Traduzione Tedesco-Inglese per "Geständnis"

"Geständnis" traduzione Inglese

Geständnis
[-ˈʃtɛntnɪs]Neutrum | neuter n <Geständnisses; Geständnisse>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • confession
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    admission
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Geständnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
esempi
  • confession
    Geständnis Bekenntnis
    avowal
    Geständnis Bekenntnis
    Geständnis Bekenntnis
ein unter Druck abgelegtes Geständnis
ein unter Druck abgelegtes Geständnis
ein Geständnis ablegen
ein Geständnis ablegen
ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
to force a confession fromjemand | somebody sb by torture
ein Geständnis von jemandem auf der Folter erzwingen
freiwilliges Geständnis
freiwilliges Geständnis
jemandem ein Geständnis entringen
to wring (oder | orod extort) a confession out of (oder | orod from)jemand | somebody sb
jemandem ein Geständnis entringen
jemanden zu einem Geständnis zwingen
to forcejemand | somebody sb into (oder | orod to make) a confession
jemanden zu einem Geständnis zwingen
von jemandem ein Geständnis erpressen
to extort a confession fromjemand | somebody sb
von jemandem ein Geständnis erpressen
ein freimütiges Geständnis ablegen
ein freimütiges Geständnis ablegen
jemandem ein Geständnis entlocken
to coax a confession out ofjemand | somebody sb
jemandem ein Geständnis entlocken
sie zwangen dem Häftling ein Geständnis ab
they forced a confession from the prisoner
sie zwangen dem Häftling ein Geständnis ab
Now before we go on, I have a confession to make.
Nun, bevor wir weitermachen, muss ich ein Geständnis ablegen.
Fonte: TED
Mr President, I should like to begin with a confession.
Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst ein Geständnis ablegen.
Fonte: Europarl
Confession, as we say in English, is good for the soul!
Geständnisse erleichtern das Gewissen, wie wir in England sagen!
Fonte: Europarl
But I have to make a confession- rare in politicians- and say that I was wrong.
Doch muß ich- eine Seltenheit für Politiker- ein Geständnis machen und sagen, daß ich unrecht hatte.
Fonte: Europarl
Forced confessions are used as evidence in trials.
Erpreßte Geständnisse werden in Gerichtsverfahren als Beweismaterial verwendet.
Fonte: Europarl
There have been reports of torture and of forced confessions at the hands of the KGB.
Es gibt Berichte über Folter und erzwungene Geständnisse seitens des KGB.
Fonte: Europarl
The situation is absolutely unacceptable and I am going to start by making a confession.
Die Lage ist gänzlich inakzeptabel, und ich möchte mit einem Geständnis beginnen.
Fonte: Europarl
The accused was beaten and a confession extracted by brutal treatment.
Der Beschuldigte wurde geschlagen und ein Geständnis durch brutale Behandlung erpresst.
Fonte: Europarl
I want to start with, as it were, a confession.
Ich will wie bei einem Geständnis beginnen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: