Traduzione Tedesco-Inglese per "Visier"

"Visier" traduzione Inglese

Visier
[viˈziːr]Neutrum | neuter n <Visiers; Visiere>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • visor
    Visier Geschichte | historyHIST am Helm
    Visier Geschichte | historyHIST am Helm
esempi
  • mit offenem Visier kämpfen Geschichte | historyHIST
    to fight with an open visor
    mit offenem Visier kämpfen Geschichte | historyHIST
  • mit offenem Visier kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be open about one’s dealings
    mit offenem Visier kämpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • visor
    Visier am Motorradhelm
    Visier am Motorradhelm
esempi
  • jemanden [etwas] ins Visier nehmen am Gewehr
    jemanden [etwas] ins Visier nehmen am Gewehr
  • jemanden [etwas] ins Visier nehmen Militär, militärisch | military termMIL für Scharfschützen
    sniperscope
    jemanden [etwas] ins Visier nehmen Militär, militärisch | military termMIL für Scharfschützen
  • offenes Visier
    offenes Visier
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • sight
    Visier Technik | engineeringTECH
    Visier Technik | engineeringTECH
ein Visier an einer Waffe anbringen
to sight a weapon
ein Visier an einer Waffe anbringen
Targeting is viewed with distaste and condemned as discriminatory.
Menschen ins Visier zu nehmen, wird mit Abneigung betrachtet und als diskriminierend verurteilt.
Fonte: Europarl
Unfortunately, this wine has now come under attack from some Labour Party politicians.
Leider ist dieser Wein nun ins Visier von Politikern aus der Labour Party geraten.
Fonte: Europarl
Quite the reverse: only we Europeans are targeted ad nauseam.
Ganz im Gegenteil: es werden nur wir Europäer bis zum Überdruss ins Visier genommen.
Fonte: Europarl
Why just target the German industry?
Warum sollte man gerade die deutsche Industrie ins Visier nehmen?
Fonte: Europarl
We concrete over the divergences in Europe instead of aiming for harmonisation.
Wir betonieren die Ungleichheiten in Europa ein, nehmen keine Harmonisierung ins Visier.
Fonte: Europarl
On May 9, Saudi jets targeted the Mosque of Imam al-Hadi in the city of Saada, a Houthi stronghold.
Am 9. Mai nahmen saudische Jets die Imam al-Hadi Moschee, eine Huthi-Festung, in Saada ins Visier.
Fonte: GlobalVoices
The illegal use of plant protection products must be more heavily scrutinised.
Die illegale Verwendung von Pflanzenschutzmitteln muss stärker ins Visier genommen werden.
Fonte: Europarl
Most of all, we must also target people traffickers.
Vor allem müssen wir auch die Menschenhändler ins Visier nehmen.
Fonte: Europarl
Buildings targeted in Saudi-led air strikes on Yemen.
Von den saudischen Luftangriffen ins Visier genommene Gebäude.
Fonte: GlobalVoices
Sunni Islamic extremists now target minority groups as well as other Muslim sects.
Sunnitische Extremisten nehmen jetzt Minderheiten sowie andere muslimische Sekten ins Visier.
Dhaka University s residential halls ’ were particularly targeted.
Dabei wurden gezielt die Studentenwohnheime der Universität Dhaka ins Visier genommen.
Enrique Peña Nieto's administration is under scrutiny as a potential human rights violator.
Regierung#EPN wegen möglicher Menschenrechtsverletzungen im Visier.
Fonte: GlobalVoices
Why does he not criticise any of the large Member States?
Warum nimmt er nicht einen der großen Mitgliedstaaten ins Visier seiner Kritik?
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: