologically, competition can be damned or praised to the skies.
Fonte: Europarl
Andernfalls bin ich sicher, daß sie der Verdammnis anheimfällt.
If he does not, I am sure that he will be damned.
Fonte: Europarl
Die Berichte von Nichtregierungsorganisationen sind vernichtend.
The reports from non-governmental organisations are damning.
Fonte: Europarl
Im Falle von Thailand sind die Berichte der Überlebenden gelinde gesagt vernichtend.
For Thailand, the survivors' accounts are damning, to say the least.
Fonte: Europarl
Es ist leider verdammt schwierig, und deshalb ist die Antwort vielfältig.
It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Fonte: Europarl
Die öffentliche Meinung interessiert also niemanden, ist es nicht so?
So public opinion does not matter a damn, does it?
Fonte: Europarl
Ihnen ist es doch völlig gleichgültig, was einfache Menschen denken.
You could not give a damn what ordinary people think.
Fonte: Europarl
Sicherlich die nachdrückliche, ja niederschmetternde Kritik am Ergebnis von Nizza.
Certainly the strong, even damning, criticism of the outcome of Nice was a factor.
Fonte: Europarl
Das ist einfach zu viel verlangt.
It's just too damn hard.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: