Traduzione Inglese-Tedesco per "brei"

"brei" traduzione Tedesco

Cercava forse brew, brevi-, -bred, bred o Bren?

zerkochen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cook for too long
    zerkochen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    overcook
    zerkochen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    zerkochen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR

zerkochen

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Brei

[brai]Maskulinum | masculine m <Brei(e)s; Breie>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • porridge
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Haferflocken
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Haferflocken
  • gruel
    Brei dünner Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Brei dünner Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • pudding
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Reis, Gries etc
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR aus Reis, Gries etc
  • mush amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders aus Mais
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR besonders aus Mais
  • purée
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
    baby food
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
    Brei Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Kleinkinder
esempi
  • einen Brei kochen
    to make porridge (oder | orod a pudding)
    einen Brei kochen
  • er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is beating around the bush
    auch | alsoa. about britisches Englisch | British EnglishBr the bush
    er geht (oder | orod schleicht) wie die Katze um den heißen Brei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • viele Köche verderben den Brei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    too many cooks spoil the broth
    viele Köche verderben den Brei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pulp
    Brei Breimasse
    mash
    Brei Breimasse
    mush
    Brei Breimasse
    Brei Breimasse
esempi
  • etwas zu Brei schlagen (oder | orod stampfen)
    to mash (oder | orod pulp)etwas | something sth
    etwas zu Brei schlagen (oder | orod stampfen)
  • jemanden zu Brei schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to beatjemand | somebody sb to a pulp
    jemanden zu Brei schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • paste
    Brei Teig
    Brei Teig
  • pulp
    Brei Technik | engineeringTECH Papierbrei etc
    Brei Technik | engineeringTECH Papierbrei etc
  • paste
    Brei Chemie | chemistryCHEM
    Brei Chemie | chemistryCHEM
  • slurry
    Brei durch Aufschlämmung Chemie | chemistryCHEM
    Brei durch Aufschlämmung Chemie | chemistryCHEM

herumreden

intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • um etwas herumreden
    to talk (a)roundetwas | something sth
    um etwas herumreden
  • um den Brei herumreden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to beat about the bush
    um den Brei herumreden umgangssprachlich | familiar, informalumg

mengen

[ˈmɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

mengen

[ˈmɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich mengen (unterAkkusativ | accusative (case) akk with)
    sich mengen (unterAkkusativ | accusative (case) akk with)
esempi
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to meddle (oder | orod interfere) inetwas | something sth, to poke one’s nose intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • menge dich nicht immer in meine Angelegenheiten
    stop interfering in my affairs, keep out of my affairs
    menge dich nicht immer in meine Angelegenheiten

herumgehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • walk (oder | orod go) around (oder | orod about)
    herumgehen
    herumgehen
esempi
esempi
  • um etwas herumgehen von Mensch
    to walk (oder | orod go) round (oder | orod about)etwas | something sth
    um etwas herumgehen von Mensch
  • um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go roundetwas | something sth
    um etwas herumgehen von Straße etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go (oder | orod reach) roundetwas | something sth
    um etwas herumgehen um etwas herumreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • be passed (oder | orod handed) round
    herumgehen von Gegenständen
    herumgehen von Gegenständen
esempi
  • be spread (around)
    herumgehen von Nachrichten etc
    herumgehen von Nachrichten etc
esempi
  • go by
    herumgehen von Zeit
    pass
    herumgehen von Zeit
    herumgehen von Zeit
esempi

Katze

[ˈkatsə]Femininum | feminine f <Katze; Katzen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cat
    Katze Tier
    Katze Tier
  • männliche Katze → vedere „Kater
    männliche Katze → vedere „Kater
  • junge Katze → vedere „Kätzchen
    junge Katze → vedere „Kätzchen
esempi
  • weibliche Katze
    female cat
    weibliche Katze
  • dreifarbige Katze
    dreifarbige Katze
  • graubunte (oder | orod getigerte) Katze
    tabby cat
    graubunte (oder | orod getigerte) Katze
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be deceitful
    falsch wie eine Katze (oder | orod eine falsche Katze) sein in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Katze aus dem Sack lassen
    to let the cat out of the bag
    die Katze aus dem Sack lassen
  • willst du denn die Katze im Sack kaufen?
    you don’t want to buy a pig in a poke, do you?
    willst du denn die Katze im Sack kaufen?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
    Blaue (oder | orod Sibirische) Katze Felis catus coeruleus
  • puss
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Katze Mädchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • sie ist eine schlaue Katze
    she is a sly puss
    sie ist eine schlaue Katze
esempi
  • nur in neunschwänzige Katze Peitsche
    nur in neunschwänzige Katze Peitsche
  • mount
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
    Katze Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST im Festungsbau
  • trolley
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
    Katze Technik | engineeringTECH Laufkatze
  • money belt
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Katze obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

verderben

[-ˈdɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t <verdirbt; verdarb; verdorben; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spoil
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    ruin
    verderben Lebensmittel, Preise etc
    verderben Lebensmittel, Preise etc
  • verderben → vedere „Appetit
    verderben → vedere „Appetit
esempi
  • spoil
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    ruin
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    wreck
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
    verderben Urlaub, Geschäft, Chancen etc
esempi
  • spoil
    verderben Plan, Vorhaben etc
    upset
    verderben Plan, Vorhaben etc
    thwart
    verderben Plan, Vorhaben etc
    verderben Plan, Vorhaben etc
  • ruin
    verderben stärker
    wreck
    verderben stärker
    verderben stärker
esempi
  • spoil
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    mar
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
    verderben Spaß, Stimmung, Aussicht, Vergnügen etc
esempi
esempi
esempi
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
    to ruin one’s eyes [one’s voice]
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Augen [die Stimme] verderben
  • corrupt
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
    verderben Charakter, Gesinnung, sittliches u. moralisches Empfinden
  • deprave
    verderben stärker
    verderben stärker
esempi
  • pollute
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
    verderben die Luft, das Grundwasser etc
  • spoil, ruin, botch (up)
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
    verderben schlecht ausführen: eine Arbeit, eine Zeichnung etc
esempi
  • an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    there is nothing left (oder | orod more) to ruin in this piece of work
    an dieser Arbeit ist nichts mehr zu verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
esempi
  • es mit jemandem verderben
    to fall out withjemand | somebody sb
    es mit jemandem verderben
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
    I don’t want to fall out with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Freund, Bekannten etc
  • ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
    I want to keep in with him
    ich will es mit ihm nicht verderben mit einem Vorgesetzten etc
  • nascondi gli esempimostra più esempi

verderben

[-ˈdɛrbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • spoil, go bad (oder | orod off)
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
    verderben von Speisen, Lebensmitteln etc
esempi
  • be ruined
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
    verderben von Ernte, Warensendung, Textilien etc
  • become corrupt(ed) (stärker depraved)
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
    verderben sittlich, moralisch u. geistig
  • rot
    verderben verfaulen
    molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verderben verfaulen
    moulder britisches Englisch | British EnglishBr
    verderben verfaulen
    decay
    verderben verfaulen
    putrefy
    verderben verfaulen
    decompose
    verderben verfaulen
    verderben verfaulen

verderben

Neutrum | neuter n <Verderbens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • undoing
    Verderben Untergang
    ruin
    Verderben Untergang
    doom
    Verderben Untergang
    ruination
    Verderben Untergang
    Verderben Untergang
esempi
  • Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend zum Untergang od Ruin führend literarisch | literaryliter
  • Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
    Verderben bringend todbringend literarisch | literaryliter
  • der Alkohol war sein Verderben
    alcohol was his undoing
    der Alkohol war sein Verderben
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Tod und Verderben poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
    the cannons belched forth death and destruction
    die Kanonen spie(e)n Tod und Verderben
esempi
  • (ewiges) Verderben Religion | religionREL
    (eternal) damnation (oder | orod perdition)
    (ewiges) Verderben Religion | religionREL

zu

[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → vedere „Boden
    zu → vedere „Boden
esempi
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
esempi
esempi
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
esempi
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
esempi
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
esempi
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
esempi
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
esempi
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → vedere „zurzeit
    zu → vedere „zurzeit
esempi
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
esempi
  • zu → vedere „Narr
    zu → vedere „Narr
esempi
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
esempi
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
esempi
  • as
    zu als
    zu als
esempi
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
esempi
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
esempi
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
esempi
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
esempi
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
esempi
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
esempi
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
esempi
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
esempi
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
esempi

zu

[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
esempi
esempi
esempi
esempi
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
esempi
esempi

zu

[tsuː]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
esempi
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
esempi
esempi
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
esempi
esempi
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg

zu

[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl