Traduzione Tedesco-Inglese per "vor beben"

"vor beben" traduzione Inglese

Cercava forse Besen o beten?

Beben

Neutrum | neuter n <Bebens; Beben>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (earth)quake
    Beben Geologie | geologyGEOL
    Beben Geologie | geologyGEOL
  • tremor
    Beben leichtes Geologie | geologyGEOL
    Beben leichtes Geologie | geologyGEOL
esempi

beben

[ˈbeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shake
    beben von Erde, Haus etc
    tremble
    beben von Erde, Haus etc
    beben von Erde, Haus etc
  • shake, tremble, quiver (vorDativ | dative (case) dat with)
    beben von Person, Körper, Stimme etc
    beben von Person, Körper, Stimme etc
  • quake
    beben
    beben
esempi
  • vor Kälte beben
    to shiver (oder | orod shudder) with cold
    vor Kälte beben
  • vor Zorn beben
    to shake (oder | orod quiver) with anger
    vor Zorn beben
  • ihre Stimme bebte vor Aufregung
    her voice quivered with excitement
    ihre Stimme bebte vor Aufregung
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • quake
    beben Physik | physicsPHYS
    beben Physik | physicsPHYS
  • quiver
    beben Physik | physicsPHYS von Magnetnadeln
    beben Physik | physicsPHYS von Magnetnadeln
  • oscillate
    beben Physik | physicsPHYS schwimmen
    vibrate
    beben Physik | physicsPHYS schwimmen
    beben Physik | physicsPHYS schwimmen
  • thrill
    beben Medizin | medicineMED von Brustwand
    beben Medizin | medicineMED von Brustwand

beben

Neutrum | neuter n <Bebens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shake
    beben von Person, Körper, Stimme
    tremor
    beben von Person, Körper, Stimme
    tremble
    beben von Person, Körper, Stimme
    quiver
    beben von Person, Körper, Stimme
    quaver
    beben von Person, Körper, Stimme
    beben von Person, Körper, Stimme
  • tremolo
    beben Musik | musical termMUS
    vibrato
    beben Musik | musical termMUS
    beben Musik | musical termMUS
  • quake
    beben Physik | physicsPHYS
    beben Physik | physicsPHYS
  • oscillation
    beben Physik | physicsPHYS von Magnetnadel etc
    vibration
    beben Physik | physicsPHYS von Magnetnadel etc
    beben Physik | physicsPHYS von Magnetnadel etc
  • thrill
    beben Medizin | medicineMED der Brustwand
    beben Medizin | medicineMED der Brustwand

zittern

[ˈtsɪtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sie zitterte am ganzen Körper
    she trembled all over (oder | orod from top to toe)
    her whole body trembled
    sie zitterte am ganzen Körper
  • an allen Gliedern zittern
    to tremble in every limb (oder | orod all over)
    an allen Gliedern zittern
esempi
  • zittern und beben
    to tremble and shake, to shake in one’s shoes
    zittern und beben
  • zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to shake (oder | orod tremble) like a leaf
    zittern wie Espenlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tremble, shake, quiver (vorDativ | dative (case) dat with)
    zittern vor Aufregung etc
    zittern vor Aufregung etc
  • shake
    zittern von Hand etc
    tremble
    zittern von Hand etc
    zittern von Hand etc
esempi
  • tremble
    zittern von Stimme, Ton etc
    shake
    zittern von Stimme, Ton etc
    quaver
    zittern von Stimme, Ton etc
    zittern von Stimme, Ton etc
  • tremble
    zittern von Erde, Haus etc
    shake
    zittern von Erde, Haus etc
    zittern von Erde, Haus etc
  • wall
    zittern Wand
    zittern Wand
  • flicker
    zittern von Nadel, Zeiger etc
    zittern von Nadel, Zeiger etc
esempi
  • die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
    the leaves trembled in the wind
    die Blätter zitterten im Wind in Wendungen wie
  • Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
    sunbeams dance (oder | orod flicker) on the water
    Sonnenstrahlen zittern auf dem Wasser
  • die Luft zittert in der Mittagshitze
    the air shimmers in the midday heat
    die Luft zittert in der Mittagshitze
esempi
  • bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to tremble (oder | orod quake) at the thought ofetwas | something sth
    bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zittern in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
    to fear forjemand | somebody sb
    für jemanden zittern, (in Sorge) um jemanden zittern
  • vor jemandem zittern
    to be terrified ofjemand | somebody sb
    vor jemandem zittern
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • chatter
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
    zittern Technik | engineeringTECH von einer Maschine
  • vibrate
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS

zittern

Neutrum | neuter n <Zitterns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shiver
    zittern vor Kälte
    tremble
    zittern vor Kälte
    shake
    zittern vor Kälte
    zittern vor Kälte
  • tremble
    zittern vor Angst
    shake
    zittern vor Angst
    quaver
    zittern vor Angst
    zittern vor Angst
  • tremble
    zittern vor Aufregung
    shake
    zittern vor Aufregung
    quiver
    zittern vor Aufregung
    zittern vor Aufregung
  • shake
    zittern der Hand
    tremble
    zittern der Hand
    zittern der Hand
  • tremor
    zittern Medizin | medicineMED
    trepidation
    zittern Medizin | medicineMED
    zittern Medizin | medicineMED
  • jitter
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
    zittern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
  • tremble
    zittern eines Hauses etc
    tremor
    zittern eines Hauses etc
    quake
    zittern eines Hauses etc
    zittern eines Hauses etc
  • vibration
    zittern Physik | physicsPHYS
    zittern Physik | physicsPHYS

Wut

[vuːt]Femininum | feminine f <Wut; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rage
    Wut Ärgerlichsein
    fury
    Wut Ärgerlichsein
    Wut Ärgerlichsein
esempi
  • mania
    Wut unwiderstehliche Neigung
    passion
    Wut unwiderstehliche Neigung
    craze
    Wut unwiderstehliche Neigung
    Wut unwiderstehliche Neigung
  • frenzy
    Wut momentane Begeisterung
    Wut momentane Begeisterung
esempi
  • fury
    Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • rabies
    Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut
    Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
esempi
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
esempi
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
esempi
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
esempi
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
esempi
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
esempi
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
esempi
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
esempi
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
esempi
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
esempi
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
esempi
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
esempi
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
esempi
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
esempi
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
esempi
  • against
    vor gegen
    vor gegen
esempi
esempi
esempi

vor

[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
esempi
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
esempi
esempi
  • on
    vor gegen
    vor gegen
esempi
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
esempi
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
esempi
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
esempi
esempi
esempi

vor

[foːr]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
esempi
esempi

'bringen vor

transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

'liegen vor

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • lie (oder | orod be) in front of (oder | orod before)
    'liegen vor sich befinden
    'liegen vor sich befinden
  • 'liegen vor → vedere „Anker
    'liegen vor → vedere „Anker
esempi
  • be ahead of
    'liegen vor in einem Wettbewerb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen vor in einem Wettbewerb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • vor einer Stadt liegen Militär, militärisch | military termMIL
    to lie before (oder | orod to besiege) a town
    vor einer Stadt liegen Militär, militärisch | military termMIL

'setzen vor

transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
esempi
  • jemanden vor jemanden setzen hinsetzen
    to put (oder | orod sit)jemand | somebody sb in front ofjemand | somebody sb
    jemanden vor jemanden setzen hinsetzen
  • jemanden vor jemanden setzen zum Vorgesetzten machen
    to makejemand | somebody sb sb.’s superior
    jemanden vor jemanden setzen zum Vorgesetzten machen
  • man hat ihn mir vor die Nase gesetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    man hat ihn mir vor die Nase gesetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

'setzen vor

reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich vor etwas [j-n] setzen
    to sit down (oder | orod seat oneself) in front ofetwas | something sth [sb]
    sich vor etwas [j-n] setzen
  • sich vor etwas [j-n] setzen auf einen Stuhl, Platz etc
    to take a seat in front ofetwas | something sth [sb]
    sich vor etwas [j-n] setzen auf einen Stuhl, Platz etc
  • der Fahrer überholte und setzte sich vor mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the driver overtook me and placed himself in front of me
    der Fahrer überholte und setzte sich vor mich umgangssprachlich | familiar, informalumg

'gehen vor

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • go before
    'gehen vor sich bewegen
    go in front of
    'gehen vor sich bewegen
    'gehen vor sich bewegen
esempi
  • vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to happen, to occur, to take place
    vor sich gehen passieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go on (oder | orod along)
    vor sich gehen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to work, to go
    vor sich gehen funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

'gehen vor

intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • walk (oder | orod go) before (oder | orod in front of)
    'gehen vor zu Fuß
    'gehen vor zu Fuß
  • go before
    'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have preference over
    'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen vor Vorrang haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

'kommen vor

intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitAkkusativ | accusative (case) akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come before
    'kommen vor vorgelegt werden
    'kommen vor vorgelegt werden
esempi
  • be put (oder | orod placed) in front of
    'kommen vor platziert werden
    'kommen vor platziert werden
esempi
  • get in front of
    'kommen vor sich vor etwas setzen
    'kommen vor sich vor etwas setzen
esempi
  • go (oder | orod belong) in front of
    'kommen vor gehören
    'kommen vor gehören
esempi

'kommen vor

intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • come before
    'kommen vor in der Reihenfolge
    'kommen vor in der Reihenfolge
esempi
  • wer ist vor der alten Dame gekommen?
    who came before the old lady?
    wer ist vor der alten Dame gekommen?
  • rank above
    'kommen vor rangmäßig
    come before
    'kommen vor rangmäßig
    'kommen vor rangmäßig
esempi