Traduzione Tedesco-Inglese per "erlauben"

"erlauben" traduzione Inglese

erlauben
[-ˈlaubən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • permit
    erlauben genehmigen
    allow
    erlauben genehmigen
    erlauben genehmigen
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben gestatten
    to permit (oder | orod allow) oneselfetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben gestatten
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben wagen
    to presume (oder | orod dare) to doetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben wagen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben gönnen
    to indulge inetwas | something sth, to treat oneself toetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas erlauben gönnen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben
you are in no position to judge that
Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben
man soll sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Scherz auf Kosten eines anderen erlauben
you should not play tricks at somebody else’s expense
man soll sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Scherz auf Kosten eines anderen erlauben
sich (Dativ | dative (case)dat) Intimitäten jemandem gegenüber erlauben
to take liberties withjemand | somebody sb
sich (Dativ | dative (case)dat) Intimitäten jemandem gegenüber erlauben
wenn es die Schneeverhältnisse erlauben
if there is enough snow, if snow conditions allow it
wenn es die Schneeverhältnisse erlauben
sich (Dativ | dative (case)dat) Ausfälle erlauben
to launch an attack
sich (Dativ | dative (case)dat) Ausfälle erlauben
meine Finanzen erlauben mir das nicht
my finances do not allow such a thing
meine Finanzen erlauben mir das nicht
das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben
I cannot afford that in my position
das kann ich mir in meiner Position nicht erlauben
sich (Dativ | dative (case)dat) Anzüglichkeiten erlauben
to make insinuating remarks
sich (Dativ | dative (case)dat) Anzüglichkeiten erlauben
seinesgleichen kann sich so etwas erlauben
people of his standing can afford that sort of thing
seinesgleichen kann sich so etwas erlauben
darf ich mir die unbescheidene Frage erlauben, wie teuer das war?
may I make so bold as to ask you how much that cost?
darf ich mir die unbescheidene Frage erlauben, wie teuer das war?
meine Mittel erlauben mir diese Ausgaben
my resources permit me to make this expenditure
meine Mittel erlauben mir diese Ausgaben
wir können uns das geldlich nicht erlauben
wir können uns das geldlich nicht erlauben
unseresgleichen kann sich so etwas nicht erlauben
unseresgleichen kann sich so etwas nicht erlauben
sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
to take liberties (withjemand | somebody sb), to make a pass (atjemand | somebody sb)
sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
auch | alsoa. to get fresh (withjemand | somebody sb) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
dürfte ich mir die Frage erlauben …
may I (be so bold as to) ask
dürfte ich mir die Frage erlauben …
er kann sich den Luxus einer eigenen Meinung nicht erlauben
he cannot afford the luxury of having an opinion of his own
er kann sich den Luxus einer eigenen Meinung nicht erlauben
darf ich mir eine persönliche Bemerkung erlauben?
might I make a personal remark?
darf ich mir eine persönliche Bemerkung erlauben?
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß mit jemandem erlauben
to play a joke onjemand | somebody sb
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Spaß mit jemandem erlauben
LONDON History – has no final verdicts.
LONDON Die Geschichte erlaubt keine endgültigen Urteile.
These rules must allow for a gradual reduction in indebtedness.
Diese Regeln müssen einen allmählichen Schuldenabbau erlauben.
Saudi women have only been recently granted the right to ride bicycles.
Erst seit Kurzem ist es saudi-arabischen Frauen erlaubt, Fahrrad zu fahren.
Fonte: GlobalVoices
I would like to highlight some significant measures adopted by the summit.
Ich erlaube mir, einige bedeutsame, vom Gipfel angenommene Maßnahmen hervorzuheben.
Fonte: Europarl
In my opinion, the quantities of these compounds that are permitted are way too excessive.
Meiner Ansicht nach sind die erlaubten Mengen zu groß.
Fonte: Europarl
Today she could allow herself only one potato and a quarter of black bread.
Heute könne sie sich nur eine Kartoffel und ein Viertel Schwarzbrot erlauben.
Fonte: GlobalVoices
He cannot afford to be tainted with collaboration.
Er kann es sich nicht erlauben, als Kollaborateur zu erscheinen.
He allows Russians to dream of greatness without getting them into serious trouble.
Er erlaubt es den Russen, von Größe zu träumen, ohne sie in ernste Schwierigkeiten zu bringen.
Atwood explains that due to the hostage situation, it is not allowed.
Atwood erklärt, dass dies aufgrund der Geisel-Gefahr nicht erlaubt ist.
Fonte: GlobalVoices
Let me say in passing that this may seem an attractive prospect for a number of people.
Für manch einen, erlaube ich mir an Rande zu sagen, mag das eine attraktive Aussicht sein.
Fonte: Europarl
Perhaps you will say it is egotism, but what legitimate and noble egotism!
Vielleicht sagst du, daß das Selbstsucht ist; aber es ist eine so erlaubte, edle Selbstsucht!
Fonte: Books
Mr President, allow me to ask the Commissioner one more question.
Herr Präsident, erlauben Sie mir noch eine Frage an den Kommissar.
Fonte: Europarl
Political dissent will not even be allowed the platform to run in elections!
Sogar Politischer Widerspruch wird nicht erlaubt, um die Wahlen durchzuführen.
Fonte: GlobalVoices
But that silence merely allows China to exploit the community of nations.
Doch dieses Schweigen erlaubt es China lediglich, die Gemeinschaft der Nationen auszunützen.
It had two-to-three-to-400 times the toxic loads ever allowed by the EPA.
Es enthielt das zwei-, drei-, bis 400-fache des Grenzwerts an Schadstoffen der laut EPA erlaubt war.
Fonte: TED
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: