Traduzione Inglese-Tedesco per "zuflucht."

"zuflucht." traduzione Tedesco

Zuflucht

Femininum | feminine f <Zuflucht; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • refuge
    Zuflucht Ort, Person
    shelter
    Zuflucht Ort, Person
    asylum
    Zuflucht Ort, Person
    Zuflucht Ort, Person
esempi
  • refuge
    Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zuflucht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • resort
    Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zuflucht Ausweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • seine Zuflucht zu etwas nehmen
    to resort toetwas | something sth
    seine Zuflucht zu etwas nehmen
  • seine Zuflucht zu Ausreden nehmen
    to resort (oder | orod to have recourse) to excuses
    seine Zuflucht zu Ausreden nehmen
  • das ist meine letzte Zuflucht
    that is my last resort
    das ist meine letzte Zuflucht

Unterstand

Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shelter
    Unterstand zum Schutz vor Unwettern
    Unterstand zum Schutz vor Unwettern
esempi
  • dugout
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL ausgehobener
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL ausgehobener
  • auch | alsoa. dug-out britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL
  • surface shelter
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL über der Erde
    Unterstand Militär, militärisch | military termMIL über der Erde
esempi
  • bombensicherer Unterstand
    bombproof shelter
    auch | alsoa. bomb-proof britisches Englisch | British EnglishBr shelter
    bombensicherer Unterstand
  • Unterstand österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Unterkunft
    Unterstand österreichische Variante | Austrian usageösterr → vedere „Unterkunft

  • means (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Mittel Hilfsmittel etc
    mean
    Mittel Hilfsmittel etc
    way
    Mittel Hilfsmittel etc
    Mittel Hilfsmittel etc
esempi
  • method
    Mittel Methode
    Mittel Methode
esempi
  • measure
    Mittel Maßnahme
    Mittel Maßnahme
esempi
  • welche Mittel werden sie anwenden?
    what measures will they take?
    welche Mittel werden sie anwenden?
  • tool
    Mittel Werkzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    instrument
    Mittel Werkzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    agent
    Mittel Werkzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    device
    Mittel Werkzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mittel Werkzeug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • resources
    Mittel Anlagen, Reserven, a. geistige <Plural | pluralpl>
    Mittel Anlagen, Reserven, a. geistige <Plural | pluralpl>
esempi
  • sich (für jemandenoder | or odetwas | something etwas) ins Mittel legen
    to mediate (oder | orod intervene, intercede) (forjemand | somebody sboder | or odetwas | something sth)
    sich (für jemandenoder | or odetwas | something etwas) ins Mittel legen
  • means, resources, funds, wherewithalSingular | singular sg
    Mittel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel <Plural | pluralpl>
    Mittel besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel <Plural | pluralpl>
esempi
  • reichliche Mittel <Plural | pluralpl>
    ample means
    reichliche Mittel <Plural | pluralpl>
  • die Mittel haben für <Plural | pluralpl>
    to have the means for, to be able to afford
    die Mittel haben für <Plural | pluralpl>
  • flüssige (oder | orod verfügbare) [öffentliche] Mittel <Plural | pluralpl>
    liquid [public] funds
    flüssige (oder | orod verfügbare) [öffentliche] Mittel <Plural | pluralpl>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • remedy (gegen for, against)
    Mittel Gegenmittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mittel Gegenmittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • remedy
    Mittel Medizin | medicineMED
    cure
    Mittel Medizin | medicineMED
    drug
    Mittel Medizin | medicineMED
    medicine
    Mittel Medizin | medicineMED
    Mittel Medizin | medicineMED
esempi
  • ein blutstillendes Mittel
    a styptic, a h(a)emostatic
    ein blutstillendes Mittel
  • ein schmerzstillendes Mittel
    a painkilling remedy, a painkiller
    ein schmerzstillendes Mittel
  • ein stärkendes Mittel
    a tonic, a cordial
    ein stärkendes Mittel
  • average
    Mittel besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Durchschnitt
    Mittel besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Durchschnitt
  • mean
    Mittel besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittelwert
    Mittel besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Mittelwert
esempi
  • medium
    Mittel besonders Physik | physicsPHYS Medium
    agent
    Mittel besonders Physik | physicsPHYS Medium
    Mittel besonders Physik | physicsPHYS Medium
esempi
  • optisches Mittel
    optical medium
    optisches Mittel

finden

[ˈfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <findet; fand; gefunden; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • find
    finden durch Suchen
    finden durch Suchen
esempi
  • discover
    finden entdecken
    find
    finden entdecken
    finden entdecken
esempi
  • find (out)
    finden herausfinden
    finden herausfinden
esempi
  • find
    finden vorfinden
    finden vorfinden
esempi
  • find
    finden antreffen
    meet
    finden antreffen
    finden antreffen
esempi
  • find
    finden bekommen
    get
    finden bekommen
    come by
    finden bekommen
    finden bekommen
esempi
  • think
    finden dafürhalten
    consider
    finden dafürhalten
    find
    finden dafürhalten
    finden dafürhalten
esempi
esempi
  • Sie werden finden, dass …
    you will find (oder | orod see) that …
    Sie werden finden, dass …
  • jemanden sehr verändert finden
    to find a great change injemand | somebody sb, to findjemand | somebody sb greatly changed
    jemanden sehr verändert finden
  • ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I see nothing (oder | orod I don’t see anything) wrong in it, I cannot see any harm in it, it seems all right to me
    ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • find (inDativ | dative (case) dat anDativ | dative (case) dat in)
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • meet with
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    receive
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obtain
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    find
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • finden → vedere „Würde
    finden → vedere „Würde
esempi
esempi
  • find
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    arrive at
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • find
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    obtain
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
esempi

finden

[ˈfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seek, and ye shall find
    nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who seeks shall find
    wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw

finden

[ˈfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • be discovered (oder | orod found)
    finden entdeckt werden
    finden entdeckt werden
esempi
  • find one another
    finden zusammentreffen, von Personen
    finden zusammentreffen, von Personen
esempi
  • da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
    they’re perfect for one another
    da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
  • die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    those two were meant for each other
    die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • be found
    finden anzutreffen sein
    occur
    finden anzutreffen sein
    finden anzutreffen sein
esempi
  • find oneself
    finden von Person
    finden von Person
esempi
  • find (oder | orod recover) one’s form
    finden zur Form zurückfinden
    finden zur Form zurückfinden
esempi
  • finden → vedere „fassen
    finden → vedere „fassen
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
    to reconcile oneself toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth, to put up withetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
    to get accustomed toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
  • sich in ein Unglück finden
    to resign oneself to a piece of misfortune
    sich in ein Unglück finden
  • be found
    finden sich erweisen
    turn out
    finden sich erweisen
    finden sich erweisen
esempi
  • be found
    finden in Erscheinung treten
    finden in Erscheinung treten
esempi
  • happen
    finden vorkommen
    occur
    finden vorkommen
    finden vorkommen
esempi
esempi
  • selten sich zu jemandem finden
    to joinjemand | somebody sb
    selten sich zu jemandem finden

finden

Neutrum | neuter n <Findens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

nehmen

[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
esempi
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
esempi
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
esempi
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
esempi
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
esempi
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
esempi
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
esempi
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
esempi
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
esempi
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
esempi
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
esempi
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
esempi
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
esempi
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
esempi
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
esempi
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
esempi
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
esempi
esempi

nehmen

[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

nehmen

Neutrum | neuter n <Nehmens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig