Traduzione Francese-Tedesco per "convictions"

"convictions" traduzione Tedesco

conviction

[kõviksjõ]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • convictionspluriel | Plural pl
    Überzeugungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Ansichtenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    convictionspluriel | Plural pl
  • avec convictionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    mit Überzeugung
    avec convictionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • avoir la conviction que …
    die feste Überzeugung haben, fest (davon) überzeugt sein, dass …
    avoir la conviction que …
  • Ernsthaftigkeitféminin | Femininum f
    conviction sérieux familier | umgangssprachlichfam
    conviction sérieux familier | umgangssprachlichfam
  • Durchdrungenheitféminin | Femininum f
    conviction
    conviction
esempi
  • pièceféminin | Femininum f à conviction
    Beweisstückneutre | Neutrum n
    Corpus delictineutre | Neutrum n
    pièceféminin | Femininum f à conviction

ébranler

[ebʀɑ̃le]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ébranler l’air cris
    durch die Luft hallen
    ébranler l’air cris
  • erschüttern
    ébranler confiance, pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ébranler confiance, pouvoir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ins Wanken bringen
    ébranler
    ébranler
  • unsicher machen
    ébranler quelqu’un | jemandqn
    ébranler quelqu’un | jemandqn
  • zerrütten
    ébranler santé
    ébranler santé
esempi
  • ébranler les convictions dequelqu’un | jemand qn
    aussi | aucha. jemanden in seiner Überzeugung wankend machen
    ébranler les convictions dequelqu’un | jemand qn
  • l’ont ébranlé ces arguments
    haben ihn unsicher gemacht
    l’ont ébranlé ces arguments
  • rien ne peut l’ébranler
    ihn kann nichts erschüttern
    rien ne peut l’ébranler
esempi
  • ébranlé nerfs, santé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    aussi | aucha. angeschlagen
    ébranlé nerfs, santé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>

ébranler

[ebʀɑ̃le]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

fidélité

[fidelite]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Treueféminin | Femininum f (zu jemandem)
    fidélité à, enversquelqu’un | jemand qn
    fidélité à, enversquelqu’un | jemand qn
esempi
  • fidélité conjugale
    eheliche Treue
    fidélité conjugale
  • fidélité à ses convictions
    Festhalten an seinen Überzeugungen
    fidélité à ses convictions
  • fidélité à une promesse
    Einhaltungféminin | Femininum f eines Versprechens
    fidélité à une promesse
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Genauigkeitféminin | Femininum f
    fidélité d’une traduction, etc
    fidélité d’une traduction, etc
  • originalgetreue Wiedergabe
    fidélité
    fidélité
esempi

  • intim
    intime
    intime
  • aussi | aucha. innig
    intime liaison
    intime liaison
  • aussi | aucha. eng befreundet
    intime personnes
    intime personnes
  • aussi | aucha. gemütlich
    intime atmosphère
    intime atmosphère
  • innerste
    intime conviction
    intime conviction
esempi
  • amimasculin | Maskulinum m intime
    aussi | aucha. Busenfreundmasculin | Maskulinum m
    Intimusmasculin | Maskulinum m
    amimasculin | Maskulinum m intime
  • être intime avecquelqu’un | jemand qn
    mit jemandem eng befreundet sein
    être intime avecquelqu’un | jemand qn
  • ganz persönlich
    intime (≈ privé)
    intime (≈ privé)
  • privat
    intime
    intime
  • im engsten (Familien)Kreis
    intime cérémonie
    intime cérémonie
esempi
  • journalmasculin | Maskulinum m intime
    Tagebuchneutre | Neutrum n
    journalmasculin | Maskulinum m intime
  • vieféminin | Femininum f intime
    Privatlebenneutre | Neutrum n
    vieféminin | Femininum f intime
  • intim
    intime (≈ sexuel)
    intime (≈ sexuel)
esempi
  • rapportsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl intimes, relationsféminin pluriel | Femininum Plural fpl intimes
    intime Beziehungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    rapportsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl intimes, relationsféminin pluriel | Femininum Plural fpl intimes
  • toiletteféminin | Femininum f intime
    Intimpflegeféminin | Femininum f
    toiletteféminin | Femininum f intime
  • im engsten (Familien)Kreis
    intime cérémonie, mariage
    intime cérémonie, mariage
  • im intimen
    intime
    trauten Kreis
    intime
    intime
esempi

intime

[ɛ̃tim]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • enge(r) Vertraute(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    intime
    intime

tiède

[tjɛd]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lauwarm
    tiède liquide
    tiède liquide
  • lau
    tiède air, vent
    tiède air, vent
esempi
  • airmasculin | Maskulinum m tiède
    laue, milde Luft
    airmasculin | Maskulinum m tiède
  • bainmasculin | Maskulinum m, eauféminin | Femininum f tiède
    lauwarmes Bad, Wasser
    bainmasculin | Maskulinum m, eauféminin | Femininum f tiède
  • cafémasculin | Maskulinum m tiède
    lauwarmer Kaffee
    cafémasculin | Maskulinum m tiède
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • lau
    tiède (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tiède (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

atteindre

[atɛ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < peindre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erreichen
    atteindre lieu, but, niveau
    atteindre lieu, but, niveau
esempi
  • treffen
    atteindre avec un projectile
    atteindre avec un projectile
esempi
esempi
  • atteindrequelqu’un | jemand qn critique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden treffen, verletzen
    atteindrequelqu’un | jemand qn critique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être atteint réputation
    erschüttert, angeschlagen sein
    être atteint réputation
esempi
  • atteindrequelqu’un | jemand qn maladie
    jemanden befallen, heimsuchen
    atteindrequelqu’un | jemand qn maladie
  • atteindrequelqu’un | jemand qn dans ses convictions
    jemanden in seinen Überzeugungen kränken, erschüttern
    atteindrequelqu’un | jemand qn dans ses convictions
  • être atteint autorité, réputation
    erschüttert, angeschlagen sein
    être atteint autorité, réputation
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi

atteindre

[atɛ̃dʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < peindre>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • atteindre àquelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    atteindre àquelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

de

[d(ə)]préposition | Präposition, Verhältniswort prép <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • von
    de lieu, origine, point de départ
    de lieu, origine, point de départ
  • aus
    de
    de
  • von … her
    de
    von … aus
    de
    de
  • von
    de particule de noblesse
    de particule de noblesse
esempi
esempi
esempi
  • von
    de appartenance
    de appartenance
esempi
esempi
  • aus
    de matière
    von
    de matière
    de matière
esempi
esempi
  • mit
    de moyen, outil
    de moyen, outil
esempi
  • über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    de sujet, thème
    de sujet, thème
  • von
    de
    de
esempi
  • mit
    de manière
    de manière
esempi
esempi

de

[d(ə)] article partitif <vor Vokalet | und u. stummem h d’; „de le“ wird zu du; „de les“ zu des zusammengezogen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi