Traduzione Tedesco-Inglese per "zu einem Schluss gelangen"

"zu einem Schluss gelangen" traduzione Inglese

Cercava forse Gelingen, gehangen o gegangen?
Schluss
[ʃlʊs]Maskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> SchlußMaskulinum | masculine m <Schlusses; Schlüsse> alte RechtschreibungAR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • end
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    close
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    conclusion
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
    Schluss einer Vorführung, Rede etc
esempi
  • Schluss eines Romans
    end (oder | orod conclusion) of a novel
    Schluss eines Romans
  • die Erzählung hat einen schwachen Schluss
    die Erzählung hat einen schwachen Schluss
  • Schluss folgt (im nächsten Heft)
    to be concluded (in the next issue)
    Schluss folgt (im nächsten Heft)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • rear
    Schluss einer Kolonne etc
    Schluss einer Kolonne etc
esempi
  • den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to bring up the rear
    den Schluss bilden, am Schluss marschieren besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • closing time (oder | orod hoursPlural | plural pl)
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
    Schluss Geschäfts-, Dienstschluss
  • (copy) deadline
    Schluss Redaktionsschluss
    Schluss Redaktionsschluss
esempi
  • falscher Schluss
    false conclusion
    falscher Schluss
  • kulturelle Schlüsse aus der Sprache
    cultural deductions from language
    kulturelle Schlüsse aus der Sprache
  • einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
    to draw a conclusion frometwas | something sth
    einen Schluss ausetwas | something etwas ziehen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • inference
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    syllogism
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
    Schluss Philosophie | philosophyPHIL in der Logik
  • closure
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    closing
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
    Schluss Technik | engineeringTECH bei Türen, Fenstern etc
esempi
  • seat
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Schluss Sport | sportsSPORT beim Reiten
esempi
  • einen [keinen] guten Schluss haben
    to have a good [no] seat
    einen [keinen] guten Schluss haben
  • trade unit
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    board (oder | orod full, round) lot amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
    Schluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mindestmenge od Mindestbetrag bei einzelnen Börsengeschäften
gelangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelangt; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk) erreichen
    to reach, to arrive at, to get (oder | orod come) to
    gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk) erreichen
  • ans Ziel gelangen am Ziel ankommen
    to reach (oder | orod to get to, arrive at) one’s destination
    ans Ziel gelangen am Ziel ankommen
  • ans Ziel gelangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reach one’s goal, to achieve one’s aim (oder | orod purpose, ends)
    ans Ziel gelangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
Bummelei
Femininum | feminine f <Bummelei; selten Bummeleien> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • dawdling
    Bummelei von Personen
    loitering
    Bummelei von Personen
    loafing
    Bummelei von Personen
    Bummelei von Personen
esempi
  • (extreme) slowness, crawling
    Bummelei eines Zuges etc
    Bummelei eines Zuges etc
  • pokiness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bummelei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bummelei umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • idling
    Bummelei Müßiggang
    idleness
    Bummelei Müßiggang
    loafing
    Bummelei Müßiggang
    Bummelei Müßiggang
gelang
[-ˈlaŋ] <3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, gelänge [-ˈlɛŋə] <3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → vedere „Boden
    zu → vedere „Boden
esempi
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
esempi
esempi
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
esempi
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
esempi
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
esempi
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
esempi
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
esempi
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → vedere „zurzeit
    zu → vedere „zurzeit
esempi
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
esempi
  • zu → vedere „Narr
    zu → vedere „Narr
esempi
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
esempi
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
esempi
  • as
    zu als
    zu als
esempi
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
esempi
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
esempi
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
esempi
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
esempi
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
esempi
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
esempi
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
esempi
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
esempi
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
esempi
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
esempi
esempi
esempi
esempi
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
esempi
esempi
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
esempi
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
esempi
esempi
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
esempi
esempi
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
übereilt
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rash
    übereilt Schritt, Zusage, Lob etc
    overhasty
    übereilt Schritt, Zusage, Lob etc
    precipitate
    übereilt Schritt, Zusage, Lob etc
    übereilt Schritt, Zusage, Lob etc
esempi
  • übereilte Schlüsse ziehen
    to jump to conclusions
    übereilte Schlüsse ziehen
  • das war zu übereilt
    that was too rash
    das war zu übereilt
  • premature
    übereilt voreilig
    übereilt voreilig
  • headlong
    übereilt überstürzt
    übereilt überstürzt
übereilt
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Verschüttete
m/f(Maskulinum | masculinem) <Verschütteten; Verschütteten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • person buried in the (oder | orod an) accident
    Verschüttete
    Verschüttete
esempi
  • ein Verschütteter
    one of those buried
    ein Verschütteter
  • es gelang, zu den Verschütteten vorzudringen
    they succeeded in getting as far as the people buried in the accident
    es gelang, zu den Verschütteten vorzudringen
Einigung
Femininum | feminine f <Einigung; Einigungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • agreement
    Einigung Übereinstimmung
    accord
    Einigung Übereinstimmung
    Einigung Übereinstimmung
esempi
  • unification
    Einigung eines Volkes, Landes etc
    Einigung eines Volkes, Landes etc
integrieren
[ɪnteˈgriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • integrate
    integrieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    integrieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH