Traduzione Inglese-Tedesco per "gestehen"

"gestehen" traduzione Tedesco

gestehen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf gestanden; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • confess
    gestehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen etc
    admit
    gestehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen etc
    gestehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen etc
esempi
  • confess
    gestehen bekennen
    profess
    gestehen bekennen
    avow
    gestehen bekennen
    gestehen bekennen
esempi
  • acknowledge
    gestehen eingestehen
    admit
    gestehen eingestehen
    gestehen eingestehen
esempi
  • admit
    gestehen zugeben
    gestehen zugeben
esempi
  • er gestand, dass…
    he admitted that …
    er gestand, dass…
  • confess
    gestehen Höflichkeitsfloskel
    gestehen Höflichkeitsfloskel
esempi

gestehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • confess
    gestehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    gestehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi

freimütig

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • frank
    freimütig offen
    candid
    freimütig offen
    open
    freimütig offen
    freimütig offen
esempi
  • frank
    freimütig ohne Zurückhaltung
    unreserved
    freimütig ohne Zurückhaltung
    free
    freimütig ohne Zurückhaltung
    freimütig ohne Zurückhaltung

freimütig

Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Hehl

[heːl]Neutrum | neuter nauch | also a.Maskulinum | masculine m <Hehl(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Schande

[ˈʃandə]Femininum | feminine f <Schande; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • disgrace
    Schande Unding
    Schande Unding
esempi
  • es ist eine Schande, wie du dich benimmst [wie die Preise steigen]
    the way you behave [the way prices are going up] is a disgrace (oder | orod is disgraceful)
    es ist eine Schande, wie du dich benimmst [wie die Preise steigen]
  • es ist eine (wahre) Schande, dass … ein Unding
    it’s a (total) disgrace (that) …
    es ist eine (wahre) Schande, dass … ein Unding
  • es ist eine (wahre) Schande, dass … es ist schade umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s a (crying) shame (that) …
    es ist eine (wahre) Schande, dass … es ist schade umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • shame
    Schande Schmach, Unehre
    disgrace
    Schande Schmach, Unehre
    Schande Schmach, Unehre
  • dishonor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schande
    dishonour britisches Englisch | British EnglishBr
    Schande
    Schande
  • ignominy
    Schande stärker
    Schande stärker
  • Schande → vedere „Horcher
    Schande → vedere „Horcher
  • Schande → vedere „Lauscher
    Schande → vedere „Lauscher
esempi
  • jemandem Schande machen (oder | orod bereiten) , Schande über jemanden bringen
    to bring shame onjemand | somebody sb, to disgrace (oder | orod be a disgrace to)jemand | somebody sb
    jemandem Schande machen (oder | orod bereiten) , Schande über jemanden bringen
  • mach mir [uns] keine Schande! umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    don’t disgrace (oder | orod shame) me [us]! don’t be a disgrace to me [us]!
    mach mir [uns] keine Schande! umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • es ist (doch) keine Schande, so etwas nicht zu wissen
    it is no disgrace not to know such a thing, not knowing something like that is nothing to be ashamed about
    es ist (doch) keine Schande, so etwas nicht zu wissen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sin
    Schande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünde
    Schande Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünde
esempi

Liebe

[ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • love
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
esempi
  • väterliche [mütterliche] Liebe
    fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection)
    väterliche [mütterliche] Liebe
  • Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
    love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb
    Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
  • Liebe zu etwas
    love ofetwas | something sth
    Liebe zu etwas
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • love
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
esempi
  • heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
    heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
  • abgöttische Liebe
    abgöttische Liebe
  • vernarrte Liebe
    vernarrte Liebe
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • attachment
    Liebe Anhänglichkeit
    Liebe Anhänglichkeit
  • love
    Liebe innere Anteilnahme
    heart
    Liebe innere Anteilnahme
    Liebe innere Anteilnahme
esempi
  • charity
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
esempi
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Liebe Gefallen
    Liebe Gefallen
  • favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Liebe
    Liebe
esempi
  • jemandem eine Liebe erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Liebe erweisen
  • tu mir die Liebe und hilf mir
    would you be kind enough to help me?
    tu mir die Liebe und hilf mir
  • eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one good turn deserves another
    eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • love
    Liebe Person
    flame
    Liebe Person
    Liebe Person
esempi
  • eine alte Liebe von mir
    an old flame of mine
    eine alte Liebe von mir
  • er hat seine große Liebe geheiratet
    he married the love of his life
    er hat seine große Liebe geheiratet
  • love (affair), romance
    Liebe Liebschaft
    Liebe Liebschaft
esempi
  • Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
    Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica

müssen

[ˈmʏsən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <muss; musste; müssen; h; muß; mußte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • have to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    have got to
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    müssen nicht umhinkönnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • be forced (oder | orod compelled) to, have to
    müssen gezwungen sein
    müssen gezwungen sein
esempi
  • be necessary
    müssen nötig sein
    have to
    müssen nötig sein
    müssen nötig sein
esempi
  • need (to), have to
    müssen brauchen
    müssen brauchen
esempi
esempi
  • be obliged to
    müssen verpflichtet sein
    have to
    müssen verpflichtet sein
    müssen verpflichtet sein
esempi
  • be bound to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    have to
    müssen moralisch verpflichtet sein
    müssen moralisch verpflichtet sein
esempi
  • be bound to
    müssen zwangsläufig geschehen
    have to
    müssen zwangsläufig geschehen
    müssen zwangsläufig geschehen
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • want to
    müssen wollen
    müssen wollen
esempi
  • be given (oder | orod prone) to
    müssen die Gewohnheit haben
    müssen die Gewohnheit haben

müssen

[ˈmʏsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gemusst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

offen

[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
esempi
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
esempi
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
esempi
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
esempi
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
esempi
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → vedere „Arm
    offen → vedere „Arm
esempi
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → vedere „Visier
    offen → vedere „Visier
esempi
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
esempi
esempi
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
esempi
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
esempi
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
esempi
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
esempi
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → vedere „Arrest
    offen → vedere „Arrest
esempi
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
esempi
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
esempi
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
esempi
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD

offen

[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
esempi
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun