Traduzione Tedesco-Inglese per "entbrennen"

"entbrennen" traduzione Inglese

entbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • break out
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flare up
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Kampf, Streit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arise
    entbrennen von Diskussion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Diskussion figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be aroused
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flare up
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Zorn, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be consumed (inDativ | dative (case) dat with)
    entbrennen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entbrennen von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • in Liebe zu jemandem entbrennen, für jemanden entbrennen
    to be passionately in love withjemand | somebody sb
    in Liebe zu jemandem entbrennen, für jemanden entbrennen
  • sie sind in Hass [gegen ihn] entbrannt
    they are consumed with hatred [for him]
    sie sind in Hass [gegen ihn] entbrannt
  • catch (oder | orod take) fire
    entbrennen Feuer fangen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    entbrennen Feuer fangen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
in Liebe zu jemandem entbrennen
to fall violently in love withjemand | somebody sb
in Liebe zu jemandem entbrennen
There is a lot of competition between ports.
Unter den Häfen ist ein gewaltiger Wettbewerb entbrannt.
Fonte: Europarl
But if we fail, we will be plunged into damaging and acrimonious competition.
Sollten wir allerdings scheitern, dann wird ein ruinöser und erbitterter Wettbewerb entbrennen.
Fonte: Europarl
It is true that particularly on the subject of water, great controversy has arisen in Europe too.
Ausgerechnet um das Thema Wasser war auch in Europa tatsächlich ein heftiger Streit entbrannt.
Fonte: Europarl
A rising tide lifts all boats; a receding one ignites a Hobbesian war of each against all.
Bei Flut werden alle Boote angehoben; bei Ebbe entbrennt ein hobbesscher Krieg jeder gegen jeden.
When I arrived, the dispute had reached its boiling point.
Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
Fonte: Tatoeba
Moreover, a global bidding war has broken out for Indian brains.
Außerdem ist international ein regelrechter Kampf um indische Experten entbrannt.
The construction of the Betuwe line through the Netherlands is becoming increasingly controversial.
Um den Bau der Betuwe-Linie durch die Niederlande entbrennt ein immer heftigerer Streit.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: