Traduzione Tedesco-Inglese per "beantragen"

"beantragen" traduzione Inglese

beantragen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • apply (oder | orod make an application) for, put in a claim for
    beantragen einen Antrag stellen für
    beantragen einen Antrag stellen für
esempi
  • ein Stipendium beantragen
    to apply for a scholarship (oder | orod grant)
    ein Stipendium beantragen
  • Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to put in a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • move (for), put (oder | orod bring forward) a motion for
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
esempi
  • etwas als Erster beantragen
    to initiateetwas | something sth
    etwas als Erster beantragen
  • propose
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    submit
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
Förderung beantragen
to apply for a grant
Förderung beantragen
Urlaub muss man im Voraus beantragen, worauf der Chef auch besteht
you have to apply for leave in advance, the boss insists (up)on it
Urlaub muss man im Voraus beantragen, worauf der Chef auch besteht
Aufschub einer Wahl beantragen
to propose postponing an election
Aufschub einer Wahl beantragen
eine Lizenz beantragen
to apply for a licence
eine Lizenz beantragen
die Eröffnung des Vergleichsverfahrens beantragen
die Eröffnung des Vergleichsverfahrens beantragen
(den) Schluss der Debatte beantragen, einen Antrag auf Schluss der Debatte stellen
to move (for) the closure (of the debate), to move that the question be put
cloture amerikanisches Englisch | American EnglishUS (of the debate), to move that the question be put
(den) Schluss der Debatte beantragen, einen Antrag auf Schluss der Debatte stellen
eine Beurlaubung beantragen
to apply for leave
eine Beurlaubung beantragen
die Scheidung beantragen (oder | orod einreichen)
to file (a petition) for divorce
die Scheidung beantragen (oder | orod einreichen)
die Ehescheidung beantragen
to sue (oder | orod petition) for divorce, to start divorce proceedings
die Ehescheidung beantragen
das Armenrecht beantragen
to apply for legal aid
das Armenrecht beantragen
Börsenzulassung beantragen
to apply for listing
Börsenzulassung beantragen
das Sorgerecht für ein Kind beantragen
to apply for custody of a child
das Sorgerecht für ein Kind beantragen
I therefore call upon Parliament to postpone the vote.
Ich beantrage deshalb, daß sich unser Parlament für eine Vertagung der Abstimmung ausspricht.
Fonte: Europarl
I applied for a visa.
Ich habe ein Visum beantragt.
Fonte: Tatoeba
Somebody who had applied for the passport.
Jemand hatte also einen Pass beantragt.
Fonte: TED
Yesterday Mr Lannoye moved to...
Gestern hat der Kollege Lannoye beantragt, den Antrag von 185...
Fonte: Europarl
I should like to move that we proceed to a vote straight away.
Ich möchte beantragen, daß wir unverzüglich zur Abstimmung übergehen.
Fonte: Europarl
I request that this be put to the vote.
Ich beantrage, daß darüber abgestimmt wird.
Fonte: Europarl
Mrs Buitenweg, you cannot request this on your own.
Frau Buitenweg, Sie können das nicht alleine beantragen.
Fonte: Europarl
Do we then have a situation where the developing countries may now apply for funds?
Ist es richtig, daß die Entwicklungsländer bereits jetzt Gelder beantragen können?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: