Traduzione Francese-Tedesco per "faire la queue"

"faire la queue" traduzione Tedesco

Risultati esatti

faire la queue

queue

[kø]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schwanzmasculin | Maskulinum m
    queue d’animaux
    queue d’animaux
esempi
  • Schwanzmasculin | Maskulinum m
    queue d’un avion
    queue d’un avion
  • Schweifmasculin | Maskulinum m
    queue d’une comète
    queue d’une comète
  • Stielmasculin | Maskulinum m
    queue d’un fruit, d’une fleur, d’une poêle
    queue d’un fruit, d’une fleur, d’une poêle
  • Stängelmasculin | Maskulinum m
    queue de radis
    queue de radis
esempi
  • queue de cerise
    Kirschenstielmasculin | Maskulinum m
    queue de cerise
  • queue de note
    Notenhalsmasculin | Maskulinum m
    Notenstielmasculin | Maskulinum m
    queue de note
  • pianomasculin | Maskulinum m à queue musique | MusikMUS
    Flügelmasculin | Maskulinum m
    pianomasculin | Maskulinum m à queue musique | MusikMUS
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Endeneutre | Neutrum n
    queue (≈ dernière partie)
    queue (≈ dernière partie)
  • hinterer Teil
    queue
    queue
esempi
  • la queue du cortège
    das Ende, der hintere Teil des (Fest)Zuges
    la queue du cortège
  • wagonmasculin | Maskulinum m de queue chemin de fer | BahnCH DE FER
    letzter, hinterer Wagen
    Schlusswagenmasculin | Maskulinum m
    wagonmasculin | Maskulinum m de queue chemin de fer | BahnCH DE FER
  • à la queue, en queue
    am Ende
    à la queue, en queue
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • Schlangeféminin | Femininum f
    queue (≈ file)
    queue (≈ file)
esempi
  • Queueneutre | Neutrum n
    queue BILLARD
    queue BILLARD
  • Billardstockmasculin | Maskulinum m
    queue
    queue
  • Schwanzmasculin | Maskulinum m
    queue (≈ pénis) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    queue (≈ pénis) populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop

tête-à-queue

masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • faire un tête-à-queue automobile | AutoAUTO
    sich um die eigene Achse drehen
    faire un tête-à-queue automobile | AutoAUTO

fair

[fɛːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

frétiller

[fʀetije]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • zappeln
    frétiller poisson
    frétiller poisson
  • zucken
    frétiller
    frétiller
  • zappeln (vor Ungeduld)
    frétiller d’impatience personne
    frétiller d’impatience personne
esempi

demi-queue

masculin | Maskulinum m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Stutzflügelmasculin | Maskulinum m
    demi-queue
    demi-queue
esempi
  • (pianomasculin | Maskulinum m) demi-queue
    Stutzflügelmasculin | Maskulinum m
    (pianomasculin | Maskulinum m) demi-queue

Queue

[køː]Neutrum | neutre n <Queues; Queues>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • queueFemininum | féminin f (de billard)
    Queue BILLARD
    Queue BILLARD

Gomera

[goˈmeːra] <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (La) Gomera
    l’îleFemininum | féminin f de Gomera
    (La) Gomera

faire

[fɛʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t (&verbe intransitif | intransitives Verb v/i) <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • faire de l’anglais à la fac
    Englisch studieren
    faire de l’anglais à la fac
  • faire de l’anglais à l’école
    Englisch lernen
    faire de l’anglais à l’école
  • faire de l’anglais seul
    Englisch treiben, lernen
    machen familier | umgangssprachlichfam
    faire de l’anglais seul
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • bereisen
    faire (≈ visiter) région
    faire (≈ visiter) région
  • abgrasen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • besichtigen
    faire monument
    faire monument
  • machen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • abklappern
    faire magasins familier | umgangssprachlichfam
    faire magasins familier | umgangssprachlichfam
  • haben
    faire maladie familier | umgangssprachlichfam
    faire maladie familier | umgangssprachlichfam
  • leiden an (avec datif | mit Dativ+dat)
    faire
    faire
  • durchmachen
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • führen
    faire magasin: article familier | umgangssprachlichfam
    faire magasin: article familier | umgangssprachlichfam
  • haben
    faire
    faire
  • verkaufen
    faire
    faire
  • anbauen
    faire (≈ cultiver) blé, etc familier | umgangssprachlichfam
    faire (≈ cultiver) blé, etc familier | umgangssprachlichfam
  • ausrauben
    faire (cambrioler) banque etc familier | umgangssprachlichfam
    faire (cambrioler) banque etc familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • abgeben
    faire (≈ devenir)
    faire (≈ devenir)
  • werden
    faire
    faire
esempi
  • sich … stellen
    faire chercher à passer pour
    faire chercher à passer pour
  • so tun, als ob
    faire
    faire
  • markieren
    faire
    faire
  • machen
    faire
    faire
  • spielen
    faire
    faire
esempi
  • faire le malade (≈ faire semblant)
    sich krank stellen
    den Kranken markieren, spielen
    faire le malade (≈ faire semblant)
  • spielen
    faire CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ rôle familier | umgangssprachlichfam
    faire CINÉMA théâtre | TheaterTHÉ rôle familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • faire Harpagon
    den Harpagon spielen
    faire Harpagon
  • werfen
    faire nombre aux dés
    faire nombre aux dés
  • würfeln
    faire
    faire
esempi
esempi
  • je vous le fais (à) dix euros (≈ vendre) familier | umgangssprachlichfam
    ich geb’s, lasse es Ihnen für zehn Euro
    je vous le fais (à) dix euros (≈ vendre) familier | umgangssprachlichfam
esempi
  • fit-il en incise
    erwiderte er
    sagte er
    fit-il en incise
  • chut! fit-elle
    pst! machte sie
    chut! fit-elle
  • halten
    faire (durer) vêtement, objet familier | umgangssprachlichfam
    faire (durer) vêtement, objet familier | umgangssprachlichfam
  • reichen
    faire provisions
    faire provisions
  • vorhalten
    faire familier | umgangssprachlichfam
    faire familier | umgangssprachlichfam
  • dauern
    faire film, spectacle
    faire film, spectacle
  • dienen als
    faire servir de
    faire servir de
esempi
  • bilden
    faire grammaire | GrammatikGRAM
    faire grammaire | GrammatikGRAM
esempi
esempi

faire

[fɛʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait; avecinfinitif | Infinitiv inf>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lassen (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    faire
    faire
  • veranlassen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    faire
    faire
esempi

faire

[fɛʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

faire

[fɛʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je fais; il fait; nous faisons [f(ə)zõ]; vous faites; ils font; je faisais [f(ə)zɛ]; je fis; je ferai; que je fasse; que nous fassions; faisant [f(ə)zɑ̃]; fait>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • se faire sens passif
    gemacht werden
    se faire sens passif
  • se faire (≈ s’effectuer)
    se faire (≈ s’effectuer)
  • se faire (≈ être courant)
    se faire (≈ être courant)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
esempi
esempi
  • se faire à
    sich gewöhnen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    se faire à
  • se faire à une idée
    aussi | aucha. sich mit einem Gedanken abfinden
    se faire à une idée
  • s’y faire
    s’y faire
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
esempi
  • ne pas s’en faire familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) (deswegen) keine Sorgen machen
    ne pas s’en faire familier | umgangssprachlichfam
  • ne pas s’en faire
    sich (datif | Dativdat) nichts daraus machen
    ne pas s’en faire
  • ne pas s’en faire (≈ ne pas se gêner)
    keine Hemmungen haben
    ne pas s’en faire (≈ ne pas se gêner)
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • se fairequelqu’un | jemand qn coïter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    mit jemandem ins Bett gehen
    se fairequelqu’un | jemand qn coïter populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
  • se fairequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    jemanden vernaschen
    se fairequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam

la

[la]pronom personnel | Personalpronomen pr pers & article

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • la → vedere „le
    la → vedere „le